Английский - русский
Перевод слова Katya

Перевод katya с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Катя (примеров 167)
She tried to picture how Katya was living, and couldn't. Хотела хоть представить себе, как живет Катя, и не могла.
Katya, you need a bath. Катя, тебе обязательно нужно помыться.
Have a bit of tea until Aunt Katya gets here. I can't. Да вы присядьте, чайку попейте, а тетя Катя придет.
You sneak in here again, Katya? Ты опять здесь, Катя?
You called her Katya? Ты назвал её Катя?
Больше примеров...
Кать (примеров 19)
Katya, we need to apply some iodine... Кать, пойдем, помажемся йодом...
Katya, that's enough, let her go. Кать, ну все, все, отпустите ее.
Katya, stop it! Кать, ну ты что делаешь?
Katya, let's go. Заранее спасибо, Кать, пойдем.
Katya, where's the key? Кать, а где ключ?
Больше примеров...
Катей (примеров 23)
I want to be with Katya more than anything in the world. Я хочу быть рядом с Катей больше всего на свете.
I take it you have gone to Varykino, so I'm going there myself with Katya. Как я поняла, ты уехал в Варыкино, и я направляюсь туда с Катей.
Pained from uncertainty, Roman accidentally overhears a telephone conversation between his grandmother and his mother and finds out the truth: the grandmother is not sick at all, and all of this is merely an act so that Roman does not see Katya any more. Мучаясь от неизвестности, Рома случайно слышит телефонный разговор бабушки с матерью и узнаёт правду: бабушка вовсе не больна и всё это на самом деле спектакль, разыгранный для того, чтобы Рома больше не виделся с Катей.
The first Internet version of Muzej Kommunal'nogo Byta (a Virtual Museum of Communal Living) was created in 2000 by Ilya Utekhin, Katya Gerasimova, and Vladimir Sharykhin at. Первая интернетная версия «Музея коммунального быта» была создана Ильей Утехиным, Катей Герасимовой и Владимиром Шарыхиным в 2000 году, .
The silver spooned one is restored in service, he leads his father's firm, passed to him by inheritance, starts a romance with Katya, the daughter of Ignatiev himself. Мажора восстанавливают на службе, он возглавляет бизнес-компанию отца, перешедшую к нему по наследству, заводит роман с Катей, дочерью самого Игнатьева.
Больше примеров...
Катю (примеров 19)
Katya had to be stopped, but not by S.H.I.E.L.D. Катю нужно было остановить, но не Щ.И.Ту.
I won't let Katya marry just anyone. Абы за кого я Катю не отдам.
Earlier this year, I took Alexis and Katya in a sailing to Ullswater. В начале лета я взял с собой Алексиса и Катю покататься на лодке.
Katya and Roman are supported only by classmates and class teacher Tatyana Nikolaevna (Yelena Solovey), who also faces problems in her personal life. Катю и Романа поддерживают только одноклассники и классная руководительница Татьяна Николаевна (Елена Соловей), у которой тоже всё очень печально в личной жизни.
'I'll defeat the Stone Princess, destroy the stone. I'll free Katya from the spell.' "Истреблю княжну, разобью цветок, освобожу Катю от чар!"
Больше примеров...
Кате (примеров 14)
On the way to the station Katya manages to catch and pass over a saboteur to the border guards. По пути на станцию Кате удаётся поймать и сдать пограничникам диверсанта.
We'll make the video, then I'll call Katya. Мы снимем видео, а затем я позвоню Кате.
So, they called katya Итак, они позвонили Кате,
Then Andrei offers Katya to come to the ravine at dawn. После чего Андрей предлагает Кате затемно прийти к оврагу.
Katya is about to leave, but Motka Tundel persuades her to sit down and passes her a note from Andrei, in which he offers Katya to get together with several "reliable" guys, after which the situation resolves by itself. Катя собирается уйти, но Мотька Тундель уговаривает её присесть и передаёт записку от Андрея, к которой тот, предлагает Кате сойтись сразу с несколькими «надёжными» парнями, после чего всё само-собой ликвидируется.
Больше примеров...
Катенька (примеров 3)
Katya, we are talking, OK? Катенька, мы поговорим, хорошо?
Lyuda, Vera, Katya, guard duty! Люда, Вера, Катенька, - в караул.
Look Katya, these are my lines, and these are read by my partner... Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера.
Больше примеров...
Катька (примеров 4)
Zhanna, can you believe it? Katya's here. Жанна, ты прикинь, Катька здесь.
Don'tjudge her, Katya. Ее не суди, Катька.
Katya, darling, is it true? Катька родненькая, это правда?
Psyho Katya, crazy Katya... Катька-психичка, Катька ненормальная.
Больше примеров...
Кати (примеров 25)
And Katya Rodchenko has a long history of drug abuse. У Кати Родченко длинная история о злоупотреблении наркотиками.
There's no life for me without Katya anyways! Мне все равно без Кати жизни нет.
Roman wants to leave the room, but his grandmother tries to keep her grandson from Katya and her "vicious" family. Рома хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи.
She aspires to separate the children by force, she transfers Roman to another school, forbids them to meet, but love between Katya and Roman does not diminish. Она стремится всеми силами разлучить детей - переводит Романа в другую школу, запрещает им встречаться, но любовь Кати и Ромы от этого не прекращается.
Then Vera deceives her son, forcing him to leave Moscow for Leningrad for a long time to take care of an allegedly sick grandmother (Tatyana Pelttser), who in turn suppresses Katya's attempts to reach Roman or write to him. Тогда Вера обманывает сына, вынуждая его на долгое время уехать из Москвы в Ленинград ухаживать за якобы больной бабушкой (Татьяна Пельтцер), которая, в свою очередь, пресекает все попытки Кати дозвониться до Ромы или написать ему.
Больше примеров...