Английский - русский
Перевод слова Kazakstan

Перевод kazakstan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казахстан (примеров 146)
Kazakstan and Uzbekistan were identified as possible beneficiaries of the workshop. Казахстан и Узбекистан были отнесены к числу возможных бенефициаров этого рабочего совещания.
October 1996 Syria, Kazakstan, Armenia, Myanmar октябрь 1996 года Сирия, Казахстан, Армения, Мьянма
Ms. ARYSTANBEKOVA (Kazakstan) stressed the need for a collective approach in developing an international strategy to combat the most dangerous forms of organized crime and commended United Nations activities in that field. Г-жа АРЫСТАНБЕКОВА (Казахстан) подчеркивает необходимость коллективного подхода при разработке стратегии международного сотрудничества по борьбе с наиболее опасными проявлениями организованной криминальной деятельности и дает высокую оценку мерам, принимаемым Организацией Объединенных Наций в этой области.
In the transport sector, ESCAP participated in a meeting of transport ministers of ECO member countries, which was held at Almaty, Kazakstan, in October 1993 and which adopted an outline plan for the development of the transport sector in the ECO region. В транспортном секторе ЭСКАТО приняла участие в совещании министров транспорта государств - членов ОЭС, которое проходило в Алма-аты, Казахстан, в октябре 1993 года и на котором были приняты наброски плана развития транспортного сектора в регионе ОЭС.
LONDON - The leaders of Russia and Ukraine will meet in Astana, Kazakstan, on January 15 to discuss, once again, an end to the fighting that has roiled eastern Ukraine's Donbas region since last spring. ЛОНДОН - Главы России и Украины встретятся в Астане (Казахстан) 15 января, чтобы вновь обсудить окончание боевых действий, ведущихся с весны в украинском Донбассе.
Больше примеров...
Казахстана (примеров 110)
On 21 February 1996, the Special Rapporteur received a positive reply from the Government of Kazakstan to his request to be invited to that country. 21 февраля 1996 года Специальный докладчик получил от правительства Казахстана положительный ответ на его просьбу посетить эту страну.
Her Government had created a special State commission for controlling narcotic substances in view of Kazakstan's production potential in that sphere, and also planned to accede in the near future to the 1988 Convention and to amend its national laws accordingly. С учетом мощного сырьевого потенциала Казахстана в этой области ее правительство создало специальную государственную комиссию по контролю за наркотическими средствами и планирует в ближайшее время присоединиться к Конвенции 1988 года и внести соответствующие поправки в национальное законодательство.
As in the past, the delegation of Kazakstan is prepared to cooperate in a constructive way with our colleagues in the First Committee to achieve these goals. Делегация Казахстана, как и прежде, готова к конструктивному сотрудничеству с нашими уважаемыми коллегами в Первом комитете в достижении этой общей цели.
The Government of Kazakstan gives particular priority to enhancing the effectiveness of the system of social protection for the population by giving it greater focus and clearly defining the duties and financial responsibilities of State administrative bodies at various levels. Правительство Казахстана уделяет особое внимание повышению эффективности системы социальной защиты населения путем придания ей более адресного характера за счет четкого распределения обязанностей и финансовых обязательств между органами государственного управления различных уровней.
Letter dated 16 May 1996 from the representatives of Kazakstan and the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Joint Russian-Kazak (Almaty) Declaration and the Joint Statement on Cooperation in the Use of the Caspian Sea Письмо представителей Казахстана и Российской Федерации при Организации Объединенных Наций от 16 мая 1996 года на имя Генерального секретаря, препровождающее тексты Совместной российско-казахстанской (Алма-Атинской) декларации и Совместного заявления о сотрудничестве по использованию Каспийского моря
Больше примеров...
Казахстане (примеров 49)
The sub-regional office for Central Asia of FAO informed participants on its activities to support forest policy in Kazakstan and Tajikistan. Представитель субрегионального отделения ФАО для Центральной Азии проинформировал участников о проводимой им деятельности в целях поддержки процесса разработки лесной политики в Казахстане и Таджикистане.
There was some weakening of inflation in Armenia, Kazakstan, and the Republic of Moldova. В Армении, Казахстане и Республике Молдова произошло некоторое снижение уровня инфляции.
