Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
Please forgive the intrusion, your Ladyship, but... Пожалуйста, простите за навязчивость, ваша Светлость, но...
Just fine, your ladyship. Хорошо, ваша светлость.
Very good, Your Ladyship. Очень хорошо, ваша светлость.
Well, if there's anything that your Ladyship would like me to ask Mr Strange on your behalf, if there's any service that he can do... Если ваша светлость соблаговолит передать через меня мистеру Стренджу какую-то просьбу, он сочтет за честь сделать для вас все возможное.
When Mr Wooster informed Your Ladyship that His Lordship was in Boston, he was relying on the version I had given him of His Lordship's movements. Когда мистер Вустер сообщил вам, что Его Светлость в Бостоне,... он опирался на версию относительно планов Его Светлости.
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
Could you just blow, your ladyship? Могли бы вы подуть, ваша милость?
Your Ladyship can turn me off at a day's notice. Ваша милость может уволить меня хоть завтра.
And that means you, your Ladyship. Это и вас касается, ваша милость!
If you would be so kind, your ladyship. Позвольте, ваша Милость...
Can I press you to another cup, my ladyship? Можно вам предложить еще чашку, ваша милость?
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
I've got erysipelas, your ladyship. У меня - рожа, миледи.
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед.
I dare say it was, Your Ladyship. Думаю, так оно и было, миледи.
Is it not true, Your Ladyship? Разве это не правда, Миледи?
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Не нравится мне все это, миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
Is there some difficulty, your ladyship? Возникли какие-то трудности, Ваше Сиятельство?
She's not feeling very well today, Your Ladyship. Она сегодня плохо себя чувствует, Ваше Сиятельство.
I'm sorry, your ladyship. Простите, ваше сиятельство.
A gas proof pram, your ladyship. Коляска-противогаз, Ваше Сиятельство.
Of course, Your Ladyship. Конечно, Ваше Сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...