In 1560 Robert Haldane, laird of Gleneagles, and his brother John, were at the Siege of Leith in support of the Scottish Reformation. | В 1560 году Роберт Холдейн, лэрд Глениглса, и его брат Джон участвовали в осаде Лита, воюя против католиков в поддержку Реформации в Шотландии. |
Laird Hamilton... he's a standup power board champion. | Лэрд Гамильтон... чемпион по сёрфингу. |
Laird did not switch to Latin until some time after the war. | Лэрд не сразу перешёл на латину, лишь через некоторое время после войны. |
Laird, I'm Ned. | Лэрд, я Нед. |
Only Ben, Jamie, the Laird and one of his friends, Willie Mackay, refuse to sign. | Многие заключённые принимают это, считая, что рабский труд лучше виселицы, но только Джейми, Бен, лэрд и один из их друзей, Вилли Маккей, отказываются подписывать бумаги. |
Laird, this isn't for you. | Лэйрд, это не для тебя. |
Laird is my doula, and between you and me, he could use a little help. | Лэйрд - моя повитуха, и, говоря между нами, ему не помешала бы помощь. |
Laird, I need you and she needs you to be a man right now. | Лэйрд, мне нужно, и ей нужно, чтобы ты был мужчиной прямо сейчас. |
And laird gives him sanctuary! | И Лэйрд предоставляет ему прибежище! |
In 1837, Laird and Oldfield published the Narrative of an Expedition into the Interior of Africa by the River Niger in 1832, 1833, 1834. | В 1837 году Лэйрд и Олдфилд опубликовали отчёт о своей экспедиции под названием Narrative of an Expedition into the Interior of Africa by the River Niger in 1832, 1833, 1834... |
Would you have me lie to the laird? | Или ты препочел бы, чтобы я солгал лэрду? |
On August 17, 2000 Laird Hamilton is credited with surfing the "heaviest wave" ever ridden, documented in the film Riding Giants. | На 17 августа 2000 года Лэрду Гамильтону приписывают преодоления одной из самых «тяжёлых волн» за всю историю, что документально передано в фильме Riding Giants. |
I'm pledged to the laird. | Я дал клятву лэрду. |
I give you my obedience as kinsman... and as Laird. | Я повинуюсь вам, как родичу и как Лэрду. |
Did you not think that one among the rent party would remain loyal to his laird? | Вам не пришло в голову, что кое-кто из арендаторов остался верен своему лэрду? |
So in 2013, my friend Benjamin Laird and I, we created a Turing test for poetry online. | В 2013 году мы с моим другом Бенджамином Лэйрдом создали тест Тьюринга для поэзии онлайн. |
In 1832, the company sent two small ships to the Niger, the Alburkah, a paddle-wheel steamer of fifty-five tons designed by Laird, the first iron vessel to make an ocean voyage. | В 1832 году компания направила два небольших судна в Нигер, в том числе Alburkah, колёсный пароход водоизмещением в пятьдесят пяти тонн, спроектированный Лэйрдом, - первое железное судно, переплывшее океан. |
He early attracted the notice of Sir Roderick Murchison, through whom he was appointed surgeon and naturalist to the Niger expedition sent out in 1854 by Macgregor Laird with government support. | Он рано привлёк внимание сэр Родерика Мурчисона, с помощью которого был назначен хирургом и естествоиспытателем в экспедиции на Нигер, посланной в 1854 году Макгрегором Лэйрдом с государственной поддержкой. |
He sided with Kissinger and the Joint Chiefs of Staff as they prevailed over the U.S. Embassy in Cambodia and U.S. Defense Secretary Melvin Laird in adopting a militarization of American policy with regard to that country. | Маккейн принял сторону Киссинджера и Объединенного комитета начальников штабов в разногласиях с посольством США в Камбодже и министром обороны США Мелвином Лэйрдом в принятии милитаризации американской политики по отношению к Камбодже. |
So in 2013, my friend Benjamin Laird and I, we created a Turing test for poetry online. | В 2013 году мы с моим другом Бенджамином Лэйрдом создали тест Тьюринга для поэзии онлайн. |
Cammell Laird is a British shipbuilding company. | Cammell Laird - британская судостроительная компания. |
"List of vessels constructed by Cammell Laird shipbuilders". | Пополняемый список кораблей и судов, построенных компанией Cammell Laird. |
HMS Trident (N52) was a T-class submarine built by Cammell Laird, Birkenhead in 1937 and sold in 1947. | HMS Trident (N52) - подводная лодка типа T; построена компанией Cammell Laird в Биркенхеде в 1937; продана в 1947. |
Until recently, New Jersey had only one licensed distillery, Laird & Company in Scobeyville (Colts Neck). | До недавнего времени в Нью-Джерси был только один лицензированный ликёро-водочный завод - Laird & Company (англ.)русск. в Скобейвилле (англ.)русск. |
The most comprehensive collection of Chemehuevi history, culture and mythology was gathered by Carobeth Laird (1895-1983) and her second husband, George Laird, one of the last Chemehuevi to have been raised in the traditional culture. | Наиболее подробную коллекцию материалов по истории, культуре и мифологии чемеуэви собрала Каробет Лэрд (en:Carobeth Laird, 1895-1983) вместе со своим вторым мужем, выходцем из племени чемеуэви Джорджем Лэрдом - одним из последних, кто вырос в традиционной культуре племени. |
Laird's interests were not, however, wholly African. | Интересы Лэйрда, однако, не ограничивались только Африкой. |
Is he at laird's house? | Он в доме Лэйрда? |
ANNOUNCER: And now, Melvin Laird Middle School presents the robot cheer team from the future! | А теперь, средняя школа имени Мэлвина Лэйрда представляет команду робо-болельщиков из будущего! |
Laird was born at Greenock, the younger son of William Laird, founder of the Birkenhead firm of shipbuilders of that name. | Родился в Гриноке, был младшим сыном Уильяма Лэйрда, основателя судостроительной фирмы в Биркенхеде. |
Bill Hamilton married Laird's then-single mother, becoming Laird's adoptive father. | Вскоре Билл Гамильтон женился на матери Лейрда, став приемным отцом Лэйрда. |
The laird said we're to take no chances, didn't he? | Лорд сказал, что нужно рискнуть, не так ли? |
The ninth Laird of Philorth married the heiress of the Abernethy Lords Saltoun. | 9-й лорд Филорт вступил в брак с наследницей лордов Салтон из Абернети. |
Of course, my Laird. | Конечно, мой Лорд. |
Thank you, my Laird. | Благодарю, мой Лорд. |
John Swinton, the twenty-seventh Laird, became a member of the Supreme Court in 1782, taking the title "Lord Swinton". | Джон Свинтон, 27-й лэрд Суинтон. стал членом Верховного суда в 1782 году и принял титул лорд Суинтон. |