| Laird did not switch to Latin until some time after the war. | Лэрд не сразу перешёл на латину, лишь через некоторое время после войны. |
| Until we meet again. Laird, it doesn't count as a sneak attack if I can see... | Лэрд, это не неожиданное нападение, насколько я вижу... |
| Chief William Haig, the 19th Laird was the King's Solicitor for Scotland during the reigns of James VI of Scotland and Charles I of England. | Вождь клана Уильям Хейг - 19-й лэрд Хейг был писарем короля Шотландии во время правления королей Якова VI и Карла I Стюартов. |
| Be careful, my laird. | Будь осторожен, мой лэрд. |
| (SIGHS) No, Laird, I can't. | Я не могу, Лэрд. |
| The young Laird invited Bill Hamilton home to meet his mother. | Молодой Лэйрд пригласил Билла Гамильтона домой, чтобы познакомиться с его матерью. |
| Mr. Laird, you gave me sworn testimony in your deposition. | Мистёр Лэйрд, вы находитёсь под присягой. |
| Okay, Laird, we need you to be more articulate if you want us to help you. | Ладно, Лэйрд, обяъсни более подробно, если хочешь, чтоб мы помогли. |
| In 1837, Laird and Oldfield published the Narrative of an Expedition into the Interior of Africa by the River Niger in 1832, 1833, 1834. | В 1837 году Лэйрд и Олдфилд опубликовали отчёт о своей экспедиции под названием Narrative of an Expedition into the Interior of Africa by the River Niger in 1832, 1833, 1834... |
| Doyle is married to Jessica Laird Doyle, niece of former Congressman Melvin R. Laird, and great-granddaughter of William D. Connor, who was Lieutenant Governor of Wisconsin from 1907-1909, and great-great-granddaughter of Wisconsin State Assemblyman Robert Connor. | Дойл женился на Джессике Лэйрд Дойл, племяннице бывшего конгрессмена Мелвина Лэйрда, и правнучке Уильяма Коннора (англ.)русск., который был вице-губернатором штата Висконсин в 1907-1909 годах. |
| My husband had to give away our goat to the Laird this morning, so we haven't any milk. | Мужу пришлось отдать козу Лэрду этим утром, так что у нас нет молока. |
| On August 17, 2000 Laird Hamilton is credited with surfing the "heaviest wave" ever ridden, documented in the film Riding Giants. | На 17 августа 2000 года Лэрду Гамильтону приписывают преодоления одной из самых «тяжёлых волн» за всю историю, что документально передано в фильме Riding Giants. |
| I'm pledged to the laird. | Я дал клятву лэрду. |
| Jamie will appease his laird best he can And be back in his good graces in no time. | Джейми послужит лэрду наилучшим образом и вскорости вернется прощенным. |
| Let them help the Laird first. | Сначала позвольте им помочь Лэрду. |
| So in 2013, my friend Benjamin Laird and I, we created a Turing test for poetry online. | В 2013 году мы с моим другом Бенджамином Лэйрдом создали тест Тьюринга для поэзии онлайн. |
| In 1832, the company sent two small ships to the Niger, the Alburkah, a paddle-wheel steamer of fifty-five tons designed by Laird, the first iron vessel to make an ocean voyage. | В 1832 году компания направила два небольших судна в Нигер, в том числе Alburkah, колёсный пароход водоизмещением в пятьдесят пяти тонн, спроектированный Лэйрдом, - первое железное судно, переплывшее океан. |
| He early attracted the notice of Sir Roderick Murchison, through whom he was appointed surgeon and naturalist to the Niger expedition sent out in 1854 by Macgregor Laird with government support. | Он рано привлёк внимание сэр Родерика Мурчисона, с помощью которого был назначен хирургом и естествоиспытателем в экспедиции на Нигер, посланной в 1854 году Макгрегором Лэйрдом с государственной поддержкой. |
| He sided with Kissinger and the Joint Chiefs of Staff as they prevailed over the U.S. Embassy in Cambodia and U.S. Defense Secretary Melvin Laird in adopting a militarization of American policy with regard to that country. | Маккейн принял сторону Киссинджера и Объединенного комитета начальников штабов в разногласиях с посольством США в Камбодже и министром обороны США Мелвином Лэйрдом в принятии милитаризации американской политики по отношению к Камбодже. |
| So in 2013, my friend Benjamin Laird and I, we created a Turing test for poetry online. | В 2013 году мы с моим другом Бенджамином Лэйрдом создали тест Тьюринга для поэзии онлайн. |
| Cammell Laird is a British shipbuilding company. | Cammell Laird - британская судостроительная компания. |
| HMS Trident (N52) was a T-class submarine built by Cammell Laird, Birkenhead in 1937 and sold in 1947. | HMS Trident (N52) - подводная лодка типа T; построена компанией Cammell Laird в Биркенхеде в 1937; продана в 1947. |
| Until recently, New Jersey had only one licensed distillery, Laird & Company in Scobeyville (Colts Neck). | До недавнего времени в Нью-Джерси был только один лицензированный ликёро-водочный завод - Laird & Company (англ.)русск. в Скобейвилле (англ.)русск. |
| In 1784 he published his first caricature, of Laird Robertson. | В 1784 году он опубликовал свою первую карикатуру на Лэрда Робертсона (англ. Laird Robertson). |
| The most comprehensive collection of Chemehuevi history, culture and mythology was gathered by Carobeth Laird (1895-1983) and her second husband, George Laird, one of the last Chemehuevi to have been raised in the traditional culture. | Наиболее подробную коллекцию материалов по истории, культуре и мифологии чемеуэви собрала Каробет Лэрд (en:Carobeth Laird, 1895-1983) вместе со своим вторым мужем, выходцем из племени чемеуэви Джорджем Лэрдом - одним из последних, кто вырос в традиционной культуре племени. |
| Laird's interests were not, however, wholly African. | Интересы Лэйрда, однако, не ограничивались только Африкой. |
| Is he at laird's house? | Он в доме Лэйрда? |
| ANNOUNCER: And now, Melvin Laird Middle School presents the robot cheer team from the future! | А теперь, средняя школа имени Мэлвина Лэйрда представляет команду робо-болельщиков из будущего! |
| The expedition had been unsuccessful commercially, but Laird had gained experience invaluable to his successors. | Экспедиция была неудачной с коммерческой точки зрения, но записи Лэйрда, как считается, стали неоценимым опытом для его преемников. |
| Bill Hamilton married Laird's then-single mother, becoming Laird's adoptive father. | Вскоре Билл Гамильтон женился на матери Лейрда, став приемным отцом Лэйрда. |
| The laird said we're to take no chances, didn't he? | Лорд сказал, что нужно рискнуть, не так ли? |
| Well, I thank you, my Laird. | Благодарю Вас, мой лорд. |
| My Laird... please. | Мой Лорд... пожалуйста. |
| Of course, my Laird. | Конечно, мой Лорд. |
| Thank you, my Laird. | Благодарю, мой Лорд. |