| Well, Rich Kaplan says you're good. | Что ж, если Рич Каплан говорит, что ты хорош, значит, так и есть. |
| I'd like to talk to you regarding your vault at Kaplan Security. | Я хотел бы поговорить с вами по поводу вашего хранилища в Каплан Секьюрити. |
| All right, let's see what we can find on Britta Kaplan. | Давай поищем что-нибудь на Бритту Каплан. |
| So Hudson Hawk is not willingly working for the Mayflowers, but Kaplan and the candy bars are. | Итак, Ястреб не по своей воле работает на Мейфлауэров, а Каплан и шоколадки - по своей. |
| Kaplan argues that modern leaders must respond in kind, and that modern leadership will demand a pagan ethos rooted in the past. | Каплан говорит о том, что современным лидерам нужно давать соответствующий ответ, и что лидерство в современном мире будет требовать наличия духа язычества, коренящегося в прошлом. |
| Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government. | Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства. |
| It's good to find you in, Mr. Kaplan. | Приятно застать вас у себя, мистер Кэплен. |
| At present, you are registered in room 796... at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit. | Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта. |
| Should I hang it in the closet, Mr. Kaplan? | Повесить это в шкаф, мистер Кэплен? |
| There is no such person as George Kaplan. | Такого человека как Джордж Кэплен нет! |
| She told us she hadn't spoken to Kaplan since last tax season. | Она же сказала, что с прошлого года не общалась с Капланом. |
| Williamson is also set to write the series and executive produce it alongside Aaron Kaplan and Dana Honor. | Уильямсон также собирается написать сериал и продюсировать его вместе с Аароном Капланом и Даной Хонор. |
| When Moszkowska and Leiba Chaim Kaplan remained longer than planned in the Alpenhotel in Weesen-Amden, Switzerland, the cantonal police of Saint Gall watched with suspicion the "Russian pair", who received registered mail on a regular basis. | Поскольку Мошковска вместе с Лейбой Хаимом Капланом задержались на более длительное время, чем это было запланировано, в Алпенотеле в Везен-Амдене в Швейцарии, кантональной полиции Сэнт Галл было дано указание вести наблюдение за "этой русской парой", которая "часто получала заказные письма". |
| No, seriously, if I was Kaplan, why would I go to all this trouble to help you? | Нет серьезно, если бы я был Капланом, зачем мне было нужно утруждаться, чтобы помочь вам? |
| Immediately after the appointment with Kaplan, I went to see Dr. Marder, a schizophrenia expert who was following me for medication side effects. | Сразу после встречи с доктором Капланом я пошла к доктору Мэрдеру, эксперту по шизофрении, следившим за побочными эффектами моего лечения. |
| The gun she shot Kaplan with. | Пистолет, из которого она стреляла в Кэплена. |
| Mr. Kaplan's untimely shooting has acquired the authority of the printed word. | Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова. |
| Could you let me have Mr. George Kaplan's room number, please? | Скажите пожалуйста, в каком номере живет господин Кэплена? |
| How can he get mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist? | Как его можно принять за Джорджа Кэплена, если его вообще не существует? |
| Bulletin, Kaplan has dandruff. | Лечебный шампунь, у Кэплена перхоть! |
| Special Agent Survoy in Marseilles is currently trying to find out who authorized the transfer of funds to Kaplan. | Специальный агент Сурвой в Марселе сейчас пытается выяснить, кто разрешил перевод средств Каплану. |
| Which Kaplan would have needed to gain access to secure areas of the ship. | Который нужен был Каплану, чтобы получить доступ к системе безопасности корабля. |
| There's no DC driver's license or passport issued to a George Kaplan at 1313 Branchport Avenue, Northwest. | В округе Колумбия не выдавалось водительского удостоверения или паспорта Джорджу Каплану по адресу 1313, Брэнчпорт авеню, Северо-запад. |
| I got Kaplan's brokerage statement. | Я получил брокерский отчет по Каплану. |
| We're calling to inform you that we've scheduled a follow up appointment with Dr. Vern Kaplan to track your daughter's progress in advance of quarantine. | Мы звоним, напомнить вам что согласно расписанию вы должны отвести свою дочь на обследование к Доктору Верн Каплану, согласно правилам карантина |
| The series is being produced by Kaplan's production company Kapital Entertainment. | Сериал выпускается производственной компанией Kaplan Kapital Entertainment. |
| He also formed his "Ori Kaplan Percussion Ensemble", with Susie Ibarra, Geoff Mann, and Andrew Bemkey. | Он также создал «Ori Kaplan Percussion Ensemble» с Сьюзи Ибарра, Джеффом Манном и Эндрю Бимки. |
| According to data collected by Kaplan textbook authors, 40% of topics are on natural and physical sciences, 30% on American history, 15% on biography of great Americans. | По данным авторов учебника Kaplan, 40% текстов (topics) посвящено естественным и физическим наукам, 30% - американской истории, 15% - биографиям великих американцев. |
| Andreas Kaplan and Michael Haenlein define social media as "a group of Internet-based applications that build on the ideological and technological foundations of Web 2.0, and that allow the creation and exchange of user-generated content." | Andreas Kaplan и Michael Haenlein определяют социальные средства коммуникации как «группу интернет-приложений на той или иной идеологической и технологической базе Web 2.0, позволяющих участникам общения в социальных сетях создавать содержание в процессе обмена им (User-generated content)». |
| Kaplan, Andreas; Haenlein, Michael (2018), Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land? | Искусственный интеллект: состояние исследований и взгляд в будущее Andreas Kaplan; Michael Haenlein (2019) Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land? |
| Kaplan and the Mario brothers were hired to find me a cat burglar. | Я нанял Каплана и братьев Марио, чтоб они нашли хорошего взломщика. |
| Which means he's got Kaplan's Social Security number and address, which has to be a residence; can't be a P.O. box. | Значит, у него были номер соцстраха Каплана и его адрес, который должен быть настоящим, а не абонентским ящиком. |
| The present report summarizes the results of a joint project of the International Seabed Authority with the J. M. Kaplan Fund to study biodiversity, species range and gene flow in the abyssal Pacific nodule province. | В настоящем докладе резюмированы результаты проекта, проведенного Международным органом по морскому дну совместно с Фондом Дж. М. Каплана для изучения биоразнообразия, ареала видов и генного потока в абиссальной конкреционосной провинции Тихого океана. |
| Robert B. Kaplan thinks that in second language classes, the foreign-student paper is out of focus because the foreign student is employing rhetoric and a sequence of thought which violate the expectations of the native reader. | По мнению Роберта Б. Каплана, на занятиях по второму языку работы иностранных студентов не воспринимаются адекватно, поскольку эти студенты используют риторические и стилистические приёмы, нарушающие ожидания природных носителей указанного языка. |
| The Assembly also acknowledged the work of the Authority in promoting and encouraging marine scientific research in the Area through such projects as the Kaplan Fund project. | Кроме того, Ассамблея приняла к сведению работу Органа над поощрением и содействием проведению морских научных исследований в Районе в рамках таких проектов, как проект «Фонд Каплана». |