Английский - русский
Перевод слова Kaplan

Перевод kaplan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Каплан (примеров 166)
Kaplan supervised the research and developed legal strategies for the case. Каплан руководил исследованиями и разработал правовые стратегии для дела.
In the room with me is Assistant State Attorney Kaplan. В комнате со мной Помощник Прокурора Штата Каплан.
Murray, remember what Dr. Kaplan said. Мюррей, помни, что сказал д-р Каплан.
Mr. Kaplan is with him now. Мистер Каплан вместе с ним.
In 1942 Kaplan married to Felicia Lamport (1916 - 23 December 1999), a political satirist and writer of light verse. В 1942 году Каплан женился на Фелиции Лампорт (1916-1999), политическом сатирике и авторе лёгкой поэзии.
Больше примеров...
Кэплен (примеров 35)
My secretary is a great admirer of your methods, Mr. Kaplan. Мой секретарь поклонник ваших методов, мистер Кэплен.
Operator, this is Mr. Thorn... Kaplan in 796. Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
There is no such person as George Kaplan. Такого человека как Джордж Кэплен нет!
Now, Mr. Kaplan, tell me who you are and what you want. А теперь, мистер Кэплен, скажите мне, кто вы и что вам нужно?
The photograph has been identified as that of Roger Thornhill... ... a Manhattan advertising executive, indicating that the name George Kaplan... ... which he gave to an attendant in the General Assembly Building... Удалось установить, что на фотографии Роджер Торнхилл, рекламный менеджер из Манхэттена, это значит, что имя Джордж Кэплен, которое он назвал в Генеральной Ассамблее ненастоящее.
Больше примеров...
Капланом (примеров 10)
I want you to kill Kaplan. Я хочу, чтобы вы покончили с Капланом.
She told us she hadn't spoken to Kaplan since last tax season. Она же сказала, что с прошлого года не общалась с Капланом.
But bad news for him, he runs into Julius Kaplan... who cooks him a special meal. Но к несчастью для него, он сталкивается с Джулиусом Капланом... котрый готовит ему особенное блюдо.
Maybe Drew Turner was Kaplan. Возможно, Капланом была Дрю Тернер.
When Moszkowska and Leiba Chaim Kaplan remained longer than planned in the Alpenhotel in Weesen-Amden, Switzerland, the cantonal police of Saint Gall watched with suspicion the "Russian pair", who received registered mail on a regular basis. Поскольку Мошковска вместе с Лейбой Хаимом Капланом задержались на более длительное время, чем это было запланировано, в Алпенотеле в Везен-Амдене в Швейцарии, кантональной полиции Сэнт Галл было дано указание вести наблюдение за "этой русской парой", которая "часто получала заказные письма".
Больше примеров...
Кэплена (примеров 10)
To set his mind at ease about George Kaplan. Чтобы он успокоился насчёт Джорджа Кэплена.
I won't have, until I find George Kaplan who obviously knows what this is about. У меня нет шанса без Джорджа Кэплена, который, очевидно знает, в чём тут дело.
Tell me, did you get Kaplan? Скажи, ты дозвонилась до Кэплена?
How can he get mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist? Как его можно принять за Джорджа Кэплена, если его вообще не существует?
I'm beginning to think that no one in the hotel has actually seen Kaplan. Я начинаю думать, что в гостинице никто никогда не видел мистера Кэплена.
Больше примеров...
Каплану (примеров 8)
Special Agent Survoy in Marseilles is currently trying to find out who authorized the transfer of funds to Kaplan. Специальный агент Сурвой в Марселе сейчас пытается выяснить, кто разрешил перевод средств Каплану.
Which Kaplan would have needed to gain access to secure areas of the ship. Который нужен был Каплану, чтобы получить доступ к системе безопасности корабля.
There's no DC driver's license or passport issued to a George Kaplan at 1313 Branchport Avenue, Northwest. В округе Колумбия не выдавалось водительского удостоверения или паспорта Джорджу Каплану по адресу 1313, Брэнчпорт авеню, Северо-запад.
I got Kaplan's brokerage statement. Я получил брокерский отчет по Каплану.
Under the 2009 information-sharing agreement with the United States, they gave me the name of the company who wired the funds to "George Kaplan." По соглашению 2009 года об обмене информацией с Соединенными Штатами, они дали мне название компании, которая переводила средства "Джорджу Каплану".
Больше примеров...
Kaplan (примеров 5)
The series is being produced by Kaplan's production company Kapital Entertainment. Сериал выпускается производственной компанией Kaplan Kapital Entertainment.
He also formed his "Ori Kaplan Percussion Ensemble", with Susie Ibarra, Geoff Mann, and Andrew Bemkey. Он также создал «Ori Kaplan Percussion Ensemble» с Сьюзи Ибарра, Джеффом Манном и Эндрю Бимки.
According to data collected by Kaplan textbook authors, 40% of topics are on natural and physical sciences, 30% on American history, 15% on biography of great Americans. По данным авторов учебника Kaplan, 40% текстов (topics) посвящено естественным и физическим наукам, 30% - американской истории, 15% - биографиям великих американцев.
Andreas Kaplan and Michael Haenlein define social media as "a group of Internet-based applications that build on the ideological and technological foundations of Web 2.0, and that allow the creation and exchange of user-generated content." Andreas Kaplan и Michael Haenlein определяют социальные средства коммуникации как «группу интернет-приложений на той или иной идеологической и технологической базе Web 2.0, позволяющих участникам общения в социальных сетях создавать содержание в процессе обмена им (User-generated content)».
Kaplan, Andreas; Haenlein, Michael (2018), Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land? Искусственный интеллект: состояние исследований и взгляд в будущее Andreas Kaplan; Michael Haenlein (2019) Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land?
Больше примеров...
Каплана (примеров 67)
The Social Security number of the George Kaplan on Branchport Avenue. Номер социального страхования Джорджа Каплана с Брэнчпорт авеню.
Transaction was initiated by Kaplan's business manager, Drew Turner. Транзакция была запрошена поверенной Каплана, Дрю Тернер.
What's up with Kaplan's radio? Что с рацией Каплана?
Robert B. Kaplan thinks that in second language classes, the foreign-student paper is out of focus because the foreign student is employing rhetoric and a sequence of thought which violate the expectations of the native reader. По мнению Роберта Б. Каплана, на занятиях по второму языку работы иностранных студентов не воспринимаются адекватно, поскольку эти студенты используют риторические и стилистические приёмы, нарушающие ожидания природных носителей указанного языка.
I was just with Ben Kaplan. Я только что проходила мимо Бена Каплана.
Больше примеров...