Английский - русский
Перевод слова Kazakstan

Перевод kazakstan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казахстан (примеров 146)
Kazakstan 16 February 1994 12 August 1994 11 September 1994 Казахстан 16 февраля 12 августа 11 сентября
Ms. ARYSTANBEKOVA (Kazakstan) said that the implementation of the Beijing Platform for Action would require coordinated action by the organs and agencies of the United Nations system and effective initiatives at the national level. Г-жа АРЫСТАНБЕКОВА (Казахстан) говорит, что осуществление принятой в Пекине Платформы действий требует координации усилий всех органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций, а также эффективных инициатив на национальном уровне.
Kazakstan will continue to broaden its cooperation with the United Nations and welcomes the efforts being made by the Organization to improve the public administration systems and strengthen the human resources potentials of countries with economies in transition. Казахстан и далее будет расширять сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и приветствует предпринимаемые Организацией усилия по оказанию содействия совершенствованию систем государственного управления и укреплению потенциалов людских ресурсов в странах с переходной экономикой.
It was with great concern that Kazakstan learned of the recent nuclear test at the Lop Nor test site in the Xinjiang-Uygur Autonomous Republic, which borders our State. В Республике Казахстан с глубокой озабоченностью воспринято недавнее испытание ядерного оружия на полигоне Лобнор в приграничном к нашему государству Синьцзян-Уйгурском Автономном районе.
Because Kazakstan has taken these steps, the security of its territorial integrity has been guaranteed by the United States of America, the Russian Federation, the United Kingdom, China and France. Благодаря им Казахстан получил гарантии безопасности территориальной целостности от Соединенных Штатов Америки, Российской Федерации, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Китая и Франции.
Больше примеров...
Казахстана (примеров 110)
a TACIS (EU) project in experience at the firm level; the case of Kazakstan Kazakstan проекта ТАСИС (ЕС) в Казахстане накопленный на уровне компаний, на примере Казахстана
Statements were made by the representatives of Kazakstan, Colombia, Croatia, Viet Nam, Saudi Arabia, Indonesia, El Sal-vador, Pakistan and Nigeria. С заявлениями выступили представители Казахстана, Колумбии, Хорватии, Вьетнама, Саудовской Аравии, Индонезии, Сальвадора, Пакистана и Нигерии.
The role of Belarus, Kazakstan and Ukraine, along with the other nuclear States, is well known as providing practical impetus to the implementation of the Non-Proliferation Treaty. Общеизвестна роль Беларуси, Казахстана и Украины наряду с ядерными державами в придании практического импульса осуществлению Договора о нераспространении ядерного оружия.
The Government of Kazakstan gives particular priority to enhancing the effectiveness of the system of social protection for the population by giving it greater focus and clearly defining the duties and financial responsibilities of State administrative bodies at various levels. Правительство Казахстана уделяет особое внимание повышению эффективности системы социальной защиты населения путем придания ей более адресного характера за счет четкого распределения обязанностей и финансовых обязательств между органами государственного управления различных уровней.
The first "early oil" flow will come from the Shakh Deniz field off the coast of Azerbaijan, and later, over the next 10 or 15 years, an even larger flow will come on line from the Tengiz field off the coast of Kazakstan. Первая "ранняя нефть" поступит с месторождения Шах-Дениз, располагающегося у берегов Азербайджана, а затем на протяжении следующих 10-15 лет еще большие объемы нефти начнут поступать с Тенгизского месторождения, располагающегося у берегов Казахстана.
Больше примеров...
Казахстане (примеров 49)
During its five years of independence, Kazakstan has completely changed its system of economic and social relations. В Казахстане за пять лет независимости полностью изменилась система экономических и социальных отношений.
Illicit drug trafficking was the most serious form of criminal activity in Kazakstan, which was not only a major base for the illegal production of narcotic drugs, but also a transit point for smuggling drugs to Europe. Незаконный оборот наркотиков является наиболее серьезной формой преступной деятельности в Казахстане, который служит не только одной из крупных баз незаконного производства наркотических веществ, но и транзитным пунктом контрабанды наркотиков в Европу.
For example, for the debt management project, UNITAR still awaited details of expenditure incurred in November 1994 by the Kazakstan office and in March 1995 by the Bangladesh office. Например, что касается проекта управления задолженностью, то ЮНИТАР до сих пор не получил подробной информации о расходах, понесенных в ноябре 1995 года отделением в Казахстане и в марте 1994 года отделением в Бангладеш.
