Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
Importance may depend upon other matters than Your Ladyship can conceive. Значимость зависит и от других факторов, но ваша светлость не способна этого понять.
Don't decide yet, Your Ladyship, let me go to the hospital, let me see how he is, you never know. Не решайте пока ничего, Ваша Светлость, дайте мне сходить в больницу поглядеть, как он там, вы же не знаете...
You will tell our Squire it was ferocious, won't you, Your Ladyship? Вы скажете сквайру, что это было свирепо, да, Ваша Светлость?
Your ladyship is very kind. Ваша светлость очень любезны.
His Lordship was frequently depressed at how little he was doing to help collect material for Your Ladyship's book. Его Светлость так переживал... из-за того, что мало помогает вам в сборе материала для книги,...
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
You have a little boy, your ladyship. У вас мальчик, ваша милость.
I'm sorry I've not a coat on for Your Ladyship. Простите, что без пиджака, ваша милость.
If you would be so kind, your ladyship. Позвольте, ваша Милость...
Yes, Your Ladyship. Да, ваша милость.
Very good, Your Ladyship. Есть, Ваша Милость.
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед.
Is something amiss, your ladyship? Что-то не в порядке, миледи?
I'm very sorry, your ladyship, but if you don't approve, that's because you've made assumptions. Мне очень жаль, миледи, но это только потому, что вы строили предположения.
Beg your pardon, your ladyship. Прошу прощения, миледи.
Some red roses for Your Ladyship. Алые розы для миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
Your ladyship, do you have a moment? Ваше Сиятельство, вы не уделите мне минутку?
No, your Ladyship, it is very calm. Никак нет-с, ваше сиятельство! очень тихо-с!
A gas proof pram, your ladyship. Коляска-противогаз, Ваше Сиятельство.
Thank you, Your Ladyship. Спасибо, Ваше Сиятельство.
Of course, Your Ladyship. Конечно, Ваше Сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...