Katya, how did your emotional week go? | Катя, как прошла ваша эмоциональная неделя? |
Katya, It doesn't matter how long you live, but how you live. | Катя, не важно, сколько жить, а важно - как. |
Katya, I'm sorry. | Катя, прости меня. |
Katya, bring the ink. | Катя, дай чернила. |
You called her Katya? | Ты назвал её Катя? |
Katya, listen, give me the key, please. | Кать, ты слышишь, дай мне ключ, пожалуйста. |
Tomorrow we'll go shopping, I'll buy something for you, Katya. | Завтра с тобой в магазин пойдем, я тебе что-нибудь куплю, Кать. |
Katya, that's enough, let her go. | Кать, ну все, все, отпустите ее. |
Katya, let's go. | Заранее спасибо, Кать, пойдем. |
Katya, what are you doing? | Кать, ты что делаешь? |
I want to be with Katya more than anything in the world. | Я хочу быть рядом с Катей больше всего на свете. |
Somehow Mark and Katya knew to plant a tracker on me. | Марк с Катей как-то узнали, что мне нужно подкинуть жучок. |
Two weeks ago, I was sitting at the kitchen table with my wife Katya, and we were talking about what I was going to talk about today. | Две недели назад я сидел за кухонным столом со своей женой Катей, и мы обсуждали то, о чём я буду говорить сегодня. |
And during a pause in my conversation with Katya, I looked over at Lincoln and I was suddenly thunderstruck by a recollection of a client of mine. | Во время паузы в разговоре с Катей я взглянул на Линкольна и был внезапно поражён, вспомнив о своём клиенте. |
That morning that I was sitting with Katya and Lincoln, I looked at my son, and I realized that when my client, Will, was his age, he'd been living by himself for two years. | В то утро, сидя с Катей и Линкольном, я взглянул на своего сына и понял, что когда Билл, мой клиент, был в его возрасте, он уже два года как жил сам по себе. |
And I just want to congratulate my new friend Sergei and his lovely, talented fiance Katya. | И я просто хочу поздравить своего нового друга Сергея и его милую, талантливую невесту Катю. |
Do you think maybe that'd be a good thing to take Katya to see? | Как думаешь, стоит сводить туда Катю? |
Cashier Katya, for example. | Кассиршу Катю, например. |
Earlier this year, I took Alexis and Katya in a sailing to Ullswater. | В начале лета я взял с собой Алексиса и Катю покататься на лодке. |
I know you're having a disturbingly hard time with this but I am in love with Katya. | Слушай, я знаю у тебя и правда тревожное и тяжелое время в связи с этим, но - Я влюблен в Катю! |
And lana, I swear, I didn't call katya. | И Лана, клянусь, я не звонил Кате. |
Questions for Katya, the talk of Little Odessa. | Вопросов к Кате, легенде Брайтон-Бич. |
On the way to the station Katya manages to catch and pass over a saboteur to the border guards. | По пути на станцию Кате удаётся поймать и сдать пограничникам диверсанта. |
Katya doesn't have to mention the risks when she asks for a favor. | Кате не нужно было упоминать про риск, когда она просила об услуге. |
When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and... | Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и... |
Katya, we are talking, OK? | Катенька, мы поговорим, хорошо? |
Lyuda, Vera, Katya, guard duty! | Люда, Вера, Катенька, - в караул. |
Look Katya, these are my lines, and these are read by my partner... | Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера. |
Zhanna, can you believe it? Katya's here. | Жанна, ты прикинь, Катька здесь. |
Don'tjudge her, Katya. | Ее не суди, Катька. |
Katya, darling, is it true? | Катька родненькая, это правда? |
Psyho Katya, crazy Katya... | Катька-психичка, Катька ненормальная. |
About how insane katya's body was. | Насколько безумным было тело у Кати. |
No word yet on whether or not they found Katya's notebook. | И всё ещё ни слова о том, нашли они блокнот Кати или нет. |
All details are carefully processed; it's necessary only to correct light, shadows, to correlate properly proportions etc. Nevertheless, something still confuses the professional eye of designer Katya. | Все детали тщательно обработаны, осталось откорректировать свет, тени, правильно соотнести пропорции и т. д. Тем не менее, что-то по-прежнему смущает профессиональный взор дизайнера Кати. |
It's a deal memo for Katya. | Это договор для Кати. |
Including Katya's father. | В том числе отца Кати. |