The airfields covered by the contract were located in Kinshasa, Goma, Kalemie, Kananga, Kisangani, Mbandaka and Bangui. | Включенные в контракт аэродромы расположены в Киншасе, Гома, Калемие, Кананге, Кисангани, Мбандаке и Банги. |
The third Conference of Provincial Governors, presided over by President Kabila, was held from 18 to 19 March, in Kananga, Kasai Occidental province. | Третье совещание губернаторов провинций прошло 18 и 19 марта под председательством президента Кабилы в Кананге, провинция Западное Касаи. |
During the reporting period, child soldiers were demobilized in several areas, including some 40 in Kananga and 19 in Kalemie. | В течение рассматриваемого периода в ряде районов были демобилизованы малолетние солдаты, в том числе около 40 детей в Кананге и 19 детей в Калемие. |
Kananga is the largest, single distribution centre where reinforcement of staff is required. | Дополнительный персонал также необходим в крупнейшем распределительном центре в Кананге. |
Military officers/trainers were not engaged in Kitona and Kananga military schools but were redeployed to Kisangani for the initial project of the rapid reaction force. | Офицеры/военные инструкторы не были прикреплены к школам военной подготовки в Китоне и Кананге, а были переведены в Кисангани для участия в первоначальном проекте создания сил быстрого реагирования. |
You see, Kananga is protecting something down here. | Знаете, Кананга здесь что-то скрывает. |
What would a foreign prime minister like Kananga want with an American gangster? | Что может быть нужно иностранному премьер-министру, как Кананга, от американского гангстера? |
Network groups in 9 provinces (Goma, Bukavu, Bunia, Kananga, Mbuji-Mayi, Lubumbashi, Kisangani, Beni and Kinshasa) | Количество сетевых групп в 9 провинциях (Гома, Букаву, Буниа, Кананга, Мбужи-Майи, Лубумбаши, Кисангани, Бени и Киншаса) |
Kananga: poppy grower in thousands of acres of well-camouflaged fields, protected by the voodoo threat of Baron Samedi. | Кананга: производитель опийного мака на тысячах акров хорошо замаскированных полей, защищённых угрозами культа вуду Барона Самеди. |
And The Boss, he could be Kananga. | Еще никто не говорил мне столь чудных слов. А Босс, должно быть, - Кананга? |
It would seem, Dr Kananga, that the conference has not lived up to your expectations. | Кажется, доктор Кананга, эта конференция не оправдала ваших ожиданий. |
You see, Kananga is protecting something down here. | Знаете, Кананга здесь что-то скрывает. |
Radio Okapi broadcasts news programmes in five languages from Kinshasa to eight locations: Kisangani, Goma, Kalemie, Kananga, Mbandaka, Gbadolite, Kindu and, as from 6 October, Bukavu. | Новостные программы «Радио Окапи» транслируются из Киншасы на пяти языках для станций в восьми населенных пунктах: Кисангани, Гома, Калемие, Кананга, Мбандака, Гбадалите, Кинду и с 6 октября - Букаву. |
In Kananga province, RCD reported a number of attacks by government forces to the south of Kabalo. MONUC has not been able to verify the accuracy of these reports, and neither side appears to have gained any major ground. | В провинции Кананга правительственные силы, по сообщениям КОД, предприняли серию наступлений к югу от Кабало. МООНДРК была не в состоянии проверить достоверность этих сообщений, и ни одна из сторон, как представляется, не добилась сколь-нибудь значительных успехов в плане расширения контролируемой ими территории. |
And The Boss, he could be Kananga. | Еще никто не говорил мне столь чудных слов. А Босс, должно быть, - Кананга? |
Kananga's got a private plane and he's leaving for San Monique within the hour. | У Кананги есть личный самолёт, и он вылетает на Сан-Моник в течение часа. |
And then you go and steal this valuable young lady from my good friend, Dr Kananga. | А затем ты крадёшь эту ценную молодую леди у моего хорошего друга, доктора Кананги. |
In the areas of Ikela, Kananga, Kabinda and Kabalo, MONUC has received reports indicating withdrawals of RCD forces of distances of 15 kilometres and in some cases of much further. | В районах Икелы, Кананги, Кабинды и Кабало МООНДРК получила сообщения, свидетельствующие об отводе сил КОД на расстояние в 15 километров, а в некоторых случаях - намного большее расстояние. |
However, RCD-Goma would agree with other locations within the Democratic Republic of the Congo, notably Kisangani, Kananga and Mbuji-Mayi, as possible venues for the inter-Congolese dialogue or for the Joint Military Commission and MONUC to be co-located. | Однако КОД-Гома согласны на другие места размещения на территории Демократической Республики Конго, в частности на выбор Кисангани, Кананги или Мбужи-Майи в качестве возможных мест проведения межконголезского диалога или совместного размещения Совместной военной комиссии и МООНДРК. |
He discovers the victims were all separately investigating the operations of Dr. Kananga, the dictator of a small Caribbean island, San Monique. | Он узнаёт, что все трое по отдельности расследовали дела доктора Кананги, диктатора небольшого Карибского острова Сан-Моник, а также то, что Кананга известен как наркобарон Мистер Биг. |
Six MONUC formed police units from Bangladesh, India and Senegal have been deployed in strategic locations, including Kananga, Kinshasa, Kisangani, Lubumbashi and Mbuji-Mayi. | Шесть сформированных полицейских подразделений МООНДРК из Бангладеш, Индии и Сенегала были развернуты в стратегических населенных пунктах, включая Канангу, Киншасу, Кисангани, Лубумбаши и Мбужи-Майи. |
The regiment had rotated from North Kivu to Kananga in March and forcefully recruited the children before its departure from North Kivu. | В марте полк был передислоцирован из Северного Киву в Канангу, и перед дислокацией эти дети были принудительно завербованы в его состав. |
In the field, the Section would deploy 22 humanitarian affairs officers, four administrative assistants) and 16 drivers to Kisangani, Bunia, Goma, Beni/Butembo, Bukavu, Uvira, Kindu, Gbadolite, Mbandaka, Lubumbashi, Kalemie, Mbuji-Mayi, Kananga and Matadi. | Секция направит 22 сотрудника по гуманитарным вопросам, четырех административных помощников) и 16 водителей в Кисангани, Бунию, Гому, Бени/Бутембу, Букаву, Увиру, Кинду, Гбадолите, Мбандаку, Лубумбаши, Калемие, Мбужи-Майию, Канангу и Матади. |
MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. | МООНСДРК размещается совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций в двух точках базирования: с ЮНИСЕФ в Мбандаке, Экваториальная провинция, и в Канангу, Западное Касаи. |
Bond is captured by Kananga, but he escapes, killing Kananga and destroying the poppy crop. | Кананга захватывает Бонда, но тот сбегает, убивает Канангу и уничтожает поле, где выращивается наркотик. |