Judah... if you're still here... I tried. | Джуда... если ты все еще здесь... я пыталась. |
Judah was my brother. | Джуда был мне братом. |
Happy birthday, Judah. | С днем рождения, Джуда. |
The CW wanted the series to have a female perspective and focus more on money and glamor; however, Judah and Sachs were more comfortable writing for men. | Суть разногласий состояла в том, что канал хотел, чтобы сериал больше ориентировался на женскую аудиторию и был «более гламурным и дорогим», в то время как Джуда и Сэйкс намеревались писать шоу с мужской точки зрения. |
Jeff Judah said that they were trying to ground their script in reality, with real character stories and emotional stories. | Джефф Джуда сказал, что они пытались приблизить свой сценарий к реальности, с достоверными персонажами и эмоциональными сюжетными линиями. |
"As Judah and Matthew proved on those travelers." | "как её доказали Иуда и Матфей на тех странниках". |
You forced my hand, Judah. | Вы заставили меня за руку, Иуда. |
Be strong, Master Judah. | Будь сильным, Мастер Иуда. |
No, Judah Ben-Hur. | Нет, Иуда Бен-Гур. |
'Judah became the father of Perez and Zarah by Tamar.' | Иуда родил Фареса и Зару... |
Judah became a vassal state of Egypt. | Иудея была вынуждена признать себя вассалом Египта. |
The supremacy of the Armenian king was recognized not only by Judah, Nabataea, Iberian and Caucasian Albanian kingdoms, but also by the Parthian state. | Власть армянского царя признавали не только Иудея, Набатея, а также царства Иверии и Кавказской Албании, но и Парфянское государство. |
Things you and I believe in, Judah. | Вещи, которые вы и я верю, Иуду. |
'Jacob became the father of Judah and his brothers. | Иаков родил Иуду и его братьев, |
He left his eldest son, Judah, as a hostage with Richard while he with his wife and three remaining sons went to Rome. | Он оставил своего старшего сына, Иуду, в качестве заложника с Ричардом и вместе со своей женой и тремя оставшимися сыновьями отправился в Рим. |
Listen Judah, your pride... | Слушай, Иуду, свою гордость... |
No, I'm Judah. | Нет, я Иуду. |
Judah's father passed away holding onto the hope that the two brothers could be an example of unity in this divided land. | Отец Иуды скончался держась надежде, что два брата может быть примером единства в этой разделенной земли. |
LUCIOUS: That's the Lion of Judah, because you knew exactly what I was doing when I tried to take Michelle. | Это Лев Иуды - ты-то точно знаешь, чего я добивался, когда говорил с Мишель. |
; and at a later time the tribes of Simeon and Judah conquered the Canaanites and the Perizzites (Judges i. | ; и позже племена Симеона и Иуды покорили хананеев и ферезеев (Судей I. 4). |
Dad, Judah the lion is fake? | Пап, лев Иуды фальшивка? |
Born in the village of Bethlehem to Joseph the son of Jacob, a descendant of King David (from the tribe of Judah). | Родился в семье Иосифа, сына Иакова из рода царя Давида (колено Иуды) в городе Вифлееме. |
That was pretty smart, pretending to be Judah. | Это было вполне разумно... притвориться Джудой. |
Christened by Ted Judah and his wife, 1855. | Крещен Тедом Джудой и его женой, в 1855-м. |
This has nothing to do with Judah or marriage, really. | И с Джудой или этим браком ничего не поделаешь. |
This house still reeks of Judah. | От дома до сих пор несёт Джудой. |
But it's Judah Rosenthal, our friend, that we most appreciate. | Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего. |
And I know you loved Judah, and that's good to know. | И я знаю, ты любила Джуду, и это очень приятно. |
President Davis countered so-called emancipation by sending Judah P. Benjamin to negotiate the military and financial involvement of the foreign powers Britain and France. | Президент Дэвис нанёс ответный удар так называемой эмансипации, послав Джуду П. Бенджамина для переговоров о военном и финансовом участии в боевых действиях Франции и Британии. |
Gabe Sachs and Jeff Judah were hired as the new executive producers and wrote a new version of the script in late April. | Гейба Сэйкса и Джеффа Джуду наняли в качестве новых исполнительных продюсеров шоу, а к концу апреля была готова новая версия сценария, написанная ими. |
That may be journalistic gloss and is tantamount to putting words in the mouth of Dr. Judah. | Это может быть журналистским преувеличением и равносильно приписыванию слов доктору Джуде. |
Judah was fine with that. | Джуде это не мешало. |
Judah was interested in focusing on how the family kept their moral center when moving to Beverly Hills, and the way the parents dealt with their teenagers. | Джуде было интересно показать, как родители пытаются поддержать нравственность в своих детях после переезда в Беверли-Хиллз, и как они могут совместить лояльность со строгостью. |
Now, of course, Judah's birthday isn't the real reason I invited you all out here today. | Ну, разумеется, день рождения Джуды вовсе не повод, чтобы приглашать вас всех сегодня. |
Let's make a puppy for Judah's birthday, shall we? | Сделаем-ка щенка к дню рождения Джуды. |
We're very proud of Judah Rosenthal's philanthropic efforts his endless hours of fundraising for the hospital the new medical center and the ophthalmology wing which, until this year, had just been a dream. | Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой. |
It went to my father, to my mother, to Judah, and then to you. | Оно было у моего папы, у моей мамы, у Джуды и теперь оно у тебя. |
Because Judah has the grodiest ear of all! | У Джуды самые чистые уши! |