| No, look, the plan is solid, Katya. | Нет, послушай, план надежен, Катя. |
| Okay, Katya, you are crossing into the target zone. | Так, Катя, ты входишь в зону обследования. |
| Katya, it's so important for me! | Катя, это важно для меня! |
| I did not mean to hurt you, Katya, but the truth is not mine to tell. | Я не хотел тебя обидеть, Катя, но это не моя правда, чтобы её выдавать. |
| This is my daughter, Katya. | Это моя дочь, Катя. |
| Katya, you're acting strangely. | Кать, ты странно себя ведешь. |
| You need to go Katya. | Надо идти, Кать. |
| Katya, are you crazy? | Кать, ты что с ума сошла? |
| It's fine, Katya... | Ну, все хорошо, Кать... |
| Katya, listen, I stopped believing a long time ago in all these free apartments, trips to the Canary Islands, dollars... and you know why? | Кать, послушай, я уже давно перестал верить в эти бесплатные квартиры, путевки на Канары, доллары... |
| For the first time he performed a duet with singer Katya Semyonova. | Впервые выступил дуэтом с певицей Катей Семёновой. |
| I want to be with Katya more than anything in the world. | Я хочу быть рядом с Катей больше всего на свете. |
| So Katya and you are speaking Russian together now, are you? | А ты разве с Катей говоришь по-русски? |
| Man-to-men, I request you to cease all social contact with Katya. | Однако, как мужчина мужчину, я прошу вас немедленно прекратить все отношения с Катей. |
| The first Internet version of Muzej Kommunal'nogo Byta (a Virtual Museum of Communal Living) was created in 2000 by Ilya Utekhin, Katya Gerasimova, and Vladimir Sharykhin at. | Первая интернетная версия «Музея коммунального быта» была создана Ильей Утехиным, Катей Герасимовой и Владимиром Шарыхиным в 2000 году, . |
| Let us thank Katya for the work she's done. | Поблагодарим Катю за работу над собой. |
| Do you think maybe that'd be a good thing to take Katya to see? | Как думаешь, стоит сводить туда Катю? |
| Do you think maybe that'd be a good thing to take Katya to see? | Как думаешь, может взять с собой Катю, чтобы она увидела это? |
| Earlier this year, I took Alexis and Katya in a sailing to Ullswater. | В начале лета я взял с собой Алексиса и Катю покататься на лодке. |
| For a long time Sergei is looking for Katya and finally his search is a success. | Сергей долго разыскивает Катю, и поиск завершается успехом. |
| Katya doesn't have to mention the risks when she asks for a favor. | Кате не нужно было упоминать про риск, когда она просила об услуге. |
| So, they called katya | Итак, они позвонили Кате, |
| In his drunken state he goes to Katya Snegireva's home and proposes marriage, and wakes up next to her in the morning. | Тогда он приходит домой к Кате Снегирёвой с предложением выйти за него замуж и остаётся у неё на ночь. |
| Then Andrei offers Katya to come to the ravine at dawn. | После чего Андрей предлагает Кате затемно прийти к оврагу. |
| Maxim, I need you to get me anything you can find on Katya the Maid. | Максим, срочно собери информацию по гувернантке Кононова Кате. |
| Katya, we are talking, OK? | Катенька, мы поговорим, хорошо? |
| Lyuda, Vera, Katya, guard duty! | Люда, Вера, Катенька, - в караул. |
| Look Katya, these are my lines, and these are read by my partner... | Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера. |
| Zhanna, can you believe it? Katya's here. | Жанна, ты прикинь, Катька здесь. |
| Don'tjudge her, Katya. | Ее не суди, Катька. |
| Katya, darling, is it true? | Катька родненькая, это правда? |
| Psyho Katya, crazy Katya... | Катька-психичка, Катька ненормальная. |
| She stole them for her daughter, Katya. | Она украла их для своей дочери, Кати. |
| Sorry about Katya and your daughter. | Соболезную по поводу Кати и дочери. |
| She aspires to separate the children by force, she transfers Roman to another school, forbids them to meet, but love between Katya and Roman does not diminish. | Она стремится всеми силами разлучить детей - переводит Романа в другую школу, запрещает им встречаться, но любовь Кати и Ромы от этого не прекращается. |
| It's a deal memo for Katya. | Это договор для Кати. |
| Katya's silver-medal performance. | Выступление Кати, серебряная медаль. |