Английский - русский
Перевод слова Katya

Перевод katya с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Катя (примеров 167)
And there's the lovely Katya. А тут у нас прекрасная Катя.
Katya's not trying to con me into marriage. Катя не пытается затащить меня под венец!
Katya, it's so important for me! Катя, это важно для меня!
What do you want, Katya? Что ты хочешь, Катя?
Where's Katya now? А где сейчас Катя?
Больше примеров...
Кать (примеров 19)
Why not? - It's a hospital, Katya. А почему нет? - Это ж больница, Кать.
Katya, let's go. Заранее спасибо, Кать, пойдем.
Katya, where's the key? Кать, а где ключ?
Katya, what's wrong? Кать, ты чего?
Katya, it will be easier for you if we walk on different sides of the street and meet at your place. Не мучайся, Кать, давай я на ту сторону перейду, у дома встретимся.
Больше примеров...
Катей (примеров 23)
Going out with Katya, thanks to you. У меня свидание с Катей, благодаря тебе.
Are you not excited to see your Katya? Или ты не возбуждён встречей со своей Катей?
Two weeks ago, I was sitting at the kitchen table with my wife Katya, and we were talking about what I was going to talk about today. Две недели назад я сидел за кухонным столом со своей женой Катей, и мы обсуждали то, о чём я буду говорить сегодня.
Man-to-men, I request you to cease all social contact with Katya. Однако, как мужчина мужчину, я прошу вас немедленно прекратить все отношения с Катей.
The silver spooned one is restored in service, he leads his father's firm, passed to him by inheritance, starts a romance with Katya, the daughter of Ignatiev himself. Мажора восстанавливают на службе, он возглавляет бизнес-компанию отца, перешедшую к нему по наследству, заводит роман с Катей, дочерью самого Игнатьева.
Больше примеров...
Катю (примеров 19)
I won't let Katya marry just anyone. Абы за кого я Катю не отдам.
Katya and Roman are supported only by classmates and class teacher Tatyana Nikolaevna (Yelena Solovey), who also faces problems in her personal life. Катю и Романа поддерживают только одноклассники и классная руководительница Татьяна Николаевна (Елена Соловей), у которой тоже всё очень печально в личной жизни.
I know you're having a disturbingly hard time with this but I am in love with Katya. Слушай, я знаю у тебя и правда тревожное и тяжелое время в связи с этим, но - Я влюблен в Катю!
For a long time Sergei is looking for Katya and finally his search is a success. Сергей долго разыскивает Катю, и поиск завершается успехом.
'I'll defeat the Stone Princess, destroy the stone. I'll free Katya from the spell.' "Истреблю княжну, разобью цветок, освобожу Катю от чар!"
Больше примеров...
Кате (примеров 14)
No, thanks. I promised Katya I'd quit drinking. Нет спасибо, я обещал Кате бросить пить.
Well, you didn't have to say all those nice things about me to Katya, either. Как и тебе необязательно было говорить Кате все эти хорошие вещи обо мне.
So, they called katya Итак, они позвонили Кате,
Yevdokiya often thought about Katya. Евдокия часто думала о Кате.
Maxim, I need you to get me anything you can find on Katya the Maid. Максим, срочно собери информацию по гувернантке Кононова Кате.
Больше примеров...
Катенька (примеров 3)
Katya, we are talking, OK? Катенька, мы поговорим, хорошо?
Lyuda, Vera, Katya, guard duty! Люда, Вера, Катенька, - в караул.
Look Katya, these are my lines, and these are read by my partner... Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера.
Больше примеров...
Катька (примеров 4)
Zhanna, can you believe it? Katya's here. Жанна, ты прикинь, Катька здесь.
Don'tjudge her, Katya. Ее не суди, Катька.
Katya, darling, is it true? Катька родненькая, это правда?
Psyho Katya, crazy Katya... Катька-психичка, Катька ненормальная.
Больше примеров...
Кати (примеров 25)
And Katya Rodchenko has a long history of drug abuse. У Кати Родченко длинная история о злоупотреблении наркотиками.
Roman wants to leave the room, but his grandmother tries to keep her grandson from Katya and her "vicious" family. Рома хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи.
It's a deal memo for Katya. Это договор для Кати.
Okay, pull up Katya's KGB personnel file. Хорошо, вытащи досье Кати.
He understood that without Katya life has no meaning for him. Понял он, что без Кати ему белый свет не мил.
Больше примеров...