| Miss Kaplan, I want to remind you about the tenants meeting. | Госпожа Каплан, напоминаю вам о собрании! |
| Ms. Kaplan, addressing the topic of reservations to treaties, said that her delegation still had some doubts concerning both alternative versions of draft guideline 3.1.5 or. | Г-жа Каплан, касаясь темы оговорок к договорам, говорит, что у делегации Израиля все еще остаются сомнения в отношении обоих альтернативных вариантов проекта руководящего положения 3.1.5 - "Определение объекта и цели договора" и "Несовместимость оговорки с объектом и целью договора". |
| Who are you if you're not miss Alex Kaplan? | Так кто же вы, если не госпожа Алекс Каплан? |
| I think I see what you're getting at, Mr. Kaplan, but if Gus knows that I'm worried about him, then he'll worry about me. | Думаю, я понимаю о чём вы говорите, мистер Каплан, но если Гас узнает, что я за него переживаю, он начнет переживать за меня. |
| It was produced by band member Ryan Guldemond and producer Ben Kaplan. | Продюсерами выступили лидер коллектива Райан Галдемонд и продюсер Бен Каплан. |
| Kaplan checked out and went to the Ambassador East in Chicago. | Кэплен уехал и направляется в Амбасадор ист в Чикаго. |
| Operator, this is Mr. Thorn... Kaplan in 796. | Это мистер Торн Кэплен из номера 796. |
| Should I hang it in the closet, Mr. Kaplan? | Повесить это в шкаф, мистер Кэплен? |
| You answer his telephone, you live in his hotel room... and yet you are not Mr. Kaplan. | Вы отвечаете на его звонки, живете в его комнате, но вы не мистер Кэплен. |
| Certainly, Mr. Kaplan. | Конечно, мистер Кэплен. |
| She told us she hadn't spoken to Kaplan since last tax season. | Она же сказала, что с прошлого года не общалась с Капланом. |
| Williamson is also set to write the series and executive produce it alongside Aaron Kaplan and Dana Honor. | Уильямсон также собирается написать сериал и продюсировать его вместе с Аароном Капланом и Даной Хонор. |
| Maybe Drew Turner was Kaplan. | Возможно, Капланом была Дрю Тернер. |
| When Moszkowska and Leiba Chaim Kaplan remained longer than planned in the Alpenhotel in Weesen-Amden, Switzerland, the cantonal police of Saint Gall watched with suspicion the "Russian pair", who received registered mail on a regular basis. | Поскольку Мошковска вместе с Лейбой Хаимом Капланом задержались на более длительное время, чем это было запланировано, в Алпенотеле в Везен-Амдене в Швейцарии, кантональной полиции Сэнт Галл было дано указание вести наблюдение за "этой русской парой", которая "часто получала заказные письма". |
| Immediately after the appointment with Kaplan, I went to see Dr. Marder, a schizophrenia expert who was following me for medication side effects. | Сразу после встречи с доктором Капланом я пошла к доктору Мэрдеру, эксперту по шизофрении, следившим за побочными эффектами моего лечения. |
| Mr. Kaplan's untimely shooting has acquired the authority of the printed word. | Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова. |
| I won't have, until I find George Kaplan who obviously knows what this is about. | У меня нет шанса без Джорджа Кэплена, который, очевидно знает, в чём тут дело. |
| Tell me, did you get Kaplan? | Скажи, ты дозвонилась до Кэплена? |
| Could you let me have Mr. George Kaplan's room number, please? | Скажите пожалуйста, в каком номере живет господин Кэплена? |
| I'm beginning to think that no one in the hotel has actually seen Kaplan. | Я начинаю думать, что в гостинице никто никогда не видел мистера Кэплена. |
| Special Agent Survoy in Marseilles is currently trying to find out who authorized the transfer of funds to Kaplan. | Специальный агент Сурвой в Марселе сейчас пытается выяснить, кто разрешил перевод средств Каплану. |
| Which Kaplan would have needed to gain access to secure areas of the ship. | Который нужен был Каплану, чтобы получить доступ к системе безопасности корабля. |
| There's no DC driver's license or passport issued to a George Kaplan at 1313 Branchport Avenue, Northwest. | В округе Колумбия не выдавалось водительского удостоверения или паспорта Джорджу Каплану по адресу 1313, Брэнчпорт авеню, Северо-запад. |
| The English expression "a Birmingham screwdriver" meaning a hammer, references the habit of using the one tool for all purposes, and predates both Kaplan and Maslow by at least a century. | Английское выражение «а Birmingham screwdriver» («Бирмингемская отвёртка») ссылается на привычку использовать один инструмент для всех целей, и предшествует Каплану и Маслоу. |
| Under the 2009 information-sharing agreement with the United States, they gave me the name of the company who wired the funds to "George Kaplan." | По соглашению 2009 года об обмене информацией с Соединенными Штатами, они дали мне название компании, которая переводила средства "Джорджу Каплану". |
| The series is being produced by Kaplan's production company Kapital Entertainment. | Сериал выпускается производственной компанией Kaplan Kapital Entertainment. |
| He also formed his "Ori Kaplan Percussion Ensemble", with Susie Ibarra, Geoff Mann, and Andrew Bemkey. | Он также создал «Ori Kaplan Percussion Ensemble» с Сьюзи Ибарра, Джеффом Манном и Эндрю Бимки. |
| According to data collected by Kaplan textbook authors, 40% of topics are on natural and physical sciences, 30% on American history, 15% on biography of great Americans. | По данным авторов учебника Kaplan, 40% текстов (topics) посвящено естественным и физическим наукам, 30% - американской истории, 15% - биографиям великих американцев. |
| Andreas Kaplan and Michael Haenlein define social media as "a group of Internet-based applications that build on the ideological and technological foundations of Web 2.0, and that allow the creation and exchange of user-generated content." | Andreas Kaplan и Michael Haenlein определяют социальные средства коммуникации как «группу интернет-приложений на той или иной идеологической и технологической базе Web 2.0, позволяющих участникам общения в социальных сетях создавать содержание в процессе обмена им (User-generated content)». |
| Kaplan, Andreas; Haenlein, Michael (2018), Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land? | Искусственный интеллект: состояние исследований и взгляд в будущее Andreas Kaplan; Michael Haenlein (2019) Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land? |
| We're looking for a client of yours, George Kaplan. | Мы ищем вашего клиента, Джорджа Каплана. |
| In fact, today I received the Kaplan Prize in biology. | Сегодня я получил приз Каплана по биологии. |
| As the search for the missing women moves into the end of its second day, hope is fading for Senator Kaplan's niece, Juno, and her 5 friends. | По мере того, как 2 день поисков пропавших женщин подходит к концу, надежда тает для племянницы сенатора Каплана Джуно и ее 5 подруг. |
| You got anything on Kaplan? | Есть что-нибудь на Каплана? |
| I hired Kaplan and the Marios to find me a, I want to be in business with you. | Я нанял Каплана и братьев Марио, чтоб они нашли хорошего взломщика. |