I want to assure you that we are doing everything we can to help the police solve the Larsen case. |
Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь полиции раскрыть дело Ларсенов. |
Not if it pertains to the Larsen case. |
Нет, если это имеет отношение к делу Ларсенов. |
Tattoo boy was driving Larsen's truck. |
Парень с татуировкой был за рулем фургона Ларсенов. |
Found the Larsen girl with her boyfriend. |
Дочку Ларсенов нашли у её парня. |
You, me, Larsen family, dead girl. |
Вы, я, семья Ларсенов, убитая девушка. |
My heart goes out to the Larsen family for their terrible loss. |
Сердцем я с семьей Ларсенов, я глубоко сочувствую постигшему их горю. |
No e-mails about the Larsen girl, but I did find this from a few days ago, leaking Yitanes' endorsement. |
Писем про дочь Ларсенов они не отправляли, но я нашёл вот это. Датируется несколькими днями назад, слив про поддержку Итенес. |
He's got nothing to do with what happened to that Larsen girl. |
Он никак не причастен к тому, что случилось с дочкой Ларсенов. |
Because of his warrants, or because he killed the Larsen girl? |
Из-за старых грехов или потому что убил дочь Ларсенов? |
However, I believe that our sympathies should go out to the Larsen family for losing a daughter - |
Однако, я считаю, что наше сочувствие должно быть на стороне семьи Ларсенов, которая потеряла дочь - |
Where were you the night the Larsen girl died, Jamie? |
Где ты был в ту ночь, когда убили дочь Ларсенов, Джейми? |
Larsen girl a user? |
Дочь Ларсенов была наркоманкой? |
I'm surprised he didn't throw in a jab about the Larsen girl. |
Я удивлена, что он не упомянул дочь Ларсенов, чтобы нанести нам последний удар. |
No e-mails about the Larsen girl, but I did find this from a few days ago, |
Писем про дочь Ларсенов они не отправляли, но я нашёл вот это. |
We have a witness who saw the suspect and somebody else carrying the Larsen girl out of the building at midnight. |
У нас есть свидетель, который видел, как подозреваемый в компании кого-то ещё вынесли дочь Ларсенов из дома в полночь. |
Did you talk directly to the Larsen girl? |
Вы с самой дочкой Ларсенов разговаривали? |
So, while I'm sympathetic about the Larsen girl's death, I'm a bit preoccupied at the moment. |
Что ж, хоть я и сочувствую горю семьи Ларсенов, но на данный момент мои мысли несколько в ином месте. |
Because the Larsen girl is still hurting us, even with this new ad buy, and the family's not returning my calls. |
Потому что история с дочерью Ларсенов попрежнему играет против нас, несмотря на новую рекламу. Ларсены не отвечают на мои звонки. |