Английский - русский
Перевод слова Labelling

Перевод labelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маркировка (примеров 189)
To abide by these obligations, States may be compelled to modify national policies such as agricultural or labelling policies. Для того чтобы обеспечивать соблюдение этих обязательств, государства могут быть вынуждены вносить изменения в национальную политику, в том числе в таких областях, как сельское хозяйство или маркировка товаров.
In small agricultural-based, transition economies, FDI has a role to play in processing and upgrading the qualities of products, particularly in the areas of packaging, bottling, canning and labelling. В малых странах сельскохозяйственной ориентации, находящихся на переходном этапе, ПИК должны сыграть свою роль в производстве и повышении качества продукции, особенно в таких сферах, как упаковка, разлив напитков, производство консервов, а также маркировка.
Important policy instruments used to control hazardous substances and chemicals are: bans, product standards, registration procedures, mandatory labelling, and the provision of information, among others. Важными инструментами политики, используемыми для контроля за опасными веществами и химическими продуктами, являются: запреты, стандарты на продукцию, процедуры регистрации, обязательная маркировка, предоставление информации и т.д.
The following types of primary packaging may be specified: Consumer labelling of the primary package may be specified as follows: The weight of the primary package is equal to the weight of the products it contains. Могут указываться следующие виды первичной упаковки: Маркировка первичной упаковки На первичную упаковку может наноситься следующая потребительская маркировка: Масса первичной упаковки Масса первичной упаковки равна массе содержащейся в ней продукции.
If one also considers the interest of consumers as the final target in the production chain, these vertical codes would also include consumer-driven initiatives such as social labelling or trade-related initiatives, or investor-driven initiatives such as socially responsible investments. Кроме того, если считать удовлетворение интересов потребителей, основной целью производственной цепочки, то эти вертикальные кодексы должны включать также такие инициативы потребителей, как социальная маркировка или инициативы, связанные с торговлей, или инициативы инвесторов, такие, как социально ответственные инвестиции.
Больше примеров...
Знаков опасности (примеров 54)
Safety: The existing level of safety will be maintained by aligning the text of 5.1.2.1 to the current requirements for marking and labelling of overpacks. Безопасность: Существующий уровень безопасности сохранится благодаря согласованию текста пункта 5.1.2.1 с нынешними требованиями в отношении нанесения маркировки и знаков опасности на пакеты.
(b) Packages shall comply with the requirements for packagings referred to in Parts 4 and 6; the provisions of 5.2 concerning marking and labelling are applicable; Ь) упаковки должны отвечать предписаниям частей 4 и 6, касающимся порожней тары; применяются положения главы 5.2, касающиеся маркировки и знаков опасности;
The proposal to revise marginal 10500 (9) in order to deal with the difference in labelling requirements for containers carrying packages in ADR and RID was not adopted since comprehensive proposals on the labelling of transport units were scheduled for the next session of the Joint Meeting. Предложение о пересмотре маргинального номера 10500 (9) с целью устранения различий между предписаниями ДОПОГ и МПОГ, касающимися знаков опасности на контейнерах с упаковками, не было принято, так как на следующей сессии Совместного совещания планируется рассмотреть комплексные предложения о знаках опасности на транспортных единицах.
The Joint Meeting also noted that the Model Regulations made no provision for labelling aerosols for the risk of oxidizing, but decided that this labelling should be provided for aerosols filled with oxidizing gases since RID/ADR currently made provision for this case. Совместное совещание отметило также, что Типовые правила не предусматривают нанесение на аэрозоли знаков опасности веществ, поддерживающих горение, но решило предусмотреть эти знаки для аэрозолей, заполненных газами, поддерживающими горение, поскольку этот случай предусмотрен в настоящее время в МПОГ/ДОПОГ.
"NOTE: The labelling provisions of 5.2.2 apply in addition to any requirement for packages to bear the environmentally hazardous substance mark.". "ПРИМЕЧАНИЕ: Помимо любого требования в отношении нанесения на упаковки маркировочного знака вещества, опасного для окружающей среды, применяются положения раздела 5.2.2, касающиеся нанесения знаков опасности.".
Больше примеров...
