Английский - русский
Перевод слова Ladder

Перевод ladder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестница (примеров 176)
Mini-games, intriguing presents, job ladder and original storyline. Мини-игры, интригующие подарки, карьерная лестница и оригинальная сюжетная линия.
They were hanging decorations and I guess the ladder fell. Они вешали украшения и я полагаю, что лестница упала.
There's a ladder in the back garden. Там в саду за домом стоит лестница.
If not for the rusty ladder you fell down. Если бы не не ржавая лестница, с которой вы рухнули.
And I know it is written in The Ladder that he who turns his back on the Truth shall forever... walk in the world of shadows. И я знаю, что Лестница говорит нам: те, кто отвернулся от Истины, должны навечно остаться в мире теней.
Больше примеров...
Стремянка (примеров 12)
Collapsible ladder for gettingdown from your balcony. Стремянка - явно для спуска с балкона.
He said you were an unreliable neighbour, but the man from number 37 has a big heart and a ladder. Он говорил, что его соседи - люди ненадежные, но мужчина из дома 37 оказался человеком с добрым сердцем, и, к тому же, у него была стремянка.
Why, this rickety ladder in front of this door... is the perfect place for this priceless Ming vase. Эта шаткая стремянка перед дверью - идеальное место для бесценной вазы династии Мин.
Could a ladder fall on its own. Не могла же стремянка упасть сама по себе.
Why is there a ladder here? А что тут стремянка делает?
Больше примеров...
Ступени (примеров 18)
However, as they move up the academic ladder from Form 1 (9th Grade) to Form four (12th grade), their number reduces. Однако по мере продвижения с первой до четвертой ступени образования (от 9-го до 12-го класса) их число сокращается.
No matter who we are or what rung of The Ladder, we are vulnerable souls, but there's peace in that. Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Most employed women are in low paid jobs and concentrate on the lower employment ladder because of inadequate educational qualifications. Многие работающие женщины занимают низкооплачиваемые должности и находятся на низшей иерархической ступени ввиду недостаточно высокого уровня их образования.
Higher levels of inequality lowered intergenerational mobility, with subsequent generations finding it increasingly difficult to move up the economic ladder. При более высоких показателях неравенства уровень мобильности между поколениями снижается, при этом следующим поколениям становится все труднее подниматься на более высокие ступени экономической лестницы.
It was remarked that the "Arnstein ladder of participation" might provide a useful model against which to view public participation procedures carried out in practice, with each step up the ladder moving from lower to higher levels of public engagement. Было отмечено, что полезной моделью с точки зрения анализа применяемых на практике процедур общественного участия могла бы являться "арнстейнская лестница участия", с помощью которой можно рассматривать участие общественности отдельно на каждой ступени, двигаясь снизу вверх.
Больше примеров...
Приставная лестница (примеров 1)
Больше примеров...
Ladder (примеров 7)
It had an original equipment manufacturer (OEM) arrangement with Ladder Towers Inc. (LTI) to market aerial ladders. Компания имела ОЕМ-соглашение с компанией Ladder Towers Inc. на сбыт выдвижных лестниц.
The Pilates Ladder Barrel helps isolate deep postural muscles and challenges the body on all planes of movement. Ladder Barrel помогает изолировать глубокие мышцы-стабилизаторы при исполнении упражнений во всех плоскостях движения и тем самым фокусировать нагрузки.
The Stokke Xplory pushchair and the Tripp Trapp highchair have both been recommended as must have products in the newly published 'What to buy for your baby' book published in the UK by White Ladder. В новой книге "Что купить вашему ребенку", выпущенной в Великобритании издательством White Ladder, сидячая коляска Stokke Xplory и детский стульчик Tripp Trapp рекомендованы как абсолютно необходимые продукты.
FAPT LADDER III PC software is required to create Ladder Logic programs. Программное обеспечение FAPT LADDER III PC предназначается для создания многозвенных логических программ.
A Ladder to Heaven Full episode at South Park Studios A Ladder to Heaven Episode guide at South Park Studios "A Ladder to Heaven" on IMDb "A Ladder to Heaven" at В Викицитатнике есть страница по теме Лестница в небо (Южный Парк) «А Ladder to Heaven» на South Park Studios Сценарий серии «A Ladder to Heaven» (недоступная ссылка)
Больше примеров...
Карьеру (примеров 10)
You said you wanted to help me climb the ladder. Ты говорил, что хочешь помочь мне сделать карьеру.
