Juan took Cristina out several more times. | Хуан еще не раз звал Кристину на прогулки. |
Mr. Juan Miguel Petit (Uruguay) was appointed as Special Rapporteur in July 2001. | Г-н Хуан Мигель Петит (Уругвай) был назначен Специальным докладчиком в июле 2001 года. |
The club signed interim manager Ben Olsen to a three-year contract, and released major signings such as Juan Manuel Pena and Jaime Moreno, both of whom opted for the MLS Re-Entry Draft. | Бен Олсен подписал с клубом трёхлетний контракт на постоянной основе, были уволены такие игроки, как Хуан Мануэль Пенья и Хайме Морено, оба из которых в итоге завершили карьеру. |
You're Juan Martín Díez and you're called the Undaunted. | Вы Хуан Мартинес Диес, "Упрямец". |
Throughout 1476, supporters of Joanna from the nobility continued to submit to Isabella and Ferdinand, particularly those from the Pacheco-Girón lineage: Juan Téllez-Girón and his brother Rodrigo; Luis de Portocarrero; and, in September, the Marquis of Villena. | В 1476 году сторону Изабеллы приняли Хуан Тельес Хирон и его брат Родриго, Луис де Портокарреро и, в сентябре, маркиз Вильена. |
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez..." | Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза... |
And according to Juan, I'm not good enough for that. | А, судя по словам Хуана, я не очень гожусь для этого. |
This isn't Juan box, It's Jose! | Но это коробка не Хуана, а Хосе. |
At its 2nd meeting, on 5 May 2008, the Commission elected by acclamation Tri Tharyat and Melanie Santizo-Sandoval as Vice-Chairpersons to replace Javad Amin-Mansour and Juan Mario Dary, who were no longer in a position to serve as members of the Bureau. | На своем 2-м заседании 5 мая 2008 года Комиссия избрала путем аккламации Три Тхариата и Мелани Сантисо-Сандоваль заместителями Председателя вместо Джавада Амин-Мансура и Хуана Марио Дари, которые более не имели возможности выполнять функции членов Бюро. |
Elton Juan and Frederico Mercury. | Элтона Хуана и Фредерико Меркьюри. |
With Juan I was in agony for days. | С Хуаном я промучалась несколько дней. |
In the following years he developed a friendship and political relationship with Juan Manuel de Rosas. | В дальнейшем он сблизился и завел дружеские отношения с Хуаном Мануэлем де Росас. |
Small non-industrial forest owners co-operation examples in Galicia (Spain), presented by Juan Picos | "Примеры сотрудничества между владельцами небольших непромышленных лесных хозяйств в Галисии (Испания)", представлен Хуаном Пикосом |
But what the hell have you done with Juan Diego Arnaldo? | Но что вы, черт возьми, сделали с Хуаном Диего Арнальдо? |
The Government stated that the Human Rights Commission of the State of Oaxaca had indeed received a complaint in connection with the case but that it had been lodged in the name of Juan Luna Luna. | Правительство сообщило, что в связи с происшедшим в Комиссию по правам человека штата Оахака была подана жалоба, подписанная Хуаном Луной Луна. |
Juan doesn't like you doing his job for him while he's taking his break. | Хуану не нравится, что ты делаешь его работу, когда у него перерыв. |
Juan was worse off than I. | Хуану было хуже, чем мне. |
We are grateful to the Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, Ambassador Juan Gabriel Valdés, and the Acting Secretary General of the Organization of American States for their informative presentations. | Мы также признательны Специальному представителю Генерального секретаря и главе Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити послу Хуану Габриэлю Вальдесу и Исполняющему обязанности Генерального секретаря Организации американских государств за их информативные заявления. |
No, not Juan. | Нет, не Хуану. |
The very wealthy stranger clearly understands the situation, pulls up quietly and hands to Juan a check in the amount of $1,000,000.00, but under the condition, that he MUST give back all the money in one month. | Незнакомец (Эдвард Джеймс Олмос) в модном лимузине протягивает Хуану чек на сумму в 1,000,000 $, но с одним условием - тот должен отдать все деньги, до последнего цента, ровно через месяц. |