Знаки опасности (примеров 24)
Many overpacks are "reusable" (see attachment) and have permanent markings and labelling. Многие пакеты используются многократно (см. приложение) и имеют постоянные маркировочные надписи и знаки опасности.
(ECE Secretariat) and labelling of packages) and (Секретариат ЕЭК) знаки опасности на упаковках) и
Chapter 5.2 Marking and labelling Глава 5.2 Маркировка и знаки опасности
5.2.2 Labelling of packages and receptacles 5.2.2 Знаки опасности на упаковках и сосудах
insufficient marking and labelling of dangerous goods (dangerous goods labels, plates, etc.) недостаточность маркировки и знаков на опасных грузах (знаки опасности, таблички и т.д.);
Больше примеров...
Этикетирования (примеров 22)
He reported on developments concerning safety coefficients; the Sub-Commission had decided to await a draft directive on environmental labelling in preparation in the European Union. Он проинформировал Группу о ходе работы, проводимой в связи с коэффициентами безопасности; Подкомиссия решила дождаться подготовки проекта директивы по вопросам экологического этикетирования, которая разрабатывается в рамках Европейского союза.
A scheme of fuel efficiency labelling for car tyres has been proposed for consideration by the European Parliament. На рассмотрение в Европейский парламент внесено предложение о введении системы этикетирования автомобилей на предмет топливной экономичности.
Voluntary components include the EPA Hydronic Heater and Fireplace Programs, partnership programmes that include a labelling scheme (hang tag) for EPA-certified appliances. К числу добровольных компонентов относятся программы АООС по использованию жидкостных нагревательных приборов и каминов с низкими уровнями выбросов, которые представляют собой партнерские программы, предусматривающие систему этикетирования нагревательных приборов, прошедших сертификацию АООС.
Several countries are actively promoting the creation of new markets through labelling and certification schemes for environmental goods and services, organic agriculture, and other products whose production incorporates social and environmentally responsible criteria Развитие рынков с акцентом на критерии устойчивого развития: Несколько стран активно содействуют созданию новых рынков путем внедрения систем этикетирования и сертификации экологических товаров и услуг, органических сельскохозяйственных продуктов и других товаров, которые производятся в соответствии с критериями социальной ответственности и экологической безопасности.
EU countries and Norway reported the implementation of mandatory systems regarding product labelling under EU and national laws, and environmental product declarations by companies (art. 5, para. 8). Страны ЕС и Норвегия сообщили о внедрении обязательных систем этикетирования товаров в соответствии с законодательством ЕС и национальными законами, а также о применяемой компаниями практике декларирования экологичных товаров (статья 5, пункт 8).
Больше примеров...
Этикетирование (примеров 13)
Tools such as labelling and certification, social networks, fairs and exhibitions were also in use. Кроме того, используются и такие средства, как этикетирование и сертификация, социальные сети, ярмарки и выставки.
National laws should ensure the labelling and correct attribution of indigenous peoples' artistic, literary and cultural works whenever they are offered for public display or sale. Национальное законодательство должно предусматривать этикетирование и правильное указание авторов и происхождения художественных, литературных и фольклорных произведений коренных народов во всех случаях их публичной демонстрации или продажи.
(e) Required marking and labelling (e.g. consumer information, hazard warning); е) требуемая маркировка и этикетирование (например, предназначенная для потребителей информация, знаки опасности);
(a) Draft Standard for Bitter Cassava (Section 6 - Marking or Labelling). а) Проект стандарта на горький маниок (раздел 6 - Маркировка или этикетирование).
Reservoir design and volume - labelling Конструкция и объем резервуара - этикетирование
Больше примеров...
Маркирования (примеров 14)
The section 1.1.4 in the ADR cannot be used for multi-model transport because this section may only be applied when it concerns packagings and labelling. Раздел 1.1.4 ДОПОГ не может использоваться для мультимодальных перевозок, так как его можно применять только в отношении упаковок и маркирования.
As market-based tools to promote sustainable forest management and to promote trade in forest products from sustainably managed forest resources, voluntary certification of forest management and labelling of forest products have made considerable progress in recent years. В последние годы был достигнут значительный прогресс в деле добровольной сертификации продукции лесопользования и ее маркирования, что является рыночным механизмом поощрения устойчивого лесопользования и торговли лесной продукцией, полученной в результате экологически устойчивого использования лесных ресурсов.
