Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
Now, Your Ladyship, may I have the honor? А теперь, ваша светлость, вы позволите?
I've never done that in my life, Your Ladyship, and I don't see why I should start now. Сроду этого не делал, Ваша Светлость, и не вижу причин теперь начинать.
I'm not a ladyship. Я не ваша светлость.
But, your ladyship... Но, Ваша светлость...
Of course, Your Ladyship. Разумеется, ваша светлость.
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
And how's our ladyship today? А как тут сегодня наша милость?
I'm sorry I've not a coat on for Your Ladyship. Простите, что без пиджака, ваша милость.
Your Ladyship can turn me off at a day's notice. Ваша милость может уволить меня хоть завтра.
Well, Your Ladyship can sit wherever she pleases, only Your Ladyship wouldn't want me tinkering around and about when your Ladyship were here. Ваша милость, может сидеть, где пожелает, только вот вашей милости вряд ли захочется, чтобы я шатался вокруг, когда ваша милость тут.
Only that Your Ladyship would like the place to Your Ladyship's self, for peace and quiet, not me at my work, banging and the like! Что ваша милость хотела бы иметь это место только в своем распоряжении, чтобы наслаждаться тишиной и покоем, а не стуком и грюком от моей работы!
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед.
Is something amiss, your ladyship? Что-то не в порядке, миледи?
Mr. Charles Pike, Your Ladyship. От мистера Чарльза Пайка, миледи.
I dare say it was, Your Ladyship. Думаю, так оно и было, миледи.
Beg your pardon, your ladyship. Прошу прощения, миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
I hope they don't have this in America, I'll think of her blooming' ladyship every time I smell it. Надеюсь, хоть в Америке нет этих духов, а то я буду вспоминать Ее "цветущее сиятельство" каждый раз, как услышу этот запах.
Can I help you, your ladyship? Чем могу помочь, Ваше Сиятельство?
I think I saw your ladyship today, in the village, taking a ride. По-моему я утром видел, как вы, ваше сиятельство, проезжали по деревне.
We are not, Your Ladyship! Мы не торгуем, Ваше Сиятельство!
Yes, your ladyship. Да, Ваше Сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...