| I can shoot you in the knee. | Я могу выстрелить тебе в колено. |
| That is probably the knee. | Возможно, колено его подвело. |
| How's that knee of yours, by the way? | Кстати, как ваше колено? |
| You will go down on the right knee. | Вы опуститесь на одно колено. |
| Guy got drafted to the Montreal Canadiens out of high school, ended his career as a fourth-line wing with the '82 Rangers, and whose knee guy had an office in that building that he keeps going back to. | Его задрафтовали в команду "Монреаль Канадиенс" сразу после средней школы а карьеру он окончил, как крайний нападающий четвёртого звена в "Рейнджерс", в 1982-м году и врач лечивший его колено, работал из офиса в том здании, куда он постоянно возвращался. |
| Her knee hurts and she's being chased by the bolsheviks. | У нее болит коленка и ее преследуют большевики. |
| No, but my knee does hurt, and I am being chased. | Нет, у меня всего лишь болит коленка и меня преследуют. |
| That knee is not architecturally sound. | Эта коленка архитектурно неправильная. |
| I still have one unoccupied knee. | У меня осталась свободная коленка. |
| My knee still hurts. | Коленка до сих пор болит. |
| Little Bobby moved to Florida, which actually sounds worse than a knee replacement. | Малыш Бобби переехал во Флориду, и это даже хуже, чем коленный протез. |
| Mikhail had a knee replacement. | У Михаила был коленный протез. |
| He's this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. | Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление. |
| Annex 10, Paragraph 2.2., amend to read: "2.2. The complete Hybrid III lower leg assembly, left and right, equipped with the foot and ankle assembly, left and right, shall be used, including the knee assembly. | Приложение 10, пункт 2.2 изменить следующим образом: "2.2. Для испытания используются блоки голени манекена "Гибрид III", левый и правый, оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым и правым, включая коленный блок. |
| in the hip and the knee. | в тазобедренный и коленный суставы. |
| Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. | Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома. |
| She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. | Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run. |
| It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. | Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter). |
| In 2010, she also set new course records for the 125-kilometre Canadian Death Race, coming second overall and beating the previous record by more than an hour, and for the Knee Knackering North Shore Trail Run. | В 2010-м она также установила новые рекорды трассы для 125-километрового Canadian Death Race (прибежав второй в общем зачете и побив предыдущий рекорд более чем на час), и для Knee Knackering North Shore Trail Run. |
| So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. | Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion Knee [«Колено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена. |
| Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. | Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни. |
| Sydney was wearing these knee pads when she killed him. | На Сидни были эти наколенники, когда она убила его. |
| Just makes sure it comes with cuff links and knee pads. | Только проследи, чтобы были запонки и наколенники. |
| Secondary reasons are: 1) bad weather doesn't cancel play, something that commonly happens with beach volleyball; 2) it is thought to make the game more appealing to spectators since sand courts do not require players to wear knee pads or shoes. | Вторичными причинами являются: 1) плохая погода не может стать причиной для отмены игр, что обычно случается с площадкой для пляжного волейбола; 2) считается, что это сделает игру более привлекательной для зрителей, так как для игры на песке не требуются наколенники или обувь. |
| Skateboard, elbow pads, knee pads. | Скейтборд, налокотники, наколенники. |
| He sustained injuries to head, knee, stomach and eyes, having been beaten for about five minutes. | Вследствие избиения, которое продолжалось около пяти минут, ему были причинены повреждения в области головы, коленного сустава, живота и глаз. |
| He has a knee brace. | У него фиксатор коленного сустава. |
| In November 2009, an injury of the knee, which was operated by Germany, at a clinic in Hamburg. | В ноябре 2009 года получил травму коленного сустава, из-за чего был прооперирован в Германии, в одной из клиник Гамбурга. |
| Pradaxa received a Notice of Compliance (NOC) from Health Canada on June 10, 2008, for the prevention of blood clots in patients who have undergone total hip or total knee replacement surgery. | Этексилат получили уведомление о соответствии (НОК) от Министерства здравоохранения Канады на июня 10, 2008, для профилактики тромбов у пациентов, перенесших эндопротезирование тазобедренного или полную замену коленного сустава операции. |
| Knee injuries, which are one of the typical leg injuries in pedestrian to car collisions, most frequently involve the elongation or rupture of knee ligaments, and/or crush of knee articulation surfaces. | Травмы колен, которые представляют собой один из типичных видов травм ног в результате наезда легковых автомобилей на пешеходов, зачастую приводят к растяжению или разрыву коленных связок и/или повреждению поверхностей коленного сустава. |
| A few scratches only under the right knee. | Немного поцарапала правую ногу. |
| One lost an eye, the other a leg beneath the knee. | Один потерял глаз, другой - ногу ниже колена... |
| Be grateful it's under the knee. | Радуйтесь еще, что ногу отнимем ниже колена. |
| Unfortunately, we... we had to amputate below the knee. | К сожалению, нам... пришлось ампутировать ногу ниже колена. |
| Does it mean that was the demon that snatched his body below his knee? | То был демон, съевший его ногу ниже колена? |