What do you know about Juan Cerboni, Lucio's mother's ex boyfriend? | Что вы знаете о Хуане Сербони, любовнике матери Лусио? |
I am referring to our distinguished colleagues Idriss Jazairy of Algeria, Petko Draganov of Bulgaria, Juan Martabit of Chile, Carlo Trezza of Italy, Yoshiki Mine of Japan and Sarala Fernando of Sri Lanka. | Речь идет о наших выдающихся коллегах Идриссе Джазайри из Алжира, Петко Драганове из Болгарии, Хуане Мартабите из Чили, Карло Тредзе из Италии, Йосики Мине из Японии и Сарале Фернандо из Шри-Ланки. |
Furthermore, Cerda also campaigned for a Nobel prize for Gabriela Mistral, which only came to fruition under his successor, Juan Antonio Ríos. | Агирре Серда провёл кампанию за награждение Габриэлы Мистраль Нобелевской премией, которое осуществилось уже при его преемнике Хуане Антонио Риосе. |
The Wikipedia block occurred in the midst of several edit wars on the Spanish Wikipedia articles of Nicolás Maduro, Juan Guaidó, President of Venezuela and List of Presidents of Venezuela. | Блокировка была вызвана войнами правок вокруг испанских версий статей о Николасе Мадуро, Хуане Гуайдо, а также вокруг статей «Президент Венесуэлы» и «Список президентов Венесуэлы». |
Larry, you only had one, and you used it on Juan? | Ларри, ты использовал на Хуане единственный пузырек? |
Contact Gianni tel + 33 (0) 6 20 99 03 70. real estate Le Golfe Juan. | Contact Gianni tel + 33 (0) 6 20 99 03 70. Недвижимость Le Golfe Juan. |
He used a Spanish name (Juan) because the spelling of his Catalan name (Joan) is the same as that of the female English name Joan. | Он использовал испанское имя Хуан (Juan), потому что его каталонское имя Жоан (Joan) латиницей пишется так же, как и английское женское имя Джоан. |
Century 21 Juan Perdomo features condos/apartments for sale in Sosua, as well as exclusive villas and properties in the Puerto Plata area. | Обращайтесь в CENTURY 21 Juan Perdomo по всем вопросам, связанным с инвестициями на рынке недвижимости в Доминиканской республике. |
The best works of his later period are a zarzuela titled El grumete (1853), La venganza catalana (1864), and Juan Lorenzo (1865). | Много работал над сарсуэлами, среди которых наибольшей популярностью пользовались «El grumete» (1853), «La venganza catalana» (1864) и «Juan Lorenzo» (1865). |
Juan José Tramutola (October 21, 1902 - November 30, 1968) was an Argentine football coach. | Хуан Хосе Трамутола (исп. Juan José Tramutola; 21 октября 1902 - 30 ноября 1968) - аргентинский футбольный тренер. |
Informal-sector activities have also been observed in other cities such as Coronel Oviedo and Pedro Juan Caballero, albeit on a much smaller scale. | Деятельность неформального сектора отмечается также в других городах, таких как Коронель-Овьедо и Педро-Хуан-Кабальеро, однако масштабы его деятельности значительно меньше. |
The SPT recommends that completion of the new Pedro Juan Caballero Prison should be speeded up and that maximum priority should be given to closing down the existing facility. | Подкомитет по предупреждению пыток рекомендует ускорить завершение строительства здания новой тюрьмы Педро-Хуан-Кабальеро и в самом приоритетном порядке закрыть существующую тюрьму. |
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the SPT found that the six female inmates shared a very small space consisting of a sleeping area, toilet and kitchen. | В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро Подкомитет видел очень маленькое помещение, состоящее из спальной зоны, туалета и кухни, в котором размещались шесть заключенных женщин. |
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, there are 8 prison officers per shift to supervise 190 adult prisoners. | В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро в каждой смене работает по 8 сотрудников, надзирающих за 190 взрослыми заключенными. |
The SPT noted that in Pedro Juan Caballero Regional Prison, the children's and women's quarters are separated from the adult men's quarters by a fence. | Члены Подкомитета отметили, что в региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро территории, на которых содержатся дети и женщины, отделены забором от территории, на которой размещаются взрослые мужчины. |