Английский - русский
Перевод слова Karbala

Перевод karbala с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кербела (примеров 18)
They overflew the Busayyah, Samawah, Lasaf, Ushbayjah, Salman, Amarah, Ali al-Gharbi, Nu'maniyah, Kut, Karbala', Razzazah, Najaf and Artawi areas. Они совершили облет следующих районов: Эль-Бусайя, Эс-Самава, Ласаф, Ушбайджа, Эс-Сальман, Амара, Али-эль-Гарби, Эн-Нумания, Эль-Кут, Кербела, Раззазах, Эн-Наджаф и Артави.
In March, UNAMI deployed its first nine Governorate Liaison Officers in Muthanna, Baghdad, Karbala, Najaf, Qadisiyah, Hilla, Nasariyah, Salahaddin and Wassit governorates. В марте МООНСИ направила своих первых девять сотрудников по вопросам связи в мухафазы Мутанна, Багдад, Кербела, Наджаф, Кадисия, Хилла, Насирия, Салах-эд-Дин и Васит.
Artawi, Jalibah, Samawah, Nasiriyah, Amarah, Kut, Lasaf, Najaf, Basrah, Diwaniyah, Nukhayb, Shatrah, Razzazah, Karbala' Артави, Джалиба, Эс-Самава, Эн-Насирия, Эль-Амара, Эль-Кут, Эль-Ласаф, Эн-Наджаф, Басра, Эд-Дивания, Нухайб, Эш-Шатра, Эр-Раззаза, Кербела
While the housing deprivation rate at the national level stood at 28.7 per cent in 2007, rates in the governorates of Dhi Qar, Maysan, Al-Qadisiyah, Karbala', Babil and Sulaymaniyah varied between 35 and 45 per cent. Хотя в 2007 году на долю лиц, не имеющих жилья, на общенациональном уровне приходилось 28,%, этот показатель в провинциях Ди-Кар, Майсан, Кадисия, Кербела, Бабиль и Сулеймания составлял от 35% до 45%.
On 15 July, two car bombs reportedly killed at least 8 people and injured at least 35 more in Karbala. On 25 September, attacks against government buildings in Karbala governorate resulted in the death of dozens of civilians and the injury of many others. Как сообщают, 15 июля в Кербеле от взрывов бомб в двух автомобилях по меньшей мере 8 человек погибли и 35 получили ранения. 25 сентября в результате нападений на правительственные здания в мухафазе Кербела погибли десятки гражданских лиц и многие другие получили ранения.
Больше примеров...
Карбале (примеров 15)
The Coordinator was also given photographs of search, soil removal, clean-up and exhumation procedures at Samawa and Karbala. Кроме того, Координатору были переданы фотографии, на которых зафиксированы поиск, выемка грунта, очистка и процедуры эксгумации в Эс-Самаве и Карбале.
Last Muharram you told me about Karbala Вы рассказывали мне о Карбале
Eid al Fitr celebrations in Karbala and Najaf passed without any major hostile incidents. Празднования Ид-аль-фитра в Карбале и Наджафе прошли без сколь-либо крупных вспышек агрессивных актов.
Specifically, Mr. Al-Khoei was returning to Najaf after having made his weekly visit to the Shiah holy shrine in Karbala when his car crashed into an unlit truck blocking the divided highway. В этот день г-н Аль-Хоэи возвращался в Наджаф после недельного посещения шиитской святыни в Карбале, и его автомобиль врезался в грузовик, стоявший с потушенными фарами поперек шоссе с двусторонним движением.
The recent commando style raid by militants on the Provincial Joint Coordination Centre in Karbala is one such example. Одним из недавних примеров таких угроз является похожий на рейды спецназа налет боевиков на объединенный координационный центр мухафазы в Карбале.
Больше примеров...
Кербеле (примеров 8)
Following the fighting in Karbala, Moqtada al-Sadr ordered the Mahdi Army to suspend military activities for six months starting 29 August. После вооруженных столкновений в Кербеле Муктада ас-Садр приказал «Армии Махди» приостановить военную деятельность на период в шесть месяцев начиная с 29 августа.
In the end, a short battle was fought at Karbala on 10 October 680, in which Husayn and nearly all of his partisans were slain. В конце концов произошла короткая битва при Кербеле 10 октября 680 года, в которой Хусейн и почти все его соратники были убиты.
On 27 August, at the height of an annual religious pilgrimage, heavy intra-Shiite fighting in Karbala resulted in the death of more than 50 people. 27 августа в разгар сезона ежегодного религиозного паломничества ожесточенные внутришиитские столкновения в Кербеле привели к гибели более 50 человек.
UNAMI's provincial outreach has increased since the deployment of 11 national Governorate Liaison Officers in Ninawa, Salahaddin, Baghdad, Diyala, Hilla, Karbala, Najaf, Wasit, Qadisiyah, Muthanna and Dhi Qar Governorates. Круг провинций, охватываемых деятельностью МООНСИ, расширился в результате развертывания 11 национальных сотрудников по связям с мухафазами в Найнаве, Салах-эд-Дине, Багдаде, Дияле, Хилле, Кербеле, Наджафе, Васите, Кадисии, Мутанне и Ди-Каре.
