Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
With three younger sisters grown up, your ladyship can hardly expect me to own it. С тремя взрослыми младшими сестрами, ее светлость едва ли ли полагает, что я вслух назову его.
Everything's under control, Your Ladyship. Все в порядке, Ваша светлость.
Then you must go for the purple, Your Ladyship, and leave myself and Miss Pearl and Miss Ruby with our exotic dreams. Тогда вы должны остановиться на лиловом, Ваша Светлость, и оставить мне, мисс Перл и мисс Руби наши экзотические сны.
No, Your Ladyship. Да, ваша светлость.
Just like her poor Ladyship used to wear at Mass. Совсем как покойница её светлость нашивала в церковь.
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
Now, what's the hang-up, your ladyship? И в чём же проблема, ваша милость?
Could you just blow, your ladyship? Могли бы вы подуть, ваша милость?
In the event of fluid, Your Ladyship will be required immediately. Если жидкость прольется, ваша милость понадобится немедленно.
Your Ladyship, the Governor's representative, Mr Bickerstaff, is over there. Ваша милость, представитель губернатора, м-р Бикэрстаф в-он там.
Can I press you to another cup, my ladyship? Можно вам предложить еще чашку, ваша милость?
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
Everything was... just as it usually is, your ladyship. Все было... как обычно, миледи.
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед.
Something the matter with Sir Hallam's shirts, your ladyship? Что-то не так с сорочками сэра Халлэма, миледи?
Some red roses for Your Ladyship. Алые розы для миледи.
Very good, Your Ladyship. Очень хорошо, миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
Is there some difficulty, your ladyship? Возникли какие-то трудности, Ваше Сиятельство?
Your ladyship, do you have a moment? Ваше Сиятельство, вы не уделите мне минутку?
No, your Ladyship, it is very calm. Никак нет-с, ваше сиятельство! очень тихо-с!
He is, your ladyship. Очень, Ваше Сиятельство.
Thank you, Your Ladyship. Спасибо, Ваше Сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...