Английский - русский
Перевод слова Keats

Перевод keats с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Китс (примеров 76)
Guv, just think about what Keats is going to say... Шеф, просто подумай, что Китс скажет...
Enough her simple loveliness for me. Keats. Их робостью объятий белоснежных. Китс.
If Jim Keats comes to see you, you tell me. Если Джим Китс придет к тебе, ты мне скажешь.
Mr. Keats is being a bee. Мистер Китс - наша пчёлка.
Please, Mr. Keats. Просим, мистер Китс.
Больше примеров...
Китса (примеров 59)
It's a line from a poem by John Keats. Это строка из поэмы Джона Китса.
Following the initial publication, the Examiner published Keats's ode together with Haydon's two previously published articles. После первой публикации, в журнале «Examiner» ода Китса была опубликована вместе с двумя ранее изданными статьями Хейдона.
His starting point is John Keats' well-known, light-hearted accusation that Isaac Newton destroyed the poetry of the rainbow by 'reducing it to the prismatic colours.' Его отправной точкой является хорошо известное высказывание Джона Китса о том, что Исаак Ньютон разрушил поэзию радуги, «разложив её на призматические цвета».
This lecture takes its name from a line in John Keats' poem, "On the Grasshopper and Cricket." При этом существует явная отсылка к стихотворению Джона Китса (John Keats) «On the Grasshopper and Cricket».
What are my chances this morning of interesting you kids in John Keats? None at all. Итак, какие же у меня шансы заинтересовать вас историей жизни Джона Китса?
Больше примеров...
Китсом (примеров 7)
I drove out to Callahan institute today and had a talk with Dr. Keats. Сегодня я съездила в клинику и побеседовала с доктором Китсом.
I'd love to speak with Mr. Keats. Я бы хотела поговорить с мистером Китсом.
The cost of the lesson is that Mr. Keats will forthwith discuss poetry with me. Плата состоит в том, что мы с мистером Китсом немедленно приступим к обсуждению стихов.
What if something should happen to Mr. Keats or even to you, in a foreign country? Что если в чужой стране случится что-нибудь с мистером Китсом, или даже с тобой?
What are my chances this morning of interesting you kids in John Keats? Интересно, есть у меня шанс заинтересовать вас Джоном Китсом.
Больше примеров...
Китсу (примеров 7)
We lost 'em to Keats, Bolly. Мы их проиграли Китсу, куколка.
I have something to deliver to Mr. Keats. Мне нужно передать кое-что мистеру Китсу.
Shelley's elegy for Keats. Элегия Шелли, посвященная Китсу.
Feeley explains that Romantic poet John Keats's "vision of enchantment and devastation following upon any dealings with faeries" informs the novel, as the passing reference to the "cold hillside" makes clear. Фили объясняет, что свойственное поэту-романтику Джону Китсу «видение чар и опустошения, следующих за любыми делами с фэйри» оказало большое влияние на роман, это видно из повторяющихся отсылок к «холодным холмам» (cold hill side).
I am merely remembering to Mr. Keats a previous engagement. Я всего лишь напомнил мистеру Китсу о более раннем приглашении.
Больше примеров...