Английский - русский
Перевод слова Keg

Перевод keg с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бочка (примеров 5)
There's a keg of ice cream in room 321. У нас есть бочка мороженого в комнате 321.
You are like a keg of gunpowder ready to explode. Ты словно бочка с порохом, что вот-вот взорвётся.
Do you think there's more than one keg? Думаешь, есть еще одна бочка?
It's a keg. Это всего лишь бочка!
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится.
Больше примеров...
Бочонок (примеров 63)
See, you just drop the keg next to the beer bong. Видишь, ты поставил бочонок возле пивного кальяна.
Eric, grab that keg. Эрик, возьми бочонок.
Charlie, new keg. Чарли, новый бочонок.
Buy you a keg. Я куплю тебе бочонок.
What, think we'll find a keg in the bathtub? Думаете, мы найдём бочонок с пивом в ванной?
Больше примеров...
Кегу (примеров 10)
ARE YOU SURE WE PUT OUT THE RIGHT KEG? Ты уверен, что мы оставили правильную кегу?
OK, GUYS, 10 BUCKS EACH FOR THE KEG. Ладно, ребята, с каждого по 10 баксов на кегу.
POINT ME TO THE KEG. Вы дадите мне кегу?
Dude, we had to put the keg somewhere. Чувак, надо поставить тут где-нибудь кегу.
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Кег (примеров 5)
One night you drank a keg, streaked across campus... and crammed 58 humans into a phone booth. Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу... и затолкал в телефонную будку 58 человек.
One night you drank a keg, streaked across campus... Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу...
So where's the keg? Итак, где Кег?
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений.
On November 16, 2005, he traveled to Maspeth, Queens and traded the generator for an "instant party": an empty keg, an IOU for filling the keg with the beer of the bearer's choice, and a neon Budweiser sign. 16 ноября 2005 года в Маспете, Куинс он обменял генератор на пустой кег, обязательство наполнить его любым пивом (которое пожелает новый хозяин), и неоновую вывеску Budweiser.
Больше примеров...
Пивную (примеров 2)
And he's going to a keg party later tonight and if he doesn't get completely hammered, maybe he'll give us some information. И сегодня он идёт на пивную вечеринку, так что если не нажрётся, может, добудет информацию.
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Пиво (примеров 15)
If he's not your friend, why is he buying you a keg? Если он вам не друг, зачем ему покупать вам пиво?
The keg's back there as always. Пиво сзади как всегда.
Okay, I didn't order a keg of beer. Так, а вот пиво я не заказывала.
Remember all a bartender had to do was pour a shot and tap a keg? Ты помнишь время, когда бармен должен был только наливать шоты или пиво из бочки?
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений.
Больше примеров...
Пива (примеров 43)
We pop a pony keg of bud after. Мы хлопнем бочоночек пива после игры.
There's no keg anywhere. Ни одной банки пива нигде.
You look more like a keg of beerto me. Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива.
Of all the ways to rupture it, nothing honors the real Achilles more than blowing the dismount on a keg stand. Посмотри на это так... из всех способов разорвать Ахиллово сухожилие, ни один не достоин настоящего Ахиллеса больше чем кувырок с бочки пива?
Beginning in 1950, the festival has always been opened with the same traditional procedure: At noon, a 12-gun salute is followed by the tapping of the first keg of Oktoberfest beer by the Mayor of Munich with the proclamation "O'zapft is!" С 1950 года существует традиция начинать праздник двенадцатью выстрелами в небо из пушки, а также откупориванием первой бочки праздничного пива обер-бургомистром Мюнхена с характерным восклицанием «O'zapft is!».
Больше примеров...