In 1644, the Italian Jesuit Daniello Bartoli reported seeing two darker patches on Mars. | В 1644 году итальянский иезуит Даниэлло Бартоли сообщил о наблюдении двух темных пятен на Марсе. |
Jesuit missionary Alexandre de Rhodes, who worked in Vietnam between 1624 and 1644, was perhaps the most notable missionary of this period. | Иезуит Александр де Род, работавший во Вьетнаме с 1624 по 1644 год, был самым известным из всех посетивших Вьетнам миссионеров того времени. |
French Jesuit Villotte, who lived in Azerbaijan since 1689, reports that Ateshgah revered by Hindus, Sikhs, and Zoroastrians, the descendants of the ancient Persians. | Французский иезуит Виллот, живший в Азербайджане с 1689 г., сообщает, что Атешгях почитается индусами и гебрами, потомками древних персов. |
To celebrate her birth, the court chaplain and poet, Jesuit Jakob Balde composed a Latin poem in hexameters called the "Song of genius Eleonore" (la: Eleonorae Geniale carmen), which he translated to German. | В честь её рождения придворный капеллан и поэт, иезуит Иоганн Якоб Бальде, сочинил гекзаметром на латыни стихотворение «Песнь гениальной Элеоноры» (лат. Eleonorae geniale carmen), которое перевёл на немецкий язык. |
In the 1590s, at the peak of the nobles' democracy, King Sigismund III Vasa's court preacher-the Jesuit Piotr Skarga-had condemned the weaknesses of the Commonwealth. | Ещё в 1590-х годах, в эпоху расцвета дворянской демократии, проповедник королевского двора Сигизмунда III - иезуит Пётр Скарга - отмечал и осуждал слабость государственного аппарата. |
Born in Trento (then under Austrian rule), he studied Humanities at the local Jesuit High School. | Родился в Тренто (в то время город принадлежал Австрии), учился в местной иезуитской школе. |
Karl studied at the Jesuit college of Stella Matutina in Feldkirch and later studied philosophy and jurisprudence in Innsbruck, Munich and Würzburg. | Карл учился в иезуитской школе «Stella Matutina» в Фельдкирхе, а позднее изучал философию и юриспруденцию в Инсбруке, Мюнхене и Вюрцбурге. |
He said he called Dom Andre, principal of a Jesuit school in Aix... to warn him of what happened. | Еще он сказал, что звонил отцу Андре, Настоятелю иезуитской школы в Эйксе, и предупредил его о присшествии. |
An interesting example of the use of the ARC material is that of Radio Kwizera of the Jesuit Refugee Service, which broadcasts in Ngara and Kibondo in the United Republic of Tanzania, covering all camps and refugee-affected areas. | Интересным примером использования материалов Инициативы «Действия в интересах защиты прав детей» является организованное радиостанцией «Квизера» Иезуитской службы по делам беженцев вещание в Нгаре и Кибондо (Объединенная Республика Танзания) на все лагеря беженцев и все районы, в которых наблюдается проблема беженцев. |
From 1774 to 1776 he studied at the Jesuit gymnasium in Kutná Hora, where he also served as organist in the Santa Barbara Jesuit church. | С 1774 года по 1776 год он учился в гимназии иезуитов в Кутна-Горе, где также служил органистом в иезуитской церкви Святой Варвары. |
She sent her sons to the Jesuit boarding school of Baron Szabo. | Сыновей она отдала в иезуитский пансион барона Шабо. |
After he graduated from the Jesuit Gymnasium in Cologne he moved to Rome and studied subjects such as mathematics and astronomy at the Collegium Germanicum. | После окончания иезуитский гимназии в Кёльне он переехал в Рим и изучал там математику и астрономию в германском коллегиуме (Collegium Germanicum). |
The first building that was obtained by the university was the former Jesuit monastery and seminary at Tongersestraat, largely dating from the 1930s. | Первое здание купленное университетом - бывший иезуитский монастырь на Tongersestraat, в основном 1930-х годов постройки. |
In the next few years he designed about 40 buildings, including the French school, Sacre Coeur, the Jesuit College, the German embassy, and several hotels and office buildings. | В последующие несколько лет им было спроектировано около 40 зданий, включая Французскую школу, Международную школу Святого Сердца, иезуитский колледж, немецкое посольство и несколько отелей и офисных зданий. |
In Caracas is Jesuit college. | В Каракасе есть иезуитский колледж. |
They left the Munich Residenz and lived in the Jesuit Kollegienbau west of Munich. | Они покинули Мюнхенскую резиденцию и жили в иезуитском Kollegienbau к западу от Мюнхена. |
From 1928 to 1930, he studied at a Jesuit college in Valkenburg. | С 1928 по 1930 год он учился в иезуитском колледже в Валкенбурге (Нидерланды). |
