| Are you sure this ladder was there? | Вы уверены, что эта лестница была там? |
| You'll come across a ladder to your left. | Слева от тебя лестница. |
| The courtyard is a ladder. | Двор - это лестница. |
| It's just a ladder! | Это всего лишь лестница! |
| CJ races after them with his convertible car under the ladder to keep Sweet from falling to his death; after a hazardous trip through the hills and valleys of Los Santos, the swinging ladder finally hangs over the car and Sweet drops safely into the passenger side. | Карл едет за ним на кабриолете под лестницей, чтобы помешать Свиту упасть и погибнуть; после опасной поездки по холмам и долинам Лос-Сантоса, качающаяся лестница наконец зависает над автомобилем, и Свит безопасно падает на капот кабриолета, затем садится на пассажирское место. |
| Collapsible ladder for gettingdown from your balcony. | Стремянка - явно для спуска с балкона. |
| Didn't have to fix a window or a door and he had a ladder. | Не приходилось чинить окно или дверь и у него была стремянка. |
| Why is there a ladder here? | А что тут стремянка делает? |
| How did I get a ladder? | Откуда у меня стремянка? |
| You know where my ladder is? | Ты знаешь где моя стремянка? |
| According to HRITC/YOHR, disparities in economic and social levels had risen in recent years, which pushes wide categories of marginalized and poor into the lowest step in the social ladder, and deprives them of basic services. | По данным ЦПИПЧ/ЙНСПЧ, в последние годы возникли различия в экономическом и социальном уровнях, в результате чего многочисленные категории маргинализированных и бедных слоев оказались на низшей ступени социальной лестницы и лишены доступа к базовым услугам. |
| Higher levels of inequality lowered intergenerational mobility, with subsequent generations finding it increasingly difficult to move up the economic ladder. | При более высоких показателях неравенства уровень мобильности между поколениями снижается, при этом следующим поколениям становится все труднее подниматься на более высокие ступени экономической лестницы. |
| It was remarked that the "Arnstein ladder of participation" might provide a useful model against which to view public participation procedures carried out in practice, with each step up the ladder moving from lower to higher levels of public engagement. | Было отмечено, что полезной моделью с точки зрения анализа применяемых на практике процедур общественного участия могла бы являться "арнстейнская лестница участия", с помощью которой можно рассматривать участие общественности отдельно на каждой ступени, двигаясь снизу вверх. |
| The ladder rungs - four to six in total - are also adjustable to facilitate varying levels of fitness. | Дополнительные регулировки возможны за счет смещения точки крепления за ступени лесенки вверх или вниз. |
| Haydée, if you sleep around with no plan at all, you're on the lowest rung of the human ladder: the revolting ingenue. | Хайде, раз ты спишь со всеми направо и налево напропалую, значит, ты находишься на нижней ступени развития - отвратительная инженю. |
| The book derives its name from Schild's ladder, a construction in differential geometry, devised by the mathematician and physicist Alfred Schild. | Название новеллы взято от математической конструкции, известной как 'Schild's ladder', которую изобрёл математик и физик Альфред Шильд. |
| It had an original equipment manufacturer (OEM) arrangement with Ladder Towers Inc. (LTI) to market aerial ladders. | Компания имела ОЕМ-соглашение с компанией Ladder Towers Inc. на сбыт выдвижных лестниц. |
| The Pilates Ladder Barrel helps isolate deep postural muscles and challenges the body on all planes of movement. | Ladder Barrel помогает изолировать глубокие мышцы-стабилизаторы при исполнении упражнений во всех плоскостях движения и тем самым фокусировать нагрузки. |
| The Stokke Xplory pushchair and the Tripp Trapp highchair have both been recommended as must have products in the newly published 'What to buy for your baby' book published in the UK by White Ladder. | В новой книге "Что купить вашему ребенку", выпущенной в Великобритании издательством White Ladder, сидячая коляска Stokke Xplory и детский стульчик Tripp Trapp рекомендованы как абсолютно необходимые продукты. |
| FAPT LADDER III PC software is required to create Ladder Logic programs. | Программное обеспечение FAPT LADDER III PC предназначается для создания многозвенных логических программ. |
| You said you wanted to help me climb the ladder. | Ты говорил, что хочешь помочь мне сделать карьеру. |
| I've had this job since I first arrived in New York, six years trying to move up the ladder. | Я работала здесь с тех пор, как впервые попала в Нью-Йорк, 6 лет я старалась сделать карьеру. |
| You need time to, what, climb the ladder? | Зачем тебе время, чтобы карьеру сделать? |