I've had this job since I first arrived in New York, six years trying to move up the ladder. Я работала здесь с тех пор, как впервые попала в Нью-Йорк, 6 лет я старалась сделать карьеру.
You need time to, what, climb the ladder? Зачем тебе время, чтобы карьеру сделать?
Let me tell you, you don't get to climb the American ladder without picking up some bad habits on the way. Позволь сказать, нельзя сделать американскую карьеру, не приобретя плохие привычки по пути.
It leaves your hands free for climbing the ladder. Он оставляет твои руки свободными для того, чтобы делать карьеру.
Больше примеров...
Иерархии (примеров 12)
The final rung in this ladder of judicial organs with jurisdiction to determine cases originating in Saint Vincent and the Grenadines is Her Majesty in Council or sometimes called the Privy Council. Высшей инстанцией в иерархии судебных органов, компетентных выносить решения по делам, затрагивающим Сент-Винсент и Гренадины, является Тайный совет Ее Величества.
The wrestlers, called rikishi in Japanese, try to work their way up the ladder, aiming for the rank of yokozuna. Борцы, по-японски называемые рикиси, стараются подняться на высшую ступень борцовской иерархии, стремясь к достижению звания ёкодзуна.
The percentage of women decreases as one ascends the academic ladder. For example, 21 per cent of the assistants are women. This indicator declines progressively to 20 per cent for lecturers, 10 per cent for assistant professors and 8 per cent for professors. По мере продвижения вверх по служебной иерархии доля женщин сокращается: женщины составляют 21% ассистентов, 20% лекторов, 10% доцентов и 8% профессоров.
Women are concentrated in posts lower on the ladder in each occupation, with the result that their jobs are worse paid and less stable. Иначе говоря, женщины занимают в основном низшие ступени в профессиональной иерархии, что означает более низкий уровень оплаты труда и стабильности.
If someone's putting clients in Tritak, whether or not they want it, he's the next rung down on the brokerage ladder. Если кто-то советует клиентам Трайктак, хотят они этого или нет, он следующий в иерархии брокеров.
Больше примеров...
Шкалы (примеров 3)
At the same time, the sanction ladder model emphasizes more clearly than today the relative severity of the sanctions. В то же время в данной модели шкалы санкций предусматривается более четкая, чем в настоящее время градация санкций в зависимости от их строгости.
Since 1997, I have advocated looking to a "ladder of options" between the extremes of fully fledged peacekeeping on the one hand, and the absence of any security measures on the other. С 1997 года я отстаиваю идею использования «шкалы вариантов» - от полностью подготовленных операций по поддержанию мира в верхней точке шкалы до полного отсутствия безопасности в ее нижней точке.
The court has to assess in the individual criminal case which type of sanction basically equals the offence committed, including an assessment of how far up or down the sanction ladder the relevant reaction has to be found. В ходе разбирательства конкретного уголовного дела суд обязан определить, какой вид санкции в принципе соответствует тяжести совершенного правонарушения, а также решить, к какому уровню шкалы санкций относится соответствующая мера наказания за это правонарушение.
Больше примеров...
Шкале (примеров 6)
Safe custody is the last step on the sanction ladder (and thus not an alternative to it). Содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, относится к последнему уровню по шкале санкций (и, таким образом, не является альтернативным видом санкций).
Depending on their coerciveness, the sanctions are ranked on a "sanction ladder", with a caution as the mildest sanction and indeterminate imprisonment as the most severe sanction. В зависимости от степени строгости санкции классифицируются по "шкале санкций", при этом предупреждение является самой мягкой санкцией, а лишение свободы на неопределенный срок - самой суровой санкцией.
It is proposed to rank cautions as the mildest sanction on the sanction ladder, and they should be used, as heretofore, in the special cases where the offence is so small that there is no basis for imposing fines or other sanctions. Предупреждение предлагается отнести к категории самых мягких санкций по шкале санкций, с тем чтобы оно применялось, как это делается в настоящее время, лишь в особых случаях совершения незначительного правонарушения, при котором отсутствуют основания для наложения штрафа или применения других санкций.
In this process of changes in the international division of labour, both higher and lower-income countries are climbing up the quality ladder, as they are both shifting production towards products of higher quality. В процессе такого изменения международного разделения труда как страны с более высокими доходами, так и страны с более низкими доходами поднимаются вверх по шкале качества, поскольку все они переориентируют свое производство на продукцию более высокого качества.
The children were asked to rate their "life satisfaction" on an 11-step ladder. Детей попросили оценить свою «удовлетворенность жизнью» по 11-балльной шкале.
Больше примеров...