When he was of age, he was educated at the Jesuit college there. | Когда пришло время, он получил образование в Иезуитском коллегиуме. |
He attended secondary school at the Jesuit St Jozef college in Turnhout, after which he decided to follow in his father's footsteps and become a doctor. | Он учился в средней школе в иезуитском колледже Святого Иосифа в Тюрнхауте, после чего он решил пойти по стопам своего отца и стать врачом. |
He was educated at the Jesuit College and the University of Caen, where he received his M.A. in 1682. | Обучался в иезуитском колледже и университете в Кане, где стал магистром в 1682 году. |
In 1939, the community of Amay Priory moved to its current location at Chevetogne, occupying a former Jesuit novitiate. | В 1939 году община Амейского монастыря переехала в своё нынешнее место в Шеветони, заняв помещения бывшего иезуитского новициата. |
Reinert Hall, named after Jesuit Father Paul C. Reinert, is two blocks south of the main campus in a converted Marriott hotel. | Общежитие Райнерт Холл, названное в честь иезуитского священника отца Пола Райнерта, расположено южнее главного корпуса, в здании бывшего отеля Marriott. |
He worked as a teacher in Rijeka, Varaždin and Zagreb where he became the rector of Jesuit Collegium and manager of Seminary. | По окончании учёбы, учительствовал в Риеке, Вараждине и Загребе, где со временем стал ректором иезуитского коллегиума, а затем - руководителем духовной семинарии. |
Stories about ghosts, alchemist, vampire... Visit the underground church of the Jesuit monk ghost disappeared and the underground museum Pharmacy where you will visit the room in eerie alchemist. | Рассказы о привидениях, алхимиках, вампирах... Посещение подземелья Иезуитского костела с привидением исчезнувшего монаха и подземелий музея "Аптека", где Вы побываете в жуткой комнате алхимика. |
The Jesuit Church was built between 1623 and 1627 on the site of an earlier chapel, at the time when the Jesuits merged their own college with the University of Vienna's philosophy and theology faculty. | Церковь иезуитов или Университетская церковь была построена в 1623-1627 годах на месте более старой капеллы после слияния Венского иезуитского колледжа с факультетом философии и теологии Венского университета. |
Paul was raised in a deeply religious atmosphere and studied at Jesuit institutions in Graz and Nagyszombat. | Павел воспитывался в глубоко религиозном духе и учился в иезуитских институтах в Граце и Нагишомбате. |
She wished to know whether investigations would be reopened into the killing of several Jesuit priests and others in El Salvador nearly 20 years previously. | Она хотела бы выяснить, планируется ли возобновить расследование произошедших в Сальвадоре 20 лет назад убийств нескольких иезуитских священнослужителей и ряда других лиц. |
The space occupied by the church of the Jesuits became the Place Vauquelin and Montreal City Hall arose from the old Jesuit gardens in 1873. | Пространство, которое ранее занимала церковь иезуитов, стало площадью Вокленrufr, а на месте прежних иезуитских садов в 1873 г. соорудили Монреальскую ратушу. |
On 15 April 2005, a human rights lawyer filed a criminal complaint against Cardinal Jorge Bergoglio (now Pope Francis), accusing him of conspiring with the junta in 1976 to kidnap two Jesuit priests. | 15 апреля 2005 года адвокат по правам человека возбудил уголовное обвинение против Бергольо, обвинив его в сговоре с хунтой в 1976 году, похитившей двух иезуитских священников. |
He was born in Paris on 1 May 1862, and educated at Jesuit schools in Bordeaux and Paris, entering the École polytechnique in 1882. | Образование получил в иезуитских колледжах Бордо и Парижа, в 1882 году поступил в парижскую Политехническую школу. |
Jesuit priests cultivated these early vineyards, using the wine for the celebration of the Eucharist. | Иезуитские священники культивировали эти ранние виноградники, используя вино для празднования Евхаристии. |
The Jesuit missionaries of Shkodër eventually denounced Jubani to the Holy See as an anti-clerical propagandist. | Иезуитские миссионеры Шкодера, в конце концов, осудили З. Юбани перед Святым Престолом, как антиклерикального пропагандиста. |
The Jesuit texts establish that the language was related to the Yuman languages of the Colorado River region. | Иезуитские тексты установили, что кочими принадлежал к кочими-юманским языкам региона реки Колорадо. |