At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы.
Больше примеров...
Карбалы (примеров 15)
They overflew the Nasiriyah, Karbala, Kut, Najaf, Nu'maniyah, Diwaniyah, Lasaf and Artawi areas. Самолеты совершили облет районов Эн-Насирии, Карбалы, Кута, Наджафа, Эн-Нуумании, Эд-Дивании, Эль-Луссуфа и Артави.
It's a series of bunkers outside Karbala, sir. ARCHIE: Вблизи Карбалы есть несколько бункеров, сзр.
223 north, outside Karbala. Квадрат 223 севернее Карбалы.
My Special Representative received the Governor of Karbala and members of the Karbala Provincial Council. Мой Специальный представитель принял губернатора Карбалы и членов совета провинции Карбала.
Take her on a ride that lasts all morning and goes nowhere near the villages outside Karbala. Будешь катать ее все утро и держись подальше от деревень на окраине Карбалы.
Больше примеров...
Кербелу (примеров 5)
The revolt ended in October 1920 when the rebels surrendered Najaf and Karbala to the British authorities. Восстание завершилось в октябре 1920 года, когда повстанцы потеряли Кербелу и Ан-Наджаф.
On May 24, after suffering heavy losses in weeks of fighting, Mahdi Army forces withdrew from the city of Karbala. 24 мая, понеся серьёзные потери в многонедельных боях, отряды боевиков покинули Кербелу.
The recent attack on pilgrims en route to Karbala, with many women and children amongst the dead, testifies to that ever-present threat. Недавнее нападение на паломников, следовавших в Кербелу, в результате которого погибло, в том числе, много женщин и детей, подтверждает наличие этой постоянной угрозы.
By 4 January, demonstrations spread to Anbar, Salah ad-Din, Ninewa and Diyala Provinces and in northern Baghdad, while several counter-demonstrations were held in the capital and southern governorates, including Karbala, Muthanna, Qadissiyah and Basra Provinces. К 4 января демонстрации распространились на мухафазы Анбар, Салах-эд-Дин и Найнава и северную часть Багдада, в то время как в столице и южных мухафазах, включая Кербелу, Мутанну, Кадисию и Басру, имели место несколько контр-демонстраций.
The Wahhabi sack of Karbala occurred on 21 April 1802 (1216 Hijri) (1801), under the rule of Abdul-Aziz bin Muhammad the second ruler of the First Saudi State. Нападение ваххабитов на Кербелу произошло 20 апреля 1802 года (по другим данным в 1801 году) во время правления Абдул-Азиза ибн Мухаммада, второго правителя первого саудовского государства.
Больше примеров...
Кербелы (примеров 4)
Lead elements of the U.S. 3rd Infantry Division had reached the Karbala area on 31 March. Авангард американской З-й пехотной дивизии достиг Кербелы 31 марта.
Keeping to the south of the Euphrates River, they planned to cross the river directly south of Baghdad, in the Karbala Gap. Реку Евфрат американцы планировали пересечь непосредственно к югу от Багдада, у Кербелы.
The next year, Ali Asghar and his father accompanied Naser al-Din Shah to his pilgrimage to the holy Shi'a cities of Najaf, Karbala, Kadhimiya, and Samarra. В следующем году Али Асгар и его отец сопровождали Насера ад-Дин-шаха во время паломничества к святыням шиитских городов Наджафа, Кербелы, Кадхимии и Самарры.
It all started from the fact that the great distance of India from Karbala prevented Indian Shi'is being buried near the tomb of Husayn or making frequent pilgrimages (ziyarat) to the tomb. Большое расстояние от Индии до Кербелы не позволяло хоронить индийских шиитов рядом с могилой имама Хусейна или совершать частые паломничества (Зиярат) к святыням.
Больше примеров...
Кербале (примеров 2)
According to the provincial governor, 2 million visitors gathered in Karbala alone. По мнению губернатора провинции, только в Кербале в них участвовало около 2 миллионов человек.
Najaf and Karbala also suffered explosive attacks in the last week of March, which is highly unusual for these two cities. В течение последней недели марта имели место нападения с использованием взрывных устройств в Наджафе и Кербале, что весьма нехарактерно для этих двух городов.
Больше примеров...
Карбалой (примеров 4)
It's a village near Karbala! В деревне под Карбалой!
These have got to be Saddam's bunkers between Karbala and Nazaria. TROY: Видимо, бункеры Саддама - здесь: между Карбалой и Назареей.
They overflew the Basrah, Umm Qasr, Faw, Artawi, Nasiriyah, Samawah, Shinafiyah, Lasaf, Ashbajah, Karbala', Najaf, Qal'at Sukkar, Qal'at Salih, Salman and Nukhayb areas. Они совершили пролеты над Басрой, Умм-Касром, Фавом, Артави, Эн-Насирией, Эс-Самавой, Эш-Шинафией, Эль-Ласафом, Ашбаджей, Карбалой, Эн-Наджафом, Калъят-Сукаром, Калъят-Салихом, Эс-Сальманом и Нухайбом.
But they help us near Karbala. Они помогли нам под Карбалой. Хороший человек.
Больше примеров...