Английский - русский
Перевод слова Knee

Перевод knee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колено (примеров 612)
It was a year till I could bend the knee. Прошел год, пока я смог сгибать колено.
On January 16, 2008, the Korean Skating Union (KSU) announced that Ahn had injured his knee after colliding with a fence during national team training at the Korea Training Center in Taeneung. 16 января 2008 года корейский конькобежный союз (KSU) объявил, что Ан повредил колено, столкнувшись с ограждением во время командной тренировки в корейском учебном центре в Тхэныне.
2.10. ["Leg" refers to the lower part of the entire leg, including the knee]. 2.10 ["Нога" означает нижнюю часть всей ноги, включая колено.]
Kick her in the knee. Пнуть её в колено.
Knee's a classic. Колено - это классика.
Больше примеров...
Коленка (примеров 16)
This was an ear flop, then eye flutter, then knee twitch. Сейчас было: уши хлопали, глаза моргали, и коленка дрожала.
So every scraped knee, and... gold star, and broken heart... they know they can come to you. Так каждая разбитая коленка, и... золотая звезда, и разбитое сердце... они знают, что могут прийти к вам.
That knee is not architecturally sound. Эта коленка архитектурно неправильная.
Is your knee like spring water, too? Твоя коленка так же горяча?
My knee still hurts. Коленка до сих пор болит.
Больше примеров...
Коленный (примеров 11)
Big Bobby had a knee replacement and can't travel. У Крепыша Бобби коленный протез, и не до путешествий.
There was only one joint involved - the knee. В процесс был вовлечен только один сустав - коленный.
He's this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление.
Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of ± 3º, with the heel of the shoe resting on two sheets of a flat low friction surface. Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3º, причем пятка башмака устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения.
Annex 10, Paragraph 2.2., amend to read: "2.2. The complete Hybrid III lower leg assembly, left and right, equipped with the foot and ankle assembly, left and right, shall be used, including the knee assembly. Приложение 10, пункт 2.2 изменить следующим образом: "2.2. Для испытания используются блоки голени манекена "Гибрид III", левый и правый, оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым и правым, включая коленный блок.
Больше примеров...
Knee (примеров 7)
Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома.
In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee».
Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками.
In 2010, she also set new course records for the 125-kilometre Canadian Death Race, coming second overall and beating the previous record by more than an hour, and for the Knee Knackering North Shore Trail Run. В 2010-м она также установила новые рекорды трассы для 125-километрового Canadian Death Race (прибежав второй в общем зачете и побив предыдущий рекорд более чем на час), и для Knee Knackering North Shore Trail Run.
So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion KneeКолено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена.
Больше примеров...
Наколенники (примеров 12)
We got knee pads on aisle eight. У нас есть наколенники в восьмом отделе.
Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни.
Just makes sure it comes with cuff links and knee pads. Только проследи, чтобы были запонки и наколенники.
Skateboard, elbow pads, knee pads. Скейтборд, налокотники, наколенники.
Are these your knee pads? Это ваши защитные наколенники?
Больше примеров...
Коленного сустава (примеров 20)
He sustained injuries to head, knee, stomach and eyes, having been beaten for about five minutes. Вследствие избиения, которое продолжалось около пяти минут, ему были причинены повреждения в области головы, коленного сустава, живота и глаз.
He has a knee brace. У него фиксатор коленного сустава.
And the other three have the exact same congenital knee dislocation. А у трёх других одинаковое врождённое смещение коленного сустава.
On July 1, 2011, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) approved rivaroxaban for prophylaxis of deep vein thrombosis (DVT), which may lead to pulmonary embolism (PE), in adults undergoing hip and knee replacement surgery. На 1 июля 2011 года, в США продуктов питания и медикаментов (FDA) одобрила ривароксабан для профилактики тромбоза глубоких вен (ТГВ), который может привести к тромбоэмболии легочной артерии (ТЭЛА), у взрослых, перенесших эндопротезирование тазобедренного и коленного сустава.
And by the time I had plodded through to xymosis, the only malady I could conclude I had not got was housemaid's knee. к тому времени, когда € с трудом добралс€ до €щура, € пришел к выводу, что единственна€ болезнь, которой у мен€ не было, было воспаление коленного сустава у горничных.
Больше примеров...
Ногу (примеров 36)
Pa, you know I'm no tattletale like Suellen, but it does seem to me after you broke your knee last year jumping that same fence - Пап, ты же знаешь, что я не ябеда, но в прошлом году ты сломал ногу, так что тебе не следует прыгать.
One lost an eye, the other a leg beneath the knee. Один потерял глаз, другой - ногу ниже колена...
Kneel on the left knee, bend the right leg. Нужно опуститься на левое колено, а правую ногу вперед крючком.
He told me that Raheem had to get his leg cut off from the knee down. Он рассказал, что Рахиму отрезали ногу по колено.
Foot in the stirrup, knee in his shoulder, up. Ногу в стремя, упираешься коленом и вверх.
Больше примеров...