In addition, the combination of labelling and standards has delivered to the market refrigerators that use one third less energy but also provide additional benefits, such as being frost-free. Кроме того, сочетание маркирования и стандартов обусловили появление на рынке таких холодильников, которые потребляют на одну треть меньше энергии, но имеют дополнительные функции (например, необмерзающий испаритель).
The Codex Alimentarius Commission is also considering the labelling of foods derived from biotechnologies to allow the consumer to make an informed choice. Комиссия Кодекса Алиментариус рассматривает также вопросы маркирования продовольствия, полученного с помощью биотехнологии, с целью предоставления потребителям возможности сделать информированный выбор.
Labelling and goods tracking. Относительно маркирования и учета движения товара.
Больше примеров...
Этикеток (примеров 15)
He recalled that labelling requirements also existed and must be complied with. Он напомнил о существовании также предписаний в отношении наличия этикеток для этих продуктов.
Labelling is done with adhesive labels or cards in tyvek thermotransfer. Each label contains the botanical name, final price and bar code. Система создания этикеток горячим методом на самоклеющихся этикетках или на карточках "tyvek termotransfer" позволяет напечатать ботаническое название растения, итоговую цену и шифрованный код на каждой упаковке, что являтся необходимым при большой расстылке.
non-toxic ink or glue on printing or labelling нетоксичные чернила или клей для нанесения текста и наклеивания этикеток
For example, green stickers and labelling systems for food and consumer products (Eco-labels) make it easier for consumers to take environmental concerns into account. Например, использование зеленых этикеток и ярлыков при маркировке продовольственных и потребительских товаров (экомаркировка) облегчает учет потребителями при покупке экологических соображений.
The labelling machine is designed to stick paper labels to 330,500, 1500,200 cm3 capacity bottles according to standards: BN-75/5831-32, BN-74/6831-05, PN-60/C-79-012. Этикеточный автомат предназначен для приклеивания бумажных этикеток к бутылкам вместимостью в 330,500, 1500, 2000 cm3 согласно норме BN-75/5831-32, BN-74/6831-05, PN-60/C-79-012.
Больше примеров...
Этикетированию (примеров 6)
The US Food and Drug Administration is considering new labelling requirements for dental amalgams, and is also reviewing evidence about safe use, particularly in sensitive subpopulations. () Администрация по контролю за продуктами питания и лекарствами США в настоящее время рассматривает новые требования к этикетированию зубных амальгам, а также анализирует сведения, касающиеся их безопасного использования, особенно среди чувствительных подгрупп населения ().
It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a product, process or production method Он может также включать, в частности или исключительно, требования к терминологии, обозначениям, упаковке или этикетированию в той степени, в какой они применяются к продукции, процессу или методу производства.
General Provisions on Labelling and Marking Общие положения по этикетированию и маркировке
It may also include requirements for product symbols, packaging, trademarks or labelling or may be devoted entirely to such matters. Он может также включать требования к символам, упаковке, маркировке или этикетированию продукции либо быть целиком посвящен данным вопросам.
The Committee amended the labelling section and forwarded the revised section for endorsement by the Committee on Food Labelling and final adoption of the Standard by the Commission in 2010. Комитет внес поправку в раздел, касающийся этикетирования, и направил пересмотренный раздел для одобрения Комитетом по этикетированию пищевых продуктов и окончательного утверждения Комиссией в 2010 году.
Больше примеров...
Навешивание ярлыков (примеров 6)
They noted that while peaceful expression of opinions and ideas should always be tolerated, the use of stereotypes and labelling that insult deep-rooted religious feelings do not contribute to the creation of an environment conducive to constructive and peaceful dialogue among different communities. Они отметили, что, хотя следует всегда относиться с терпимостью к мирному выражению мнений и идей, использование стереотипов и навешивание ярлыков, которые оскорбляют глубоко укоренившиеся религиозные чувства, не способствуют созданию благоприятной атмосферы для конструктивного и мирного диалога между различными общинами.
Language and labelling can be subtle channels to convey subliminal discriminatory messages, which impact on collective imagery. Используемые при этом термины и навешивание ярлыков способствуют формированию подсознательных дискриминационных установок, которые влияют на коллективное сознание.
