| After Judas betrayed Christ, the apostles sought to replace him | После того, как Иуда предал Христа, апостолы бросили жребий, кем заменить его. |
| Judas, must you betray me... | Иуда Ты должен предать меня... поцелуем? |
| According to her, Judas and Jesus have always existed and that if the legend connected with people then this means that it is alive in every person. | По её словам, Иуда и Христос были во все времена, и раз эта легенда вошла в людей, значит, она жива в каждом человеке. |
| Who knew we'd hired Judas, Libby? | Я не знал, что она Иуда, Либби. |
| Judas, who was the bad one. | Иуда, который был плохим. |
| We got Judas bullets, Cage. | У нас пули Иуды, Кейдж. |
| We're aware of the Judas coin, and we will have it out of circulation before you can use it to turn a single other heart to darkness. | Мы знаем о монете Иуды, и мы уберем ее из оборота, чтобы ты не смог превратить сердце каждого человека во тьму |
| I learned about the Judas Chalice and how it could resurrect dead vamipires. | Я узнала о чаше Иуды, и о том, что она может воскрешать вампиров. |
| I already have the Judas the Judas Knife and Fork. | У меня уже есть тарелка Иуды, а ещё нож и вилка Иуды. |
| Lieutenant, need I remind you that this man stole the Judas coin from our very grasp. | Лейтенант, нужно ли напоминать, что этот человек украл монету Иуды прямо у нас из-под носа. |
| Like the 30 pieces of silver the high priest Caiaphas gave to Judas Iscariot. | На 30 серебрянников, за которые первосвященник Каиафа купил Иуду Искариота. |
| You may well have invited Judas into the group, Caitlin. | Вы могли пригласить Иуду в группу, Кейтлин. |
| You're the one who brought Judas to the White House. | Именно ты привел Иуду в Белый Дом. |
| Tree original tree that killed the original vampire, Judas Iscariot. | То самое дерево, которое убило первого вампира, Иуду Искариота. |
| Have you heard of Judas? | Ты знаешь про Иуду? |
| Zlatoust has left with pupil Judas the Byzantium Empire to Damascus. | Златоуст ушел со своим учеником Иудой из Византийской империи в Дамаск. |
| But I'm done sitting here with this Judas. | Но я не буду сидеть здесь с Иудой. |
| I don't care what happens to that Judas Durant. | Меня не волнует, что происходит с иудой Дюрантом. |
| Why would I want to go anywhere with Judas Winger? | С чего бы мне захотелось отправиться с Иудой Уингером? |
| So Corky was my Judas. | Значит Корки оказался Иудой. |
| A name ibn Jashjub is identically to Judas. | Имя ибн Йашджуба тождественно еврейскому Иуде. |
| Perhaps our Judas didn't have the nerve to attend this last supper. | Возможно, нашему Иуде не хватило духу посетить эту тайную вечерю. |
| The package is addressed to Judas Hayes. | Посылка адресована Иуде Хейс. |
| And so he dipped the morsel and handed it to Judas. | И, обмакнув кусок, подал Иуде, сыну Симона, Искариоту . |
| In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. | В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой. |
| He's yet to find his Judas. | Но ему только предстоит найти своих Иуд. |
| So... when do I get my Judas? | Так что... когда я получу Иуд? |