45-year-old male, sustained a knee injury. | Мужчина, 45 лет, повредил колено. |
With his left hand, Lenin leaned on his knee, with a notebook in it. | Левой рукой Ленин облокотился на колено, в ней у него блокнот. |
He used his knee, despite his legendary flexibility! | Он использовал колено, несмотря на свою легендарную гибкость! |
That your knee is talking to you and it's saying, "stop training so hard." | Что твое колено говорит тебе: "Прекращай так усердно тренироваться". |
My knee's busted for good. | Колено уже не вылечить. |
My knee hurts and I'm exhausted! | У меня болит коленка, и я жутко устала! |
You've got your knee on my balls! | Твоя коленка у меня на яйцах! |
No, but my knee does hurt, and I am being chased. | Нет, у меня всего лишь болит коленка и меня преследуют. |
I played one game in the pros, I blew out my knee and that was it | Сыграл одну игру в профи, и коленка полетела к черту. Скверно. |
Is your knee like spring water, too? | Твоя коленка так же горяча? |
Big Bobby had a knee replacement and can't travel. | У Крепыша Бобби коленный протез, и не до путешествий. |
Little Bobby moved to Florida, which actually sounds worse than a knee replacement. | Малыш Бобби переехал во Флориду, и это даже хуже, чем коленный протез. |
There was only one joint involved - the knee. | В процесс был вовлечен только один сустав - коленный. |
He got hit twice... in the hip and the knee. | Он получил две пули... в тазобедренный и коленный суставы. |
He said that the nature of current knee impact area design was such that there would be a risk that too much of the dummy's energy might be absorbed via the knee impact during the sled test. | Он отметил, что нынешний дизайн пространства, в котором производится удар по колену, является таковым, что существует опасность поглощения слишком значительной части энергии манекена через коленный сустав в ходе испытаний с использованием салазок. |
Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. | Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома. |
She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. | Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run. |
In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. | В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee». |
Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. | Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками. |
In 2010, she also set new course records for the 125-kilometre Canadian Death Race, coming second overall and beating the previous record by more than an hour, and for the Knee Knackering North Shore Trail Run. | В 2010-м она также установила новые рекорды трассы для 125-километрового Canadian Death Race (прибежав второй в общем зачете и побив предыдущий рекорд более чем на час), и для Knee Knackering North Shore Trail Run. |
It's just your knee pads and that pine oil smell. | У вас наколенники, и пахнет сосной. |
Just makes sure it comes with cuff links and knee pads. | Только проследи, чтобы были запонки и наколенники. |
Secondary reasons are: 1) bad weather doesn't cancel play, something that commonly happens with beach volleyball; 2) it is thought to make the game more appealing to spectators since sand courts do not require players to wear knee pads or shoes. | Вторичными причинами являются: 1) плохая погода не может стать причиной для отмены игр, что обычно случается с площадкой для пляжного волейбола; 2) считается, что это сделает игру более привлекательной для зрителей, так как для игры на песке не требуются наколенники или обувь. |
Skateboard, elbow pads, knee pads. | Скейтборд, налокотники, наколенники. |
Elbow, knee and shoulder protection | Налокотники, наколенники и наплечники |
He sustained injuries to head, knee, stomach and eyes, having been beaten for about five minutes. | Вследствие избиения, которое продолжалось около пяти минут, ему были причинены повреждения в области головы, коленного сустава, живота и глаз. |
He has a knee brace. | У него фиксатор коленного сустава. |
And the other three have the exact same congenital knee dislocation. | А у трёх других одинаковое врождённое смещение коленного сустава. |
One of the returned skeletons had a congenital knee problem. | У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава. |
In a game against the Charlotte Bobcats on February 26, 2007, Livingston suffered a debilitating knee injury, dislocating his left kneecap after landing awkwardly following a missed layup, resulting in the left leg snapping laterally. | В матче против «Шарлотт Бобкэтс» 26 февраля 2007 года Ливингстон перенёс тяжелейшую травму левого коленного сустава: при неудачном приземлении после промазанного лей-апа произошло смещение коленной чашечки - и нога Шона ушла в сторону. |
Malone sprained his right knee in game three and played injured in games three and four before missing the fifth and final game of the series. | В финальной серии Мэлоун опять травмировал правую ногу и вынужден был первые 4 игры выступать с травмой и пропустить пятую и, как оказалось, последнюю игру серии. |
Later in 2014, he injured his leg and had to have surgery to repair knee ligaments. | В 2014 году он повредил ногу, сделал операцию по восстановлению коленных связок. |
Straighten the right and bend the left knee. | Теперь выпрямите правую ногу и согните левую. |
Left leg, above the knee. | В ногу, выше колена. |
On the day of the accident, a team of five made the decision to amputate Silva's leg below the knee, and he underwent an operation which lasted for three and a half hours. | В тот же день врачи приняли решение ампутировать его ногу ниже колена, и Сильва подвергся операции, которая длилась в течение 3,5 часов. |