| In 1624, Mateus Cardoso, another Portuguese Jesuit, edited and published a Kongo translation of the Portuguese catechism of Marcos Jorge. | В 1624 году другой португальский иезуит Матеуш Кардозо отредактировал и издал перевод на конго португальского катехизиса Маркоша Жоржи. |
| The most important of these missionaries was Ippolito Desideri, an Italian Jesuit who left Rome in 1712 with the blessing of Pope Clement XI and arrived in Lhasa on 18 March 1716. | Наиболее важным среди этих миссионеров был Ипполито Дезидери, итальянский иезуит, покинувший Рим в 1712 году с позволения папы Климента XI, и прибывший в Лхасу 18 марта 1716 года. |
| You're a Jesuit, Father. | Вы иезуит, Отец. |
| He was a German Jesuit, Athanasius Kircher. | Немецкий иезуит, Атанасиус Кирхер. |
| When the Italian Jesuit Matteo Ricci arrived in Beijing, the Wanli Emperor permitted him a residence slightly to the west of the site of the current cathedral, near Xuanwumen. | Когда итальянский иезуит Маттео Риччи в начале XVII века прибыл в Пекин, то император отвёл ему под резиденцию место, которое находилось чуть западнее нынешнего местоположения собора. |
| Replies were also received from the following non-governmental organizations: Quaker United Nations Office, Jesuit Refugee Service and the Lutheran World Federation. | Ответы поступили также от следующих неправительственных организаций: Бюро организации квакеров при Организации Объединенных Наций, Иезуитской службы по делам беженцев и Всемирной лютеранской федерации. |
| He said he called Dom Andre, principal of a Jesuit school in Aix... to warn him of what happened. | Еще он сказал, что звонил отцу Андре, Настоятелю иезуитской школы в Эйксе, и предупредил его о присшествии. |
| In 1939, Janssens made an official visit to the Jesuit missions in the Belgian Congo. | В 1939 году Янссенс совершал визитацию иезуитской миссии в Заире (тогда Бельгийское Конго). |
| In the middle of the square, is the bronze bell of Warsaw, that Grand Crown Treasurer Jan Mikołaj Daniłowicz, founded in 1646 for the Jesuit Church in Jarosław. | В центре площади стоит бронзовый колокол, который подскарбий Ян Николай Данилович пожертвовал в 1646 году для иезуитской церкви в Ярославе. |
| Around 1774, after the dissolution of Jesuits, the Lyceum Library formed from the remains of the Jesuit Library and several monastery libraries. | Около 1774 года после упразднения Ордена иезуитов образовалась Лицейская библиотека на остатках от Иезуитской и нескольких монастырских библиотек. |
| She sent her sons to the Jesuit boarding school of Baron Szabo. | Сыновей она отдала в иезуитский пансион барона Шабо. |
| In 1581 the Jesuit College was founded in Polotsk. | В 1581 году в Полоцке был основан иезуитский коллегиум. |
| She decided to attend the Jesuit college, Spring Hill College, in Mobile, Alabama. | В конечном итоге она решила поступить в иезуитский колледж «Спринг Хилл» в Мобил, Алабаме. |
| Jesuit Centre for Theological Reflection - Debt Project, Zambia | Иезуитский центр теологических исследований - проект «Задолженность», Замбия |
| In the next few years he designed about 40 buildings, including the French school, Sacre Coeur, the Jesuit College, the German embassy, and several hotels and office buildings. | В последующие несколько лет им было спроектировано около 40 зданий, включая Французскую школу, Международную школу Святого Сердца, иезуитский колледж, немецкое посольство и несколько отелей и офисных зданий. |
| Mortillet was educated at the Jesuit college of Chambéry and at the Paris Conservatoire. | Получил образование в иезуитском коллеже Шамбери и в Парижской консерватории. |
| From 1928 to 1930, he studied at a Jesuit college in Valkenburg. | С 1928 по 1930 год он учился в иезуитском колледже в Валкенбурге (Нидерланды). |
| When he was of age, he was educated at the Jesuit college there. | Когда пришло время, он получил образование в Иезуитском коллегиуме. |