The indiscriminate use of labelling of women, minorities and other groups, especially migrants and asylum-seekers, endangers the public debate and fuels self-censorship and a sense of fear. Неизбирательное навешивание ярлыков в отношении женщин, меньшинств и других групп, в особенности мигрантов и лиц, обращающихся с просьбой о предоставлении убежища, ставит под угрозу публичные дебаты и усиливает чувство страха и самоцензуру.
Any such mechanism should be based on the consent of the States concerned; 24.4 Oppose and condemn labelling of NAM countries and peoples by certain States through use of pejorative terms as well as systematic vilification of other States to exert political pressure; Противодействовать и осуждать навешивание ярлыков определенными государствами на страны-члены Движения и их народы с помощью применения уничижительной терминологии, равно как и путем систематического очернения других государств с целью оказания политического давления.
Labelling furthermore has the potential to be self-prophesizing, since no one specific word can perfectly capture a particular human phenomenon. Навешивание ярлыков сравнимо с самопророчеством, поскольку ни одно конкретное слово не может точно охарактеризовать конкретного явления.
Больше примеров...
Обозначения (примеров 16)
Agreements on international standards for the definition and measurement of indicators, clear labelling and data source notes can help. В этом случае могут помочь соглашения о международных стандартах, касающихся определения и величины измерения показателей, четкого обозначения и указания источника данных.
Traffic light food labelling makes use of red, amber and green colours to indicate high, medium and low content, respectively, of a particular nutrient. В рамках маркировки продуктов питания при помощи "цветов светофора" красный, желтый и зеленый цвета используются для обозначения соответственно высокого, среднего и низкого содержания того или иного пищевого ингредиента.
Labelling: The process by which computing equipment, individually or in batches, is marked to designate its status according to the PACE guidelines. Маркировка: процесс, при котором компьютерное оборудование по отдельности или партиями маркируется для обозначения его статуса в соответствии с руководящими принципами ПМКО.
Regulations on warning labelling, including labelling to indicate environmental hazards, apply to chemicals that are marketed as such, i.e. as substances or preparations. К химикатам, которые поставляются на рынок как таковые, то есть в виде химических веществ или препаратов, применяются правила нанесения предупреждающей маркировки, включающей маркировку для обозначения факторов, представляющих угрозу для окружающей среды.
One main activity during the last two years has been to introduce symbol labelling as a tool for choosing healthy foods. В последние два года прилагаются немалые усилия к введению системы маркировки с использованием символов в качестве инструмента для обозначения полезных для здоровья продуктов.
Больше примеров...
Экомаркировки (примеров 17)
Product labelling schemes can either be voluntary or compulsory. Программы экомаркировки могут быть либо добровольными, либо принудительными.
An advisory body to the Ministry of Environment supervises the labelling process by applying criteria for individual product categories. При министерстве по вопросам окружающей среды имеется консультативный орган, который осуществляет надзор за процессом экомаркировки, используя критерии, установленные для отдельных товарных групп.
Examining how to enhance the effectiveness of transparency provisions relating to standards and environmental labelling Анализ путей повышения эффективности положений о транспарентности, касающихся стандартов и экомаркировки
Automatic mutual recognition of eco-labels is probably unrealistic, partly because Governments may not necessarily have direct control over all labelling schemes, and partly because some countries may wish to set stricter norms for their own environmental quality. Вряд ли можно надеяться на автоматическое взаимное признание экомаркировки, отчасти из-за того, что правительства совсем не обязательно имеют непосредственный контроль над использованием всех схем маркировки, и отчасти из-за того, что некоторые страны могут пожелать установить более строгие нормы экологического качества.
The ISO 14020, ISO 14021, ISO 14024 and ISO 14025 standards address specific aspects of environmental labelling varying from self-declared environmental claims to third party verified Eco-Labelling schemes that provide an environmental "logo". Стандарты ИСО 14020, 14021, 14024 и 14025 касаются конкретных аспектов экологической маркировки - от добровольных заявлений о соблюдении экологических стандартов до проверяемых третьей стороной проектов экомаркировки, являющихся своего рода экологическими логотипами.
Больше примеров...