Recognizing the decisive role of parliaments in the noble cause of promoting efforts to ensure the priority and practical impact of the Convention on the Rights of the Child in Central Asia and Kazakstan, we have reached a consensus on the following issues: Признавая определяющую роль парламентов в благородном деле развития усилий по обеспечению приоритета и практического влияния Конвенции о правах ребенка в Центральной Азии и Казахстане, мы достигли консенсуса по следующим вопросам:
They then deliver the coltan to the Ulba Metallurgical Plant in Kazakstan using the following transport companies: Все эти компании поставляют колтан компании "Улба металлурджикал плант" в Казахстане с помощью транспортных компаний:
Больше примеров...
Казахстаном (примеров 20)
Agreement was reached to continue the exchange of views and the consultations between the Russian Federation and Kazakstan on the Afghan problem and on an intensification of the joint efforts of our countries aimed at implementing the United Nations decisions. Достигнута договоренность о продолжении обмена мнениями и консультаций между Российской Федерацией и Казахстаном по афганской проблеме, об активизации совместных действий наших стран, направленных на выполнение решений Организации Объединенных Наций.
Once we conclude the list of speakers, I intend to put before the Conference for a decision the requests submitted by Kazakstan and Seychelles to take part in our work as non-member States in conformity with our rules of procedure. Когда мы исчерпаем список ораторов, я намерен вынести на решение Конференции заявки на участие в нашей работе в качестве государств-нечленов, представленные Казахстаном и Сейшельскими Островами в соответствии с нашими Правилами процедуры.
Expresses its satisfaction with the consistent and effective implementation by Belarus, Kazakstan and Ukraine of their obligations under START I; З. выражает удовлетворение в связи с последовательным и эффективным выполнением Беларусью, Казахстаном и Украиной своих обязательств по Договору СНВ-1;
The representative of the Russian Federation pointed out that while a Customs Union has been established between Belarus, the Russian Federation and Kazakstan, Customs procedures have been abolished at the Belarus-Russian border only. Представитель Российской Федерации отметил, что, несмотря на создание таможенного союза между Беларусью, Российской Федерацией и Казахстаном таможенные процедуры были упразднены только на границе между Беларусью и Россией.
A large portion of the territory of Kazakstan could be termed an ecological disaster area, and some problems, such as the drying up of the Aral Sea, could not be dealt with by Kazakstan alone. Значительная часть территории Казахстана может считаться районом экологического бедствия и некоторые из проблем, как, например, высыхание Аральского моря, не могут быть решены одним Казахстаном.
Больше примеров...
Казахстану (примеров 7)
Consultative group meetings were also held for Azerbaijan, Kazakstan, Kyrgyzstan and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Были также проведены совещания консультативных групп по Азербайджану, Казахстану, Кыргызстану и бывшей югославской Республике Македонии.
New initiatives were jointly planned for assistance to Angola, Kazakstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan and Uzbekistan. На совместной основе осуществлялось планирование новых инициатив по оказанию помощи Анголе, Казахстану, Кыргызстану, Пакистану, Таджикистану, бывшей югославской Республике Македонии, Туркменистану и Узбекистану.
Preparations have been made so that the review process of Kazakstan, Latvia and Croatia could begin in 1997 or 1998. Проведены подготовительные мероприятия, с тем чтобы в 1997 году или в 1998 году можно было начать процесс обзора по Казахстану, Латвии и Хорватии.
It recalled that apart from the harmonized unilateral declarations of 1995, that State had also provided, together with the United States and the United Kingdom, security guarantees to Belarus, Kazakstan and Ukraine in 1994. Оно напомнило, что, помимо согласованных односторонних заявлений от 1995 года, это государство, вместе с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством, также предоставило в 1994 году гарантии безопасности Беларуси, Казахстану и Украине.
His delegation wished to convey its special thanks to the countries that had provided donor assistance to Kazakstan, and hoped that Kazakstan's environmental problems would continue to attract the attention of donor countries. Его делегация хотела бы выразить особую благодарность странам, оказавшим донорскую помощь Казахстану, и надеется, что проблемы экологии в Казахстане по-прежнему останутся в сфере внимания государств-доноров.
Больше примеров...