| He started school in his hometown, then was educated in a Jesuit college in Vienna, but left the Jesuits after sixteen months to study law at Prague University. | Получив образование в иезуитском колледже в Вене, он шестнадцать месяцев был членом ордена, однако оставил его и изучал право в Пражском университете. |
| Being a religion professor at a Jesuit university? | Профессор религиоведения в Иезуитском университете? |
| The modern seminary is located in the former Jesuit College. | Галерея разместилась в здании бывшего иезуитского коллегиума. |
| Unique and perhaps the most ancient place of interest of the town can be called «The Myrs'- the remains of medieval complex of defense constructions for the Jesuit and Dominican monasteries. | Уникальной, и, пожалуй, самой древней достопримечательностью города можно назвать «Муры» - остатки средневекового комплекса защитных сооружений для иезуитского и доминиканского монастырей. |
| He then served as superior of St. Stanislaus Mission in Lewiston, Idaho; rector of the Jesuit novitiate in Sheridan, Oregon; and superior of St. Mary's Indian Mission in Omak, Washington. | Затем нёс служение ректора иезуитского новициата в Шеридане, в штате Орегон и настоятеля миссии святой Марии среди индейцев в Омаке, в штате Вашингтон. |
| The two incidents were Bellview Airlines Flight 210 that killed all 117 people on board on October 22, and Sosoliso Airlines Flight 1145 that killed 105 of 108 passengers, including 61 students from Loyola Jesuit College on December 10, 2005. | Двумя инцидентами были катастрофа Boeing 737 в Лагосе, которая унесла жизни всех 117 человек на борту (22 октября), и катастрофа DC-9 в Порт-Харкорте, в которой погибли 105 из 108 пассажиров, в том числе 61 студент Иезуитского колледжа Лойолы (10 декабря). |
| The Jesuit Church was built between 1623 and 1627 on the site of an earlier chapel, at the time when the Jesuits merged their own college with the University of Vienna's philosophy and theology faculty. | Церковь иезуитов или Университетская церковь была построена в 1623-1627 годах на месте более старой капеллы после слияния Венского иезуитского колледжа с факультетом философии и теологии Венского университета. |
| Paul was raised in a deeply religious atmosphere and studied at Jesuit institutions in Graz and Nagyszombat. | Павел воспитывался в глубоко религиозном духе и учился в иезуитских институтах в Граце и Нагишомбате. |
| Association of Jesuit Colleges and Universities. | Входит в Ассоциацию иезуитских колледжей и университетов. |
| On 15 April 2005, a human rights lawyer filed a criminal complaint against Cardinal Jorge Bergoglio (now Pope Francis), accusing him of conspiring with the junta in 1976 to kidnap two Jesuit priests. | 15 апреля 2005 года адвокат по правам человека возбудил уголовное обвинение против Бергольо, обвинив его в сговоре с хунтой в 1976 году, похитившей двух иезуитских священников. |
| Together with José de Anchieta, he was very influential in the early History of Brazil, and participated in the founding of several cities, such as Recife, Salvador, Rio de Janeiro and São Paulo, and many Jesuit Colleges and seminaries. | Наряду с Жозе ди Аншиетой оказывал большое влияние в ранний период истории Бразилии и участвовал в основании ряда городов (Салвадор, Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро) а также многих иезуитских коллегий и семинарий. |
| His powerful sermons gave him fame and Jan Roothaan, the Superior General, often asked him to negotiate on his behalf the foundation of Jesuit schools: Graz, Innsbruck, Linz. | Вскоре его активная деятельность и пламенные проповеди принесли ему известность, генерал ордена Ян Ротан поручил ему от имени ордена вести переговоры об открытии иезуитских школ в Граце, Инсбруке и Линце. |
| Jesuit priests cultivated these early vineyards, using the wine for the celebration of the Eucharist. | Иезуитские священники культивировали эти ранние виноