In the center of the story are the Bulavina sisters: Katya and Dasha. | В центре истории - сёстры Булавины: Катя и Даша. |
I overheard it... the woman, Katya, was on the phone with the kidnappers. | Я нечаянно услышала, как та женщина, Катя, говорила по телефону с похитителями. |
I think Katya can't wait to get home, seeing us in her dreams. | Катя, поди, рвется домой, во сне нас видит. |
Katya and Andrey arrive in Malta on the eve of their wedding and they coincidentally encounter Max in a diving center, a scuba diver and Katya's former fiancé. | Катя и Андрей прилетают на Мальту накануне своей свадьбы и в дайвинг-центре случайно сталкиваются с Максом, дайвером и бывшим женихом Кати. |
You're making it harder, Katya. | Ты все усложняешь, Катя. |
Katya, we need to apply some iodine... | Кать, пойдем, помажемся йодом... |
Katya, where's the key? | Кать, а где ключ? |
Katya, what are you doing? | Кать, ты что делаешь? |
Katya, are you crazy? | Кать, ты что с ума сошла? |
It's fine, Katya... | Ну, все хорошо, Кать... |
For the first time he performed a duet with singer Katya Semyonova. | Впервые выступил дуэтом с певицей Катей Семёновой. |
Going out with Katya, thanks to you. | У меня свидание с Катей, благодаря тебе. |
Daniela Pineta (Romania) and Jacquelina Metodieva and Katya Peicheva (Bulgaria) | Даниэлой Пинэта (Румыния) и Жаклин Методиевой и Катей Пейчевой (Болгария) |
And during a pause in my conversation with Katya, I looked over at Lincoln and I was suddenly thunderstruck by a recollection of a client of mine. | Во время паузы в разговоре с Катей я взглянул на Линкольна и был внезапно поражён, вспомнив о своём клиенте. |
Speaking of, would you describe your relationship with Katya as solid or...? | И кстати об этом, ты бы описал ваши отношения с Катей как прочные или |
Katya had to be stopped, but not by S.H.I.E.L.D. | Катю нужно было остановить, но не Щ.И.Ту. |
And I just want to congratulate my new friend Sergei and his lovely, talented fiance Katya. | И я просто хочу поздравить своего нового друга Сергея и его милую, талантливую невесту Катю. |
I won't let Katya marry just anyone. | Абы за кого я Катю не отдам. |
Do you think maybe that'd be a good thing to take Katya to see? | Как думаешь, стоит сводить туда Катю? |
I know you're having a disturbingly hard time with this but I am in love with Katya. | Слушай, я знаю у тебя и правда тревожное и тяжелое время в связи с этим, но - Я влюблен в Катю! |
And lana, I swear, I didn't call katya. | И Лана, клянусь, я не звонил Кате. |
Questions for Katya, the talk of Little Odessa. | Вопросов к Кате, легенде Брайтон-Бич. |
No, thanks. I promised Katya I'd quit drinking. | Нет спасибо, я обещал Кате бросить пить. |
Well, you didn't have to say all those nice things about me to Katya, either. | Как и тебе необязательно было говорить Кате все эти хорошие вещи обо мне. |
When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and... | Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и... |
Katya, we are talking, OK? | Катенька, мы поговорим, хорошо? |
Lyuda, Vera, Katya, guard duty! | Люда, Вера, Катенька, - в караул. |
Look Katya, these are my lines, and these are read by my partner... | Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера. |
Zhanna, can you believe it? Katya's here. | Жанна, ты прикинь, Катька здесь. |
Don'tjudge her, Katya. | Ее не суди, Катька. |
Katya, darling, is it true? | Катька родненькая, это правда? |
Psyho Katya, crazy Katya... | Катька-психичка, Катька ненормальная. |
She stole them for her daughter, Katya. | Она украла их для своей дочери, Кати. |
None of you know me, but I am Katya's coach. | Вы меня не знаете, я тренер Кати. |
She aspires to separate the children by force, she transfers Roman to another school, forbids them to meet, but love between Katya and Roman does not diminish. | Она стремится всеми силами разлучить детей - переводит Романа в другую школу, запрещает им встречаться, но любовь Кати и Ромы от этого не прекращается. |
Including Katya's father. | В том числе отца Кати. |
Then Vera deceives her son, forcing him to leave Moscow for Leningrad for a long time to take care of an allegedly sick grandmother (Tatyana Pelttser), who in turn suppresses Katya's attempts to reach Roman or write to him. | Тогда Вера обманывает сына, вынуждая его на долгое время уехать из Москвы в Ленинград ухаживать за якобы больной бабушкой (Татьяна Пельтцер), которая, в свою очередь, пресекает все попытки Кати дозвониться до Ромы или написать ему. |