Английский - русский
Перевод слова Ladyship

Перевод ladyship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светлость (примеров 118)
I don't think so, your ladyship, no. Я так не думаю, ваша светлость, нет.
Your Ladyship, I have no wish to sound ungrateful. Ваша светлость, не хочу показаться неблагодарной.
But of course it is entirely understandable that your Ladyship chooses not to attend. Но, конечно, вполне понятное дело, что Ваша Светлость предпочли не присутствовать.
It looks very nice, Your Ladyship. Выглядит очень мило, ваша светлость.
Thank you, Your Ladyship. Спасибо, Ваше Светлость.
Больше примеров...
Милость (примеров 21)
Now, what's the hang-up, your ladyship? И в чём же проблема, ваша милость?
And how's our ladyship today? А как тут сегодня наша милость?
Thank you, your ladyship. Спасибо, ваша милость.
Well, Your Ladyship can sit wherever she pleases, only Your Ladyship wouldn't want me tinkering around and about when your Ladyship were here. Ваша милость, может сидеть, где пожелает, только вот вашей милости вряд ли захочется, чтобы я шатался вокруг, когда ваша милость тут.
Only that Your Ladyship would like the place to Your Ladyship's self, for peace and quiet, not me at my work, banging and the like! Что ваша милость хотела бы иметь это место только в своем распоряжении, чтобы наслаждаться тишиной и покоем, а не стуком и грюком от моей работы!
Больше примеров...
Миледи (примеров 20)
I've got erysipelas, your ladyship. У меня - рожа, миледи.
I never missed feeding them, your ladyship. Я не забывала их кормить, миледи.
Is something amiss, your ladyship? Что-то не в порядке, миледи?
Some red roses for Your Ladyship. Алые розы для миледи.
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Не нравится мне все это, миледи.
Больше примеров...
Сиятельство (примеров 19)
I think I saw your ladyship today, in the village, taking a ride. По-моему я утром видел, как вы, ваше сиятельство, проезжали по деревне.
We are not, Your Ladyship! Мы не торгуем, Ваше Сиятельство!
I'm sorry, your ladyship. Простите, ваше сиятельство.
A gas proof pram, your ladyship. Коляска-противогаз, Ваше Сиятельство.
James, Your Ladyship. Джеймс, ваше сиятельство.
Больше примеров...
Сиятельства (примеров 2)
It seems she's made a cake for Your Ladyship, as a surprise. Кажется, она испекла торт для Вашего Сиятельства в качестве сюрприза.
I'll just run Your Ladyship's bath. Я только набрать ванную для Её Сиятельства.
Больше примеров...