In September 1536, Diego de Guzmán, a Spaniard, became the first known European to reach the valley and the first Jesuit missionaries started settling in the region in 1614. | В сентябре 1536 года испанец Диего де Гузман стал первым европейцем, посетившим долину, а уже в 1614 году там стали селиться иезуитские миссионеры. |
That's when Jesuit missionaries in Peru discovered the bark of the cinchona tree, and inside that bark was quinine, still an effective cure for malaria to this day. | Именно тогда, в Перу, иезуитские миссионеры обнаружили кору хинного дерева, содержащую хинин, который по сей день является эффективным лекарством от малярии. |
In 1946, he left Canada for the Jesuit mission in Darjeeling district of India. | В 1946 году он выехал из Канады в иезуитскую миссию в Дарджилинг, Индия. |
In 1933 he entered a Jesuit school in Montevideo and he started studying music. | В 1933 он поступил в иезуитскую школу в Монтевидео и начал обучение музыке. |
Born in Bludenz, Vorarlberg, Schmidt attended the Stella Matutina Jesuit school in Feldkirch, where he met with the later Austrian Chancellor Kurt Schuschnigg. | Родился в Блуденце, федеральной земли Форарльберг, Шмидт посещал иезуитскую школу «Stella Matutina» в Фельдкирхе, где он познакомился с будущим канцлером Австрии Куртом Шушнигом. |
He then won a scholarship to Beaumont College, the Jesuit public school near Old Windsor, Berkshire, where he befriended Neville Chance, a wealthy boy from Dublin. | Затем он поступил в колледж Бомонт - иезуитскую школу близ Олд-Виндзора, Беркшир, где сдружился с парнем из Дублина Невиллем Ченсом, сыном состоятельного хирурга. |
In 1625, a peak of Spanish prestige and power, the Count-Duke of Olivares established the Jesuit colegia imperial in Madrid to train Spanish nobles in the humanities and military arts. | В 1625 году, на вершине испанского могущества, граф-герцог Оливарес основал иезуитскую Colegia Imperial (англ.)русск. в Мадриде для обучения испанского дворянства гуманитарным и военным наукам. |
It also reestablished the collection of tithes, which had been stopped under the previous administrative rules, and it allowed Jesuit priests to return to the province. | Был также восстановлен сбор церковной десятины, прекращённый предыдущими административными нормами, и разрешил иезуитским священникам вернуться в провинцию. |
At St. Xavier's, Bose came in contact with Jesuit Father Eugene Lafont, who played a significant role in developing his interest in natural sciences. | Там Бос познакомился с иезуитским отцом Юджином Ляфонтом, который сыграл существенную роль в развитии его интереса к естественным наукам. |
Even a Jesuit education creates strange things. | Даже иезуитским воспитанием этого не объяснить. |
Jesuit Refugee Service not only teaches many forcibly displaced children, but we also learn from them. | Иезуитская служба помощи беженцам не только обучает многих насильственно перемещенных детей, но и учится у них. |
Jesuit Refugee Service has worked extensively in providing primary and other forms of education to people forcibly displaced since 1980. | Иезуитская служба помощи беженцам с 1980 года проводит широкую работу по обеспечению возможности получить начальное и другие виды образования для насильственно перемещенных людей. |
Jesuit Refugee Service welcomes "the implementation of internationally agreed goals and commitments in regard to education" as the subject of the annual ministerial review. | Иезуитская служба помощи беженцам приветствует тему "реализация согласованных на международном уровне целей и обязательств в отношении образования" в качестве темы ежегодного обзора на уровне министров. |
(c) In June/July 1990, the Jesuit Refugee Service approached the Legal Aid Commission of New South Wales to represent the Pender Bay detainees. On 11 September 1990, A authorized the Legal Aid Commission to represent him. | с) в июне/июле 1990 года иезуитская служба по делам беженцев обратилась в Комиссию по оказанию правовой помощи Нового Южного Уэльса с предложением дать ей возможность представлять интересы задержанных пассажиров "Пендер-Бей". 11 сентября 1990 года А. уполномочил Комиссию по оказанию правовой помощи представлять его интересы. |
In their joint response, the Lutheran World Federation and the Jesuit Refugee Service highlighted the exodus which was reported to have taken place from Bhutan between 1990 and 1993. | В своем совместном ответе Всемирная лютеранская федерация и Иезуитская служба по делам беженцев осветили проблему исхода беженцев из Бутана в период с 1990 по 1993 год. |