| He has climbed the social ladder ever since. | С тех пор он сделал головокружительную карьеру. |
| You said you wanted to help me climb the ladder. | Ты говорил, что хочешь помочь мне сделать карьеру. |
| I've had this job since I first arrived in New York, six years trying to move up the ladder. | Я работала здесь с тех пор, как впервые попала в Нью-Йорк, 6 лет я старалась сделать карьеру. |
| You need time to, what, climb the ladder? | Зачем тебе время, чтобы карьеру сделать? |
| Savannah, you've worked here for ten years, built a reputation, you climbed the ladder till you're, like, five minutes from partner. | Саванна, ты работаешь здесь 10 лет, создала себе репутацию, сделала карьеру, да ты в пяти минутах от того чтобы стать партнером. |
| Let me tell you, you don't get to climb the American ladder without picking up some bad habits on the way. | Позволь сказать, нельзя сделать американскую карьеру, не приобретя плохие привычки по пути. |
| If you think my family wields power this way, why would you be insulting us as you try to move up the ladder? | Если вам кажется, что моя семья злоупотребляет властью, то зачем вам нас оскорблять, одновременно пытаясь построить среди нас карьеру? |
| It leaves your hands free for climbing the ladder. | Он оставляет твои руки свободными для того, чтобы делать карьеру. |
| But that's not the way you climb the ladder. | Но так тебе карьеру не построить. |
| I didn't come here to climb the ladder. | Я пришла не карьеру делать. |