Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
Your Ladyship, always such a delight to be at your service. Ваша Светлость, всегда такая радость быть к вашим услугам.
Mr Mason is so full of gratitude, Your Ladyship. Мистер Мэйсон полон благодарности, ваша светлость.
It is not confirmed that I am ill, Your Ladyship. Еще не подтверждено, что я больна, ваша светлость.
Indeed, your ladyship. Да уж, ваша светлость...
I'm sorry to bother Your Ladyship. Прошу прощения, что беспокою вашу светлость, тем более, когда у вас гости,
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
You have a little boy, your ladyship. У вас мальчик, ваша милость.
Could you just blow, your ladyship? Могли бы вы подуть, ваша милость?
And how's our ladyship today? А как тут сегодня наша милость?
I'm sorry I've not a coat on for Your Ladyship. Простите, что без пиджака, ваша милость.
Only that Your Ladyship would like the place to Your Ladyship's self, for peace and quiet, not me at my work, banging and the like! Что ваша милость хотела бы иметь это место только в своем распоряжении, чтобы наслаждаться тишиной и покоем, а не стуком и грюком от моей работы!
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
Something the matter with Sir Hallam's shirts, your ladyship? Что-то не так с сорочками сэра Халлэма, миледи?
I dare say it was, Your Ladyship. Думаю, так оно и было, миледи.
I'll tell Beryl, your ladyship. Я скажу Берил, миледи.
Into the drawing room, Your Ladyship? В кабинет, миледи?
Very good, Your Ladyship. Очень хорошо, миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
Is there some difficulty, your ladyship? Возникли какие-то трудности, Ваше Сиятельство?
Can I help you, your ladyship? Чем могу помочь, Ваше Сиятельство?
No, your Ladyship, it is very calm. Никак нет-с, ваше сиятельство! очень тихо-с!
He is, your ladyship. Очень, Ваше Сиятельство.
James, Your Ladyship. Джеймс, ваше сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...