As soon as he bought Kate her ring, The warlock decided they should move into his castle. | Как только этот Кащей купил Кейт кольцо, он решил, что они должны переехать в его Замок. |
Maybe you were trying to address that in your relationship with Kate - | Возможно, ты пытаешься перепоручить это вашим отношениям с Кейт. |
The external membership consists of Ms. Kate Harrison of the Global AIDS Alliance, Prof. Alan Whiteside of the University of Natal, Ms. Nataliya Leonchuk of the East European and Central Asia Association of People Living with HIV Organizations, and a representative from UNAIDS. | В число внешних членов входят г-жа Кейт Харрисон из Глобального альянса против СПИДа, профессор Алан Уайтсайд из Натальского университета, г-жа Наталья Леончук из Ассоциации организации людей, живущих с ВИЧ, Восточной Европы и Центральной Азии и представитель ЮНЭЙДС. |
Look, Kate's right. | Слушай, Кейт права. |
David Harbour as Roger Anderson, a British MI6 agent and Kate's covert intelligence operations contact in London. | Дэвид Харбор - Роджер Андерсон, агент МИ 6 и связной Кейт в Лондоне. |
I can come back later and straighten out kate's things. | Я могу приехать и разобраться с делами Кэйт позже. |
Let me find Kate and beg her to stay. | Позволь мне найти Кэйт и упросить её остаться. |
But caught Thomas taking the drugs from Kate's car. | Но увидели, как Томас крадет наркотики из машины Кэйт. |
Mary Kate wasn't totally who you thought she was, but you still lost her. | Может Кэйт не была той, кем ты ее считала, но ты её потеряла. |
You told Kate that you weren't her real father, didn't you? | Вы сказали Кэйт, что вы не ее родной отец, да? |
I think Kate likes him very much. | Думаю, Кэт слишком им увлеклась. |
But Kate, I love you... | Но Кэт, я люблю тебя. |
Come, Kate, thou art perfect in lying down. | Иди сюда, Кэт, ты само совершенство, когда лежишь. |
Do you like me, Kate? | Мил ли я вам, Кэт? |
And Michel likes Kate very much. | И Мишелю очень нравится Кэт. |
Kate is so beautiful in that gown. | Кэти такая красивая в этом платье. |
It's very strange for me without Kate. | Очень странно для меня, когда Кэти больше нет. |
I - Kate never said a thing like that. | Кэти никогда бы так не сказала. |
He stormed out of Kate York's christening party over an ill-timed diaper change. | Он разбушевался на вечеринке по поводу крещение Кэти Йорк из-за несвоевременной смены полотенец. |
Kate, I know when something's bothering you, because you say nothing's bothering you. | Кэти, я знаю, когда тебя что-то беспокоит, ты говоришь, что всё в порядке. |
It shall please him, Kate. | Он будет рад этому, Кет. |
Dear Kate, you and I cannot be confined within the weak list of a country's fashion. | Дорогая Кет, нас с тобой нельзя запереть в слабой ограде местных обычаев. |
Do you... like me, Kate? pardonnez-moi | Вы милы, как ангел, Кет. |
Now fie upon my false French but, by mine honour, in true English, I love thee, Kate. | К чёрту мой ломаный французский, клянусь тебе честью на самом настоящем английском языке: я люблю тебя, Кет! |
And while thou livest, dear Kate, take a fellow of plain constancy; | Бери себе, Кет, в мужья человека прямого и честного. |
It's great, Kate, when all people are different. | Ведь здорово, Кать, когда все люди разные. |
Kate, do you have a thin screwdiver? | Кать, у тебя тонкая отвертка есть? |
You know, just different, Kate | Понимаешь, просто другой, Кать. |
OK, Kate, I'm leaving | Ладно, все, Кать, я пойду. |
Kate Zambreno, "Woman on the Edge of Time", The Independent (23 January 2004). | Kate Zambreno, «Женщина на краю времени», The Independent (23 января 2004 года). |
The update added a text-to-speech system with support for Konqueror, Kate, KPDF, the standalone application KSayIt and text-to-speech synthesis on the desktop. | Обновление добавило систему преобразования текста в речь с поддержкой Konqueror, Kate, KPDF, автономного приложения KSayIt и синтеза текста в речь на рабочем столе. |
Incomplete figures task It is an adaptation of the 'Drawing completion test' developed by Kate Franck and used by Barron (1958). | Задача неполных фигур Это адаптированный тест на «дополнение рисунка», который был разработан Кейт Франк (Kate Franck), и применялся Бароном (Barron) в1958. |
Miss Hackney Voiced by: Kate Robbins Miss Hackney is a periwinkle pony with lavender hair. | Мисс Хакни Озвучивает: Кейт Роббинс (англ. Kate Robbins) Мисс Хакни (англ. Miss Hackney) - пони с шерсткой цвета барвинка и лавандовой гривой. |
Because of KParts technology, it is possible to embed Kate as an editing component in other KDE applications. | Благодаря технологии KParts Kate можно встраивать в любое другое приложение KDE в качестве компонента редактирования. |
Kate, get us some mint tea please. | Катенька, чаю нам, пожалуйста. |
You're looking fantastic, Kate! | Ну, Катенька, тебе же это идет! |
Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon! | Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию! |
What matters is that Kate and Janusz are in love, | Важно, что Кася и Януш нашли друг друга и что они любят друг друга. |
The public initiative used the Community Collection Model founded by Stuart Lee and Kate Lindsay at the University of Oxford in 2008 and used for The Great War Archive. | Эта общественная инициатива использовала Community Collection Model, основанную Стюартом Ли и Кейтом Линдси в Оксфордском университете в 2008 году и использовавшуюся для The Great War Archive. |
The title was revealed during the airing of The Making of Frozen: Return to Arendelle on ABC in 2016, and it was announced that it would feature original songs by Elyssa Samsel and Kate Anderson, the sister of Frozen songwriter Kristen Anderson-Lopez. | Во время показа документального фильма «The Making of Frozen: Return to Arendelle» на ABC в 2016 году, было продемонстрировано название короткометражки и объявлено, что в ней будут представлены новые оригинальные песни, написанные Элиссой Самсел и Кейтом Андерсоном. |