| Mr. Hilltop, you may lower your knee. | М-р Хиллоп, можете опустить колено. |
| Tell Jon Snow that his queen invites him to come to Dragonstone... and bend the knee. | Сообщите Джону Сноу, что его королева призывает его на Драконий Камень... преклонить колено. |
| It's not my knee's my arm. | Меня беспокоит не колено, а рука. |
| COBB: Wasn't he supposed to have a knee operation? | Разве он не собирается оперировать колено? |
| Get on my knee. | Прыгай ко мне на колено. Давай. |
| My knee hurts and I'm exhausted! | У меня болит коленка, и я жутко устала! |
| Her knee hurts and she's being chased by the bolsheviks. | У нее болит коленка и ее преследуют большевики. |
| You've got your knee on my balls! | Твоя коленка у меня на яйцах! |
| No, but my knee does hurt, and I am being chased. | Нет, у меня всего лишь болит коленка и меня преследуют. |
| My knee still hurts. | Коленка до сих пор болит. |
| Little Bobby moved to Florida, which actually sounds worse than a knee replacement. | Малыш Бобби переехал во Флориду, и это даже хуже, чем коленный протез. |
| He's this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. | Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление. |
| Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of ± 3º, with the heel of the shoe resting on two sheets of a flat low friction surface. | Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3º, причем пятка башмака устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения. |
| Annex 10, Paragraph 2.2., amend to read: "2.2. The complete Hybrid III lower leg assembly, left and right, equipped with the foot and ankle assembly, left and right, shall be used, including the knee assembly. | Приложение 10, пункт 2.2 изменить следующим образом: "2.2. Для испытания используются блоки голени манекена "Гибрид III", левый и правый, оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым и правым, включая коленный блок. |
| He said that the nature of current knee impact area design was such that there would be a risk that too much of the dummy's energy might be absorbed via the knee impact during the sled test. | Он отметил, что нынешний дизайн пространства, в котором производится удар по колену, является таковым, что существует опасность поглощения слишком значительной части энергии манекена через коленный сустав в ходе испытаний с использованием салазок. |
| Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. | Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома. |
| She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. | Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run. |
| It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. | Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter). |
| Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. | Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками. |
| So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. | Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion Knee [«Колено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена. |
| I have some knee pads in the bedroom if you need them. | У меня есть наколенники в спальне, если они тебе нужны. |
| We got knee pads on aisle eight. | У нас есть наколенники в восьмом отделе. |
| Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. | Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни. |
| So you're telling me that you didn't wear knee pads, because the other guys were making fun of you? | Ты хочешь сказать, что не будешь носить наколенники, потому, что другие ребята смеются над тобой? |
| Are these your knee pads? | Это ваши защитные наколенники? |
| And the other three have the exact same congenital knee dislocation. | А у трёх других одинаковое врождённое смещение коленного сустава. |
| One of the returned skeletons had a congenital knee problem. | У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава. |
| Pradaxa received a Notice of Compliance (NOC) from Health Canada on June 10, 2008, for the prevention of blood clots in patients who have undergone total hip or total knee replacement surgery. | Этексилат получили уведомление о соответствии (НОК) от Министерства здравоохранения Канады на июня 10, 2008, для профилактики тромбов у пациентов, перенесших эндопротезирование тазобедренного или полную замену коленного сустава операции. |
| And by the time I had plodded through to xymosis, the only malady I could conclude I had not got was housemaid's knee. | к тому времени, когда € с трудом добралс€ до €щура, € пришел к выводу, что единственна€ болезнь, которой у мен€ не было, было воспаление коленного сустава у горничных. |
| Knee injuries, which are one of the typical leg injuries in pedestrian to car collisions, most frequently involve the elongation or rupture of knee ligaments, and/or crush of knee articulation surfaces. | Травмы колен, которые представляют собой один из типичных видов травм ног в результате наезда легковых автомобилей на пешеходов, зачастую приводят к растяжению или разрыву коленных связок и/или повреждению поверхностей коленного сустава. |
| Pa, you know I'm no tattletale like Suellen, but it does seem to me after you broke your knee last year jumping that same fence - | Пап, ты же знаешь, что я не ябеда, но в прошлом году ты сломал ногу, так что тебе не следует прыгать. |
| No, I can't feel a thing below my knee. | Нет, я не чувствую ногу ниже колена. |
| In March 2007, Tisdale underwent treatment for cancer in his knee (osteosarcoma), which was discovered after he fell down a flight of stairs at his home in Los Angeles on February 8, and broke his leg. | В марте 2007 года Тисдейл прошёл курс лечения от рака в колене (остеосаркома), который был обнаружен у него после того, как 8 февраля он упал с лестницы в своём доме и сломал ногу. |
| Knee up, hip forward, turn the support leg. | Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу. |
| Foot in the stirrup, knee in his shoulder and relax. | Ногу в стремя, упрись коленом и расслабься. |