He had been treated for alcohol addiction and is at present allegedly in Kazakstan as a volunteer. Лечился от алкоголизма, в настоящее время, по утверждениям, служит добровольцем в Казахстане.
Speaking at the session of the Conference on Disarmament, our Head of State proposed the inclusion of three modern seismic stations situated in Kazakstan in a global monitoring network which could provide effective control. Выступая на сессии Конференции по разоружению, глава нашего государства предложил включить расположенные в Казахстане три современные сейсмические станции в глобальную сеть мониторинга, которая может служить эффективным инструментом контроля.
Still, some transition countries showed progress in energy intensity improvements - Poland Romania and Slovakia in central/Eastern Europe; Azerbaijan, Belarus and Kazakstan in the CIS countries. Вместе с тем в ряде стран, находящихся на переходном этапе, было зарегистрировано улучшение показателя энергоемкости: в Польше, Румынии и Словакии - в центральной и восточной Европе; Азербайджане, Беларуси и Казахстане - в СНГ.
Больше примеров...
Казахстаном (примеров 20)
Expresses its satisfaction with the consistent and effective implementation by Belarus, Kazakstan and Ukraine of their obligations under START I; З. выражает удовлетворение в связи с последовательным и эффективным выполнением Беларусью, Казахстаном и Украиной своих обязательств по Договору СНВ-1;
I cannot fail to mention a major achievement in a different region - the agreement on mutual armed forces reduction along the border between China, Russia, Kazakstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. Не могут не упомянуть и такое серьезное достижение в другом регионе, как соглашение о взаимном сокращении вооруженных сил на границах между Китаем и Россией, Казахстаном, Киргизией и Таджикистаном.
But the "united economic space" is also a perversion because the presence of Belarus and Kazakstan will ensure that democracy remains low on the agenda. "Единое экономическое пространство" - издевательство еще и потому, что с Беларусью и Казахстаном демократия едва ли станет на повестке дня.
An agreement on confidence-building in the military field along border areas has been concluded between China on the one hand, and the Russian Federation, Kazakstan, Kyrgyzstan and Tajikistan on the other; this agreement governs a boundary over 3,000 kilometres in length. Между Китаем, с одной стороны, и Российской Федерацией, Казахстаном, Киргизией и Таджикистаном - с другой, было заключено соглашение об укреплении доверия в военной области в приграничных районах.
A large portion of the territory of Kazakstan could be termed an ecological disaster area, and some problems, such as the drying up of the Aral Sea, could not be dealt with by Kazakstan alone. Значительная часть территории Казахстана может считаться районом экологического бедствия и некоторые из проблем, как, например, высыхание Аральского моря, не могут быть решены одним Казахстаном.
Больше примеров...
Казахстану (примеров 7)
Consultative group meetings were also held for Azerbaijan, Kazakstan, Kyrgyzstan and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Были также проведены совещания консультативных групп по Азербайджану, Казахстану, Кыргызстану и бывшей югославской Республике Македонии.
New initiatives were jointly planned for assistance to Angola, Kazakstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan and Uzbekistan. На совместной основе осуществлялось планирование новых инициатив по оказанию помощи Анголе, Казахстану, Кыргызстану, Пакистану, Таджикистану, бывшей югославской Республике Македонии, Туркменистану и Узбекистану.
Preparations have been made so that the review process of Kazakstan, Latvia and Croatia could begin in 1997 or 1998. Проведены подготовительные мероприятия, с тем чтобы в 1997 году или в 1998 году можно было начать процесс обзора по Казахстану, Латвии и Хорватии.
It recalled that apart from the harmonized unilateral declarations of 1995, that State had also provided, together with the United States and the United Kingdom, security guarantees to Belarus, Kazakstan and Ukraine in 1994. Оно напомнило, что, помимо согласованных односторонних заявлений от 1995 года, это государство, вместе с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством, также предоставило в 1994 году гарантии безопасности Беларуси, Казахстану и Украине.
His delegation wished to convey its special thanks to the countries that had provided donor assistance to Kazakstan, and hoped that Kazakstan's environmental problems would continue to attract the attention of donor countries. Его делегация хотела бы выразить особую благодарность странам, оказавшим донорскую помощь Казахстану, и надеется, что проблемы экологии в Казахстане по-прежнему останутся в сфере внимания государств-доноров.
Больше примеров...