Английский - русский
Перевод слова Kananga

Перевод kananga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кананге (примеров 63)
The absence of local credit and the decline of road transport have forced most local industries in Kananga to close. Отсутствие местных кредитов и свертывание автодорожного транспорта привели к закрытию большинства местных предприятий в Кананге.
Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. Авиадиспетчерское обслуживание предоставляется по контрактам в Киншасе, Кисангани, Калемие, Кананге, Мбандаке.
The airfields covered by the contract were located in Kinshasa, Goma, Kalemie, Kananga, Kisangani, Mbandaka and Bangui. Включенные в контракт аэродромы расположены в Киншасе, Гома, Калемие, Кананге, Кисангани, Мбандаке и Банги.
A considerable expansion of MONUC's civilian presence is envisaged at the other three sector headquarters at Kalemie, Kananga and Mbandaka, making them integrated operational centres from where the full range of Mission activities can be conducted. Значительное расширение гражданского присутствия МООНДРК предусматривается в трех других секторальных штабах в Калемие, Кананге и Мбандаке, в результате чего они будут превращены в комплексные оперативные центры, из которых будет осуществляться вся деятельность Миссии.
In Kananga and Mbuji-Mayi, activities aimed at promoting human rights, good governance and freedom of expression during the transition period will be supported through the organization of round tables. В Кананге и Мбуджи-Майи посредством организации встреч «за круглым столом» будет оказываться поддержка деятельности, направленной на поощрение прав человека, благого управления и свободы выражения мнений в переходный период.
Больше примеров...
Кананга (примеров 32)
Well, possession being nine points of the law, I would say Kananga is your problem now. Учитывая, что обладание - это девять десятых права на имущество, я бы сказал, что Кананга теперь - ваша проблема.
Aviation Safety Unit has been implementing a series of exercises and at the same time updated emergency response plans for six airfields (Kananga, Mbandaka, Bunia, Bukavu, Kisangani and Kindu) during the 2008/09 period. В 2008/09 году Группа безопасности полетов провела ряд учений и одновременно обновила планы действий в случае чрезвычайных ситуаций для шести аэродромов (Кананга, Мбандака, Буниа, Букаву, Кисангани и Кинду).
No, The Boss is no Kananga. Нет, Босс не Кананга.
He discovers the victims were all separately investigating the operations of Dr. Kananga, the dictator of a small Caribbean island, San Monique. Он узнаёт, что все трое по отдельности расследовали дела доктора Кананги, диктатора небольшого Карибского острова Сан-Моник, а также то, что Кананга известен как наркобарон Мистер Биг.
Bond is captured by Kananga, but he escapes, killing Kananga and destroying the poppy crop. Кананга захватывает Бонда, но тот сбегает, убивает Канангу и уничтожает поле, где выращивается наркотик.
Больше примеров...
Кананга (примеров 32)
Your friend Kananga has just left the UN. Твой друг Кананга только что выехал из ООН.
What would a foreign prime minister like Kananga want with an American gangster? Что может быть нужно иностранному премьер-министру, как Кананга, от американского гангстера?
Not counting the times they've tried to stop me from discovering what Kananga's protecting. Не считая, сколько раз они пытались помешать мне выяснить, что Кананга скрывает.
And The Boss, he could be Kananga. А Босс, должно быть, - Кананга?
Kananga became the capital of the Lulua Province. Кананга стала центром провинции Лулуа.
Больше примеров...
Кананги (примеров 15)
Kananga's got a private plane and he's leaving for San Monique within the hour. У Кананги есть личный самолёт, и он вылетает на Сан-Моник в течение часа.
Fuel for Kananga is sent by rail from Ilebo. Топливо для Кананги доставляется по железной дороге из Илебо.
He was informed that disengagement in the Katanga area would be completed "within a few days" and that all FAC offensive elements were to be withdrawn from Kananga and Équateur. Он был поставлен в известность о том, что разъединение в районе Катанги будет завершено «в течение нескольких дней» и что все наступательные элементы КВС должны быть выведены из Кананги и Экваториальной провинции.
That's the house of the Kananga woman. Это дом женщины Кананги.
On 1 August 2007 a passenger train ran out of control on the line 170 km north-west of Kananga and 7 coaches overturned, killing about 100 people. 1 августа 2007 года в 170 км к северо-западу от Кананги потерпел крушение пассажирский поезд, 7 вагонов сошли с рельс и погибло около 100 человек.
Больше примеров...
Канангу (примеров 14)
Another 23,000 people were in Kolwezi and some 11,000 in the village of Mwene Ditu, the first station in Kasai, which gives access to Kananga, Mbuji-Mayi and Kabinda. В то же время 23000 человек находились в Колвези и примерно 11000 в деревне Мвене-Диту, первой железнодорожной станции в провинции Касай, откуда можно добраться в Канангу, Мбужи-Майи и Кабинду.
Three members of the mission, the Permanent Representatives of Namibia, the Netherlands and the United Kingdom, visited Kananga, a possible deployment site for the next phase of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). Трое членов миссии, постоянные представители Намибии, Нидерландов и Соединенного Королевства, посетили Канангу, место возможного развертывания сил для следующей фазы Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК).
During the reporting period, the two MONUC child protection advisers have undertaken field trips to Bukavu, Kabalo, Kindu, Isiro, Kananga and Bunia to meet with all child protection partners and obtain first-hand information on children affected by the conflict. За отчетный период два советника МООНДРК по вопросам защиты детей предприняли выезды в Букаву, Кабало, Кинду, Исиро, Канангу, Буниа для проведения встреч со всеми партнерами в деле защиты детей и сбора информации из первых рук о детях, пострадавших в ходе конфликта.
Three members of the team - Ambassador Andjaba, Ambassador van Walsum and Ambassador Greenstock - visited Kananga, which has been identified as one of four possible sites for the deployment of a MONUC battalion. Трое членов делегации, посол Анджаба, посол ван Валсум и посол Гринсток, посетили Канангу, которая была определена в качестве возможного места развертывания батальона МООНДРК.
Joint MONUC/Government reconnaissance missions to Mbandaka and Kananga have also been completed. Также были завершены совместные зондажные миссии МООНДРК и правительства в Мбандаку и Канангу.
Больше примеров...