After all, he is a Jew. | В конце концов, он же еврей. |
It's Russian for "Jew," isn't it? | Это русский аналог "еврей", не так ли? |
The first 38 chapters of the book refer to Fagin by his racial and religious origin 257 times, calling him "the Jew", against 42 uses of "Fagin" or "the old man". | В течение первых 38 глав книги к Фейгину обращаются по его расовой и религиозной принадлежности 257 раз, называя его «еврей», и только 42 раза используются обращения «Фейгин» или «старик». |
A Jew attacking storm troopers. | Еврей напал на штурмовиков, сэр. |
That summer, vocalist David Draiman's grandfather, an Orthodox Jew, died in Israel. | Тем летом дедушка Дэвида, ортодоксальный еврей умирает в Израиле. |
The last Jew in Libya, Esmeralda Meghnagi died in February 2002. | Последняя еврейка Ливии, Эсмеральда Мегнаги, умерла в феврале 2002 года. |
He says you look like a nice Jew. | Он говорит, что вы очень красивая еврейка. |
You saying that as a Jew, or as a Frenchwoman? | Ты говоришь это как еврейка или француженка? |
Or this fashion will help you survive, for instance if you're a Jew. | Порой светлые волосы помогают выжить, если ты еврейка. |
Until then, you must promise neverto reveal to anyone that you are a Jew from the Tribe of Benjamin. | До тех пор, ты должна обещать никому никогда не открывать тайну, то что ты еврейка из колена Вениаминова. |
Not this big Jew brain, baby. | Не этот большой еврейский мозг, детка. |
Should've gone after the Jew market. | Надо было выходить на еврейский рынок. |
Can you just be "Jew Dad" and you'll be "Earring Dad?" | Может ты будешь просто "еврейский папа", а ты "папа с серьгой" |
Private club, Jew hair. | Это частный клуб, еврейский волосок. |
One Jewish father also told that his child after school had been taken by a Muslim mob (though managed to escape), reportedly "to be taken out to the forest and hanged because he was a Jew". | Один еврейский отец также рассказал, что его ребёнок после школы был окружен мусульманской толпой (ему, правда, удалось избежать насилия) для того, «чтобы быть вывезенным в лес, где его намеревались повесить за то, что он еврей». |
Look at me Am I a Jew | Взгляни на меня - разве я Иудей? |
I am a Muslim... and a Hindu... and a Christian and a Jew. | Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей. |
If I want to see bad acting, I'll go see Tobias in A Jew Comes to Dinner. | Из тебя актёр ещё хуже, чем из Тобиаса - иудей. |
(sing) Look at me Am I a Jew (sing) | Посмотри на меня. Иудей ли я? |
Look at me Am I a Jew | Ведь не я здесь - иудей? |
And that the Jew is out of the picture. | И что эта иудейка не маячит на горизонте. |
This is a woman, who has never called me anything other than 'The Jew' and worse. | Эта женщина ни разу не назвала меня иначе как "иудейка" или даже хуже. |
In sixth grade, the administration at her new school punished her for refusing to sing "Silent Night" (as a Jew, she objected to being forced to sing Christian religious songs at school). | В шестом классе администрация школы наказала её за отказ петь «Тихую Ночь» (как иудейка, она возражала против того, чтобы её заставляли в школе петь христианские религиозные песни). |
iman, inanç, itikat - faith, religion, religious belief - Logos, Son, Word - Yahudi - Hebrew, Israelite, Jew, Jewess - kâhin, peygamber - prophet [Hyper. | iman, inanç, itikat - вера, религия - fils, logos (fr) - Yahudi - еврей, иудей, иудейка - kâhin, peygamber - предсказатель, пророк [Hyper. |
So the way that she said the word 'Jew', that's it? | Она так и сказала "иудейка"? |
You know, you'd be surprised how often someone's trying to jew him on the price. | Знаешь, ты будешь удивлён узнать, как часто кто-то пытается с ним торговаться. |
A Jew and a Frenchman. | Еврей и француз могут торговаться до бесконечности. |
"Life or death, Jew?" etc., etc. | "Смерть или жизнь, жид!" и многое другое. |
What are you, Jew? | Кто ты, жид? |
A Jew, as they say. | Жид, как они говорят. |
I'm carrying everything the Cossacks may need, and at a price so low that no Jew would be able to match. | Для казаков по такой дешевой цене, по какой еще ни один жид не продавал. |
Saul Friedländer suggests that Goebbels' intent was to counter three films: Jew Süss, The House of Rothschild, and The Wandering Jew. | Саул Фридлендер предполагает, что Геббельс намеревался противопоставить свой фильм трём другим: Еврей Зюсс (укр.)русск., Дом Ротшильдов (англ.)русск. и Вечный жид. |