Who ever heard of a jew riding horses? | Где это видано, чтобы еврей ездил на лошади? |
Did you know that Bauer is a jew? | Вы знаете, что Бауэр еврей? |
The only good Jew is a dead Jew. | "Хороший еврей - мёртвый еврей." |
And, look, I'm a Jew, so believe me, I know tribulation. | Послушай, я еврей, ...так что поверь мне, я понимаю толк в невзгодах. |
I'm still a good Jew. | Я все еще еврей. |
According to jewish law, this makes me what granny Hall would call a real jew. | По еврейским законам, это значит, что я, как бы сказала бабуля Холл, настоящая еврейка. |
Sister Charlotte has reported, that a Jew is hiding here. | Немедленно! Сестра Шарлотта сообщила, что здесь прячется еврейка. |
The last Jew in Libya, Esmeralda Meghnagi died in February 2002. | Последняя еврейка Ливии, Эсмеральда Мегнаги, умерла в феврале 2002 года. |
Ask her if she's a Jew. | просите еЄ, она еврейка? |
In addition, a third hostage, 56-year-old Ida Borochovitch, a Russian Jew who had emigrated to Israel, was killed by a hijacker in the crossfire. | 56-летняя еврейка из России Ида Борохович, эмигрировавшая в Израиль, попала под перекрёстный огонь и была убита. |
Should've gone after the Jew market. | Надо было выходить на еврейский рынок. |
A magic Jew at my feet, not a master in sight, and, finally, our secrets secret once again. | Еврейский чудо у моих ног, хозяина не видать, и наши тайны снова в секрете. |
You're a Jew sympathizer. | Ах ты, еврейский подпевала. |
Private club, Jew hair. | Это частный клуб, еврейский волосок. |
The crime was notified by X who reported that a group of his neighbours had been insulting the Jewish, Ukrainian and German nations as well as himself by calling him names such as "German Jew", "German-Jewish mixture" and "German scab". | Информация об этом преступлении поступила от Х, который сообщил, что группа его соседей оскорбляла еврейский, украинский и немецкий народы, а также его самого, называя его "немецким евреем", "немецко-еврейской смесью" и "немецкой дрянью". |
He is a religious Jew and a close friend of Ashdod's Rabbi Pinto. | Зохар - религиозный иудей и близкий друг раввина Пинто из Ашдода. |
You're a Roman, and I'm a Jew whose life you once saved. | Ты римлянин, я иудей, жизнь которого ты однажды спас. |
I am a Muslim... and a Hindu... and a Christian and a Jew. | Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей. |
Episcopalian, Back in the '60s, we had a Jew come in! | Епископалец. А в 60-х годах, к наМ приходил иудей. |
If I want to see bad acting, I'll go see Tobias in A Jew Comes to Dinner. | Из тебя актёр ещё хуже, чем из Тобиаса - иудей. |
And that the Jew is out of the picture. | И что эта иудейка не маячит на горизонте. |
This is a woman, who has never called me anything other than 'The Jew' and worse. | Эта женщина ни разу не назвала меня иначе как "иудейка" или даже хуже. |
In sixth grade, the administration at her new school punished her for refusing to sing "Silent Night" (as a Jew, she objected to being forced to sing Christian religious songs at school). | В шестом классе администрация школы наказала её за отказ петь «Тихую Ночь» (как иудейка, она возражала против того, чтобы её заставляли в школе петь христианские религиозные песни). |
iman, inanç, itikat - faith, religion, religious belief - Logos, Son, Word - Yahudi - Hebrew, Israelite, Jew, Jewess - kâhin, peygamber - prophet [Hyper. | iman, inanç, itikat - вера, религия - fils, logos (fr) - Yahudi - еврей, иудей, иудейка - kâhin, peygamber - предсказатель, пророк [Hyper. |
So the way that she said the word 'Jew', that's it? | Она так и сказала "иудейка"? |
You know, you'd be surprised how often someone's trying to jew him on the price. | Знаешь, ты будешь удивлён узнать, как часто кто-то пытается с ним торговаться. |
A Jew and a Frenchman. | Еврей и француз могут торговаться до бесконечности. |
And now, what are you, Jew? | Ну, а теперь кто ты, жид? |
Like the wandering Jew. | Прямо как Вечный Жид. |
Why, this bond is forfeit and lawfully at this time the Jew may claim a pound of flesh to be by him cut off nearest the merchant's heart. | Итак, просрочен вексель. Жид законно может потребовать фунт мяса у купца как можно ближе к сердцу. |
Ay, there do I give to you and Jessica from the rich Jew a special deed of gift after his death of all he dies possessed of. Oh! | Да, вот я вам с вашей Джессикой вручаю формальный акт, которым жид богатый вам отказал богатства все свои. |
What did you do? Jew some poor blind guy out of his money. | Что сделал, отобрал у кого-то слепца последние гроши, как жид? |