Английский - русский
Перевод слова Keg

Перевод keg с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бочка (примеров 5)
There's a keg of ice cream in room 321. У нас есть бочка мороженого в комнате 321.
You are like a keg of gunpowder ready to explode. Ты словно бочка с порохом, что вот-вот взорвётся.
Do you think there's more than one keg? Думаешь, есть еще одна бочка?
It's a keg. Это всего лишь бочка!
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится.
Больше примеров...
Бочонок (примеров 63)
OK, the keg of beer will be there by six. Так, бочонок пива привезут к шести.
Much the same way one would drain a keg of wine. Так же, как прочищают бочонок из под вина.
We got a keg. Ну, у нас есть бочонок.
Charlie, new keg. Чарли, новый бочонок.
Keg, couple handles in the rec room. Бочонок пива, пара кружек в комнате в подвале.
Больше примеров...
Кегу (примеров 10)
ARE YOU SURE WE PUT OUT THE RIGHT KEG? Ты уверен, что мы оставили правильную кегу?
OK, GUYS, 10 BUCKS EACH FOR THE KEG. Ладно, ребята, с каждого по 10 баксов на кегу.
I KNOW. THEY WANT - THEY WANT YOU TO COME WITH THEM TO BUY A KEG. Я знаю, они хотят, чтобы ты пошла с нами покупать кегу.
POINT ME TO THE KEG. Вы дадите мне кегу?
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Кег (примеров 5)
One night you drank a keg, streaked across campus... and crammed 58 humans into a phone booth. Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу... и затолкал в телефонную будку 58 человек.
One night you drank a keg, streaked across campus... Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу...
So where's the keg? Итак, где Кег?
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений.
On November 16, 2005, he traveled to Maspeth, Queens and traded the generator for an "instant party": an empty keg, an IOU for filling the keg with the beer of the bearer's choice, and a neon Budweiser sign. 16 ноября 2005 года в Маспете, Куинс он обменял генератор на пустой кег, обязательство наполнить его любым пивом (которое пожелает новый хозяин), и неоновую вывеску Budweiser.
Больше примеров...
Пивную (примеров 2)
And he's going to a keg party later tonight and if he doesn't get completely hammered, maybe he'll give us some information. И сегодня он идёт на пивную вечеринку, так что если не нажрётся, может, добудет информацию.
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Пиво (примеров 15)
The keg's back there as always. Пиво сзади как всегда. Наслаждайтесь.
Keg's back on the deck. Пиво сзади на полке.
I tapped a keg or two in college. Пару раз наливал пиво в колледже.
Remember all a bartender had to do was pour a shot and tap a keg? Ты помнишь время, когда бармен должен был только наливать шоты или пиво из бочки?
I just want her back like she was the first night I met her- on her knees, chugging beer straight from the keg. Я просто хочу, чтобы она была такой, как в тот вечер, когда мы встретились, на корточках, сосущей пиво прямо из бочки.
Больше примеров...
Пива (примеров 43)
Now, what were you thinking, leaving kids alone with a keg? О чем ты думал, оставляя детей с бочкой пива?
You might loosen up, drink a beer, do a keg stand? Ты могла бы немного расслабиться, выпить пива?
I don't remember you buying a keg just before our pledge photo last year. Я не помню, чтобы ты покупал бочонок пива, когда мы собирались на стычку между новичками в прошлом году.
You think you could spare a keg or two from scull bar? Как думаешь, сможешь стянуть одну-две бочки пива из бара?
I need to be back in Jacksonville on my second keg of beer, putting my spicy man meat into a mother-daughter sandwich, that's what I need. Вернуться в Джексонвилл, накатить второй бочонок пива и кувыркаться бутербродом с мамой и дочуркой.
Больше примеров...