| Let me tell you, you don't get to climb the American ladder without picking up some bad habits on the way. | Позволь сказать, нельзя сделать американскую карьеру, не приобретя плохие привычки по пути. |
| It leaves your hands free for climbing the ladder. | Он оставляет твои руки свободными для того, чтобы делать карьеру. |
| According to this notion, certain national cultures and groups are expected to climb the crime ladder and eventually occupy a prominent position in illegal markets. | Согласно этой концепции, предлагается, что представители определенных национальных культур и этнических групп будут, как правило, стремиться "выдвинуться" в преступной иерархии и в конечном итоге занять заметное положение на незаконных рынках. |
| The percentage of women decreases as one ascends the academic ladder. For example, 21 per cent of the assistants are women. This indicator declines progressively to 20 per cent for lecturers, 10 per cent for assistant professors and 8 per cent for professors. | По мере продвижения вверх по служебной иерархии доля женщин сокращается: женщины составляют 21% ассистентов, 20% лекторов, 10% доцентов и 8% профессоров. |
| Women continue to occupy positions lower down the ladder of the professional hierarchy. | Женщины по-прежнему занимают более низкие ступеньки в служебной иерархии профессиональной структуры общества. |
| Women are concentrated in posts lower on the ladder in each occupation, with the result that their jobs are worse paid and less stable. | Иначе говоря, женщины занимают в основном низшие ступени в профессиональной иерархии, что означает более низкий уровень оплаты труда и стабильности. |
| All they think about is rank... climbing the ladder... spending their lives... stepping over people. | Они думают лишь об одном, об иерархии, всю жизнь ползут вверх по лестнице, |
| At the same time, the sanction ladder model emphasizes more clearly than today the relative severity of the sanctions. | В то же время в данной модели шкалы санкций предусматривается более четкая, чем в настоящее время градация санкций в зависимости от их строгости. |
| Since 1997, I have advocated looking to a "ladder of options" between the extremes of fully fledged peacekeeping on the one hand, and the absence of any security measures on the other. | С 1997 года я отстаиваю идею использования «шкалы вариантов» - от полностью подготовленных операций по поддержанию мира в верхней точке шкалы до полного отсутствия безопасности в ее нижней точке. |
| The court has to assess in the individual criminal case which type of sanction basically equals the offence committed, including an assessment of how far up or down the sanction ladder the relevant reaction has to be found. | В ходе разбирательства конкретного уголовного дела суд обязан определить, какой вид санкции в принципе соответствует тяжести совершенного правонарушения, а также решить, к какому уровню шкалы санкций относится соответствующая мера наказания за это правонарушение. |
| The Republic of Croatia occupies a middle rung in this ladder of cooperation. | Республика Хорватия занимает среднее положение в этой шкале сотрудничества. |
| Safe custody is the last step on the sanction ladder (and thus not an alternative to it). | Содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, относится к последнему уровню по шкале санкций (и, таким образом, не является альтернативным видом санкций). |
| Depending on their coerciveness, the sanctions are ranked on a "sanction ladder", with a caution as the mildest sanction and indeterminate imprisonment as the most severe sanction. | В зависимости от степени строгости санкции классифицируются по "шкале санкций", при этом предупреждение является самой мягкой санкцией, а лишение свободы на неопределенный срок - самой суровой санкцией. |
| It is proposed to rank cautions as the mildest sanction on the sanction ladder, and they should be used, as heretofore, in the special cases where the offence is so small that there is no basis for imposing fines or other sanctions. | Предупреждение предлагается отнести к категории самых мягких санкций по шкале санкций, с тем чтобы оно применялось, как это делается в настоящее время, лишь в особых случаях совершения незначительного правонарушения, при котором отсутствуют основания для наложения штрафа или применения других санкций. |
| In this process of changes in the international division of labour, both higher and lower-income countries are climbing up the quality ladder, as they are both shifting production towards products of higher quality. | В процессе такого изменения международного разделения труда как страны с более высокими доходами, так и страны с более низкими доходами поднимаются вверх по шкале качества, поскольку все они переориентируют свое производство на продукцию более высокого качества. |