| Who ever heard of a jew riding horses? | Где это видано, чтобы еврей ездил на лошади? |
| Almost all live in Skopje, with one family in Štip and a single Jew remaining in Bitola. | Почти все они живут в Скопье, одна семья осталась в Штипе и один еврей в Битоле. |
| It doesn't matter if you're a Jew or a Gentile... as long as you believe in Christ. | Но это неважно, еврей Вы или нееврей... пока Вы верите во Христа. |
| No, definitely not a Jew. | Нет, определенно не еврей. |
| For example, the reason for the victory of the Abbasid Caliph al-Mu'tasim over the Byzantines at the celebrated battle of Amuriyah (Amorium) in 838 is said to have been that a Jew helped the Arabs by opening a breach in the fortress under siege. | Так, например, победа халифа Аль-Мутасима из династии Аббасидов над византийцами в известной битве при Амурии в 838 году объясняется тем, что якобы арабам помог один еврей, открывший проход к стене осажденной крепости. |
| Simply you are a Jew and you hate Jesus. | Просто вы - еврейка и ненавидите Иисуса. |
| You saying that as a Jew, or as a Frenchwoman? | Ты говоришь это как еврейка или француженка? |
| I'll marry her... though she is a Jew. | Я женюсь на ней, даже если она еврейка! |
| Some local media criticized the appointment, and Radio Canada reported that her nomination was controversial within Bahrain, with some suggesting that a Jew might not be the best choice to defend Bahrain's refusal to recognise Israel. | Некоторые местные СМИ критиковали назначение, а Радио Канада сообщило, что её назначение вызвало противоречия в самом королевстве, так как многие считали, что еврейка не может быть наилучшим вариантом при выборе кандидатур для защиты интересов Бахрейна, в частности в вопросах непризнания Бахрейном Израиля. |
| I got a Black Jew, I got an Asian Black, a bunch of race-squatting carpetbaggers. | Значит, у нас черная еврейка, черная азиатка, расходимся, все расовые проблемы в мире решены. |
| Of course, I had some rich Jew lawyer chewing my ear off the whole way. | Конечно, какой-то еврейский адвокат чавкал мне на ухо всю дорогу. |
| Need a big Jew brain to figure out these Bluebird losses. | Нужен большой еврейский мозг, чтобы высчитать потери "Поставки Птицы". |
| A magic Jew at my feet, not a master in sight, and, finally, our secrets secret once again. | Еврейский чудо у моих ног, хозяина не видать, и наши тайны снова в секрете. |
| That's not the game! I don't mean this anti-jewish at all, But that insane Jew dance has ruined our lives. | Это не игра! но этот безумный еврейский танец разрушил наши жизни. |
| The crime was notified by X who reported that a group of his neighbours had been insulting the Jewish, Ukrainian and German nations as well as himself by calling him names such as "German Jew", "German-Jewish mixture" and "German scab". | Информация об этом преступлении поступила от Х, который сообщил, что группа его соседей оскорбляла еврейский, украинский и немецкий народы, а также его самого, называя его "немецким евреем", "немецко-еврейской смесью" и "немецкой дрянью". |
| Scholar, Jew, Roman citizen, pharisee, defender of the great temple of Jerusalem. | Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского. |
| You're a Roman, and I'm a Jew whose life you once saved. | Ты римлянин, я иудей, жизнь которого ты однажды спас. |
| You've only been a Jew about two days. | Ничего, ты всего пару дней как иудей. |
| Today planet is correct Jew - Masonic civilization, top of which pyramid of authority, the conglomerate of the international network structures formed by the Masonic, Zionist and Puritan anonymous organizations is. | Сегодня планетой правит иудей - масонская цивилизация, вершиной пирамиды власти которой, является конгломерат международных сетевых структур, образованный масонскими, сионистскими и пуританскими анонимными организациями. |
| A Jew would have wept to have seen our parting. | Иудей, и тот бы рыдал при этаком расставании! |
| And that the Jew is out of the picture. | И что эта иудейка не маячит на горизонте. |
| This is a woman, who has never called me anything other than 'The Jew' and worse. | Эта женщина ни разу не назвала меня иначе как "иудейка" или даже хуже. |
| In sixth grade, the administration at her new school punished her for refusing to sing "Silent Night" (as a Jew, she objected to being forced to sing Christian religious songs at school). | В шестом классе администрация школы наказала её за отказ петь «Тихую Ночь» (как иудейка, она возражала против того, чтобы её заставляли в школе петь христианские религиозные песни). |
| iman, inanç, itikat - faith, religion, religious belief - Logos, Son, Word - Yahudi - Hebrew, Israelite, Jew, Jewess - kâhin, peygamber - prophet [Hyper. | iman, inanç, itikat - вера, религия - fils, logos (fr) - Yahudi - еврей, иудей, иудейка - kâhin, peygamber - предсказатель, пророк [Hyper. |
| So the way that she said the word 'Jew', that's it? | Она так и сказала "иудейка"? |
| You know, you'd be surprised how often someone's trying to jew him on the price. | Знаешь, ты будешь удивлён узнать, как часто кто-то пытается с ним торговаться. |
| A Jew and a Frenchman. | Еврей и француз могут торговаться до бесконечности. |
| A Jew never carries an empty barrel. | Жид не повезет порожнюю бочку. Верно, в ней есть что-нибудь. |
| Yeah, take it, Jew. | Да, вот тебе, жид. |
| What say you, Jew? | Что скажешь, жид? |
| Jew is not lucky empty keg. | Жид не повезет порожнюю бочку. |
| A Jew is worth that much? | Это 1 жид столько стоит? - Ага. |