Английский - русский
Перевод слова Ladder

Перевод ladder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестница (примеров 176)
The technology ladder is defined by the CIP Index as export and manufacturing performance, with added recognition for medium- and high-tech activities. Технологическая лестница определяется ИКП как эффективность экспорта и обрабатывающей промышленности с учетом деятельности в области средних и высоких технологий.
Tell 'em to get an attic ladder up here. Скажи им, что лестница на чердак здесь.
There's a ladder at the end of this. Здесь в конце есть лестница.
I have a collapsible ladder. У меня складная лестница есть.
It's easy, Darkness a good ladder and a sharp diamond for the window-pane. Это просто: темнота, прочная лестница, хорошо заточенный алмаз, чтобы разрезать окно.
Больше примеров...
Стремянка (примеров 12)
Didn't have to fix a window or a door and he had a ladder. Не приходилось чинить окно или дверь и у него была стремянка.
The ladder, the one she fell from, is still out in the yard. Стремянка, с которой она упала, еще во дворе.
I have a ladder? У меня есть стремянка?
How did I get a ladder? Откуда у меня стремянка?
You know where my ladder is? Ты знаешь где моя стремянка?
Больше примеров...
Ступени (примеров 18)
However, as they move up the academic ladder from Form 1 (9th Grade) to Form four (12th grade), their number reduces. Однако по мере продвижения с первой до четвертой ступени образования (от 9-го до 12-го класса) их число сокращается.
Innovation and R&D are essential for upgrading technologies, moving up the development ladder, and catching up with developed countries. Инновации и НИОКР необходимы для повышения технологического уровня и перехода на более высокие ступени развития, а также уменьшения отставания от развитых стран.
According to HRITC/YOHR, disparities in economic and social levels had risen in recent years, which pushes wide categories of marginalized and poor into the lowest step in the social ladder, and deprives them of basic services. По данным ЦПИПЧ/ЙНСПЧ, в последние годы возникли различия в экономическом и социальном уровнях, в результате чего многочисленные категории маргинализированных и бедных слоев оказались на низшей ступени социальной лестницы и лишены доступа к базовым услугам.
The ladder rungs - four to six in total - are also adjustable to facilitate varying levels of fitness. Дополнительные регулировки возможны за счет смещения точки крепления за ступени лесенки вверх или вниз.
He is known as Baal HaSulam (Master of the Ladder) for his Sulam (Ladder) commentary on The Book of Zohar. Автор комментариев "Маалот Хасулам" ("Ступени Лестницы") к книге "Зоар".
Больше примеров...
Приставная лестница (примеров 1)
Больше примеров...
Ladder (примеров 7)
The song was covered by English artist David Gray and released on his highly successful 1998 album White Ladder. Песня была исполнена английский музыкантом Дэвидом Греем и выпущена в альбоме White Ladder в 1998 году.
The book derives its name from Schild's ladder, a construction in differential geometry, devised by the mathematician and physicist Alfred Schild. Название новеллы взято от математической конструкции, известной как 'Schild's ladder', которую изобрёл математик и физик Альфред Шильд.
It had an original equipment manufacturer (OEM) arrangement with Ladder Towers Inc. (LTI) to market aerial ladders. Компания имела ОЕМ-соглашение с компанией Ladder Towers Inc. на сбыт выдвижных лестниц.
FAPT LADDER III PC software is required to create Ladder Logic programs. Программное обеспечение FAPT LADDER III PC предназначается для создания многозвенных логических программ.
A Ladder to Heaven Full episode at South Park Studios A Ladder to Heaven Episode guide at South Park Studios "A Ladder to Heaven" on IMDb "A Ladder to Heaven" at В Викицитатнике есть страница по теме Лестница в небо (Южный Парк) «А Ladder to Heaven» на South Park Studios Сценарий серии «A Ladder to Heaven» (недоступная ссылка)
Больше примеров...
Карьеру (примеров 10)
You said you wanted to help me climb the ladder. Ты говорил, что хочешь помочь мне сделать карьеру.
I've had this job since I first arrived in New York, six years trying to move up the ladder. Я работала здесь с тех пор, как впервые попала в Нью-Йорк, 6 лет я старалась сделать карьеру.
