Английский - русский
Перевод слова Knee

Перевод knee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колено (примеров 612)
My knee doesn't bother me anymore. Мое колено меня больше не беспокоит.
Well, with your bad knee, Ed, you shouldn't throw anybody. Ведь у вас больное колено, вам никого не следует выбрасывать.
It's not his knee. Это не его колено.
Convince him to bend the knee... Уговори его преклонить колено...
Really, your knee again? Правда, снова колено?
Больше примеров...
Коленка (примеров 16)
This was an ear flop, then eye flutter, then knee twitch. Сейчас было: уши хлопали, глаза моргали, и коленка дрожала.
You've got your knee on my balls! Твоя коленка у меня на яйцах!
My knee still hurts. Коленка до сих пор болит.
Mummy, my knee! Мамочка, моя коленка!
When I bend my leg like this, my knee looks like a mountaintop, you know, with all the little in Hawaii. Когда я сгибаю ногу вот так, моя коленка выглядит как верхушка горы, с такими маленькими кратарами.
Больше примеров...
Коленный (примеров 11)
Big Bobby had a knee replacement and can't travel. У Крепыша Бобби коленный протез, и не до путешествий.
There was only one joint involved - the knee. В процесс был вовлечен только один сустав - коленный.
He got hit twice... in the hip and the knee. Он получил две пули... в тазобедренный и коленный суставы.
in the hip and the knee. в тазобедренный и коленный суставы.
He said that the nature of current knee impact area design was such that there would be a risk that too much of the dummy's energy might be absorbed via the knee impact during the sled test. Он отметил, что нынешний дизайн пространства, в котором производится удар по колену, является таковым, что существует опасность поглощения слишком значительной части энергии манекена через коленный сустав в ходе испытаний с использованием салазок.
Больше примеров...
Knee (примеров 7)
Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома.
She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run.
It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter).
Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками.
So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion KneeКолено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена.
Больше примеров...
Наколенники (примеров 12)
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни.
Secondary reasons are: 1) bad weather doesn't cancel play, something that commonly happens with beach volleyball; 2) it is thought to make the game more appealing to spectators since sand courts do not require players to wear knee pads or shoes. Вторичными причинами являются: 1) плохая погода не может стать причиной для отмены игр, что обычно случается с площадкой для пляжного волейбола; 2) считается, что это сделает игру более привлекательной для зрителей, так как для игры на песке не требуются наколенники или обувь.
So you're telling me that you didn't wear knee pads, because the other guys were making fun of you? Ты хочешь сказать, что не будешь носить наколенники, потому, что другие ребята смеются над тобой?
Elbow, knee and shoulder protection Налокотники, наколенники и наплечники
Больше примеров...
Коленного сустава (примеров 20)
I do not have housemaid's knee. мен€ нет воспалени€ коленного сустава.
One of the returned skeletons had a congenital knee problem. У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава.
He was hospitalized with bruises of the face, abrasions of both wrists and damaged knee ligaments. Он был госпитализирован с кровоподтеками на лице, ссадинами на обоих запястьях и порванными связками коленного сустава.
On July 1, 2011, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) approved rivaroxaban for prophylaxis of deep vein thrombosis (DVT), which may lead to pulmonary embolism (PE), in adults undergoing hip and knee replacement surgery. На 1 июля 2011 года, в США продуктов питания и медикаментов (FDA) одобрила ривароксабан для профилактики тромбоза глубоких вен (ТГВ), который может привести к тромбоэмболии легочной артерии (ТЭЛА), у взрослых, перенесших эндопротезирование тазобедренного и коленного сустава.
And by the time I had plodded through to xymosis, the only malady I could conclude I had not got was housemaid's knee. к тому времени, когда € с трудом добралс€ до €щура, € пришел к выводу, что единственна€ болезнь, которой у мен€ не было, было воспаление коленного сустава у горничных.
Больше примеров...
Ногу (примеров 36)
A few scratches only under the right knee. Немного поцарапала правую ногу.
Malone sprained his right knee in game three and played injured in games three and four before missing the fifth and final game of the series. В финальной серии Мэлоун опять травмировал правую ногу и вынужден был первые 4 игры выступать с травмой и пропустить пятую и, как оказалось, последнюю игру серии.
Pa, you know I'm no tattletale like Suellen, but it does seem to me after you broke your knee last year jumping that same fence - Пап, ты же знаешь, что я не ябеда, но в прошлом году ты сломал ногу, так что тебе не следует прыгать.
In March 2007, Tisdale underwent treatment for cancer in his knee (osteosarcoma), which was discovered after he fell down a flight of stairs at his home in Los Angeles on February 8, and broke his leg. В марте 2007 года Тисдейл прошёл курс лечения от рака в колене (остеосаркома), который был обнаружен у него после того, как 8 февраля он упал с лестницы в своём доме и сломал ногу.
Nick's lost his leg at the knee. Ник потерял ногу до колена.
Больше примеров...