Английский - русский
Перевод слова Keg

Перевод keg с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бочка (примеров 5)
There's a keg of ice cream in room 321. У нас есть бочка мороженого в комнате 321.
You are like a keg of gunpowder ready to explode. Ты словно бочка с порохом, что вот-вот взорвётся.
Do you think there's more than one keg? Думаешь, есть еще одна бочка?
It's a keg. Это всего лишь бочка!
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится.
Больше примеров...
Бочонок (примеров 63)
Well, we got a keg. Ну, у нас есть бочонок.
What kind of keg you looking for? Какой вам надо бочонок?
I don't remember you buying a keg just before our pledge photo last year. Я не помню, чтобы ты покупал бочонок пива, когда мы собирались на стычку между новичками в прошлом году.
Now, I'm going off to join my legal friends at a party with a keg. Ну а теперь я пойду на вечеринку к моим зрелым друзьям, у которых есть бочонок пива.
Put the keg over here. Эй, бочонок поставьте сюда.
Больше примеров...
Кегу (примеров 10)
Every guy's like, let's get a keg, and when it's time to tap it... А-то все парни обычно "давай возьмём кегу", а когда нужно её открывать...
OK, GUYS, 10 BUCKS EACH FOR THE KEG. Ладно, ребята, с каждого по 10 баксов на кегу.
We're opening the next keg. Мы открываем следующую кегу.
POINT ME TO THE KEG. Вы дадите мне кегу?
Dude, we had to put the keg somewhere. Чувак, надо поставить тут где-нибудь кегу.
Больше примеров...
Кег (примеров 5)
One night you drank a keg, streaked across campus... and crammed 58 humans into a phone booth. Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу... и затолкал в телефонную будку 58 человек.
One night you drank a keg, streaked across campus... Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу...
So where's the keg? Итак, где Кег?
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений.
On November 16, 2005, he traveled to Maspeth, Queens and traded the generator for an "instant party": an empty keg, an IOU for filling the keg with the beer of the bearer's choice, and a neon Budweiser sign. 16 ноября 2005 года в Маспете, Куинс он обменял генератор на пустой кег, обязательство наполнить его любым пивом (которое пожелает новый хозяин), и неоновую вывеску Budweiser.
Больше примеров...
Пивную (примеров 2)
And he's going to a keg party later tonight and if he doesn't get completely hammered, maybe he'll give us some information. И сегодня он идёт на пивную вечеринку, так что если не нажрётся, может, добудет информацию.
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Пиво (примеров 15)
The keg's already extinct I'm sure. Я уверена, что там уже кончается пиво.
The keg's back there as always. Пиво сзади как всегда.
Okay, I didn't order a keg of beer. Так, а вот пиво я не заказывала.
Remember all a bartender had to do was pour a shot and tap a keg? Ты помнишь время, когда бармен должен был только наливать шоты или пиво из бочки?
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений.
Больше примеров...
Пива (примеров 43)
And around Christmas time, patients would just leave stuff at our front door... steaks, hand-knitted sweaters, keg of beer, fruitcake. А перед Рождеством пациенты оставляли на его крыльце... стейки, свитеры ручной вязки, бочонок пива, фруктовый пирог.
My brother, he was supposed to pick up the keg, but he bailed on me. Мой брат должен был принести бочонок пива, но он меня подвел.
You look more like a keg of beerto me. Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива.
Well, I came by for the friends-and-family discount, but it looks like I better tap a new keg and make that colada instead. Но, похоже, мне лучше открыть новую бочку пива и сделать коладу.
I need to be back in Jacksonville on my second keg of beer, putting my spicy man meat into a mother-daughter sandwich, that's what I need. Вернуться в Джексонвилл, накатить второй бочонок пива и кувыркаться бутербродом с мамой и дочуркой.
Больше примеров...