Savannah, you've worked here for ten years, built a reputation, you climbed the ladder till you're, like, five minutes from partner. Саванна, ты работаешь здесь 10 лет, создала себе репутацию, сделала карьеру, да ты в пяти минутах от того чтобы стать партнером.
Let me tell you, you don't get to climb the American ladder without picking up some bad habits on the way. Позволь сказать, нельзя сделать американскую карьеру, не приобретя плохие привычки по пути.
If you think my family wields power this way, why would you be insulting us as you try to move up the ladder? Если вам кажется, что моя семья злоупотребляет властью, то зачем вам нас оскорблять, одновременно пытаясь построить среди нас карьеру?
Больше примеров...
Иерархии (примеров 12)
Magistrates occupy the first rung of the judicial ladder. Первая ступень судебной иерархии - мировые суды.
We humans, sitting at the top of the genetic ladder, have the capacity to foul the nest of Creation, and most agree that that is happening to one degree or another. Мы, люди, занимающие верхнюю ступень в генетической иерархии, способны осквернить колыбель творения, и большинство наблюдателей согласно с тем, что именно так в той или иной степени и происходит.
The wrestlers, called rikishi in Japanese, try to work their way up the ladder, aiming for the rank of yokozuna. Борцы, по-японски называемые рикиси, стараются подняться на высшую ступень борцовской иерархии, стремясь к достижению звания ёкодзуна.
The percentage of women decreases as one ascends the academic ladder. For example, 21 per cent of the assistants are women. This indicator declines progressively to 20 per cent for lecturers, 10 per cent for assistant professors and 8 per cent for professors. По мере продвижения вверх по служебной иерархии доля женщин сокращается: женщины составляют 21% ассистентов, 20% лекторов, 10% доцентов и 8% профессоров.
Women are concentrated in posts lower on the ladder in each occupation, with the result that their jobs are worse paid and less stable. Иначе говоря, женщины занимают в основном низшие ступени в профессиональной иерархии, что означает более низкий уровень оплаты труда и стабильности.
Больше примеров...
Шкалы (примеров 3)
At the same time, the sanction ladder model emphasizes more clearly than today the relative severity of the sanctions. В то же время в данной модели шкалы санкций предусматривается более четкая, чем в настоящее время градация санкций в зависимости от их строгости.
Since 1997, I have advocated looking to a "ladder of options" between the extremes of fully fledged peacekeeping on the one hand, and the absence of any security measures on the other. С 1997 года я отстаиваю идею использования «шкалы вариантов» - от полностью подготовленных операций по поддержанию мира в верхней точке шкалы до полного отсутствия безопасности в ее нижней точке.
The court has to assess in the individual criminal case which type of sanction basically equals the offence committed, including an assessment of how far up or down the sanction ladder the relevant reaction has to be found. В ходе разбирательства конкретного уголовного дела суд обязан определить, какой вид санкции в принципе соответствует тяжести совершенного правонарушения, а также решить, к какому уровню шкалы санкций относится соответствующая мера наказания за это правонарушение.
Больше примеров...
Шкале (примеров 6)
The Republic of Croatia occupies a middle rung in this ladder of cooperation. Республика Хорватия занимает среднее положение в этой шкале сотрудничества.
Safe custody is the last step on the sanction ladder (and thus not an alternative to it). Содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, относится к последнему уровню по шкале санкций (и, таким образом, не является альтернативным видом санкций).
Depending on their coerciveness, the sanctions are ranked on a "sanction ladder", with a caution as the mildest sanction and indeterminate imprisonment as the most severe sanction. В зависимости от степени строгости санкции классифицируются по "шкале санкций", при этом предупреждение является самой мягкой санкцией, а лишение свободы на неопределенный срок - самой суровой санкцией.
In this process of changes in the international division of labour, both higher and lower-income countries are climbing up the quality ladder, as they are both shifting production towards products of higher quality. В процессе такого изменения международного разделения труда как страны с более высокими доходами, так и страны с более низкими доходами поднимаются вверх по шкале качества, поскольку все они переориентируют свое производство на продукцию более высокого качества.
The children were asked to rate their "life satisfaction" on an 11-step ladder. Детей попросили оценить свою «удовлетворенность жизнью» по 11-балльной шкале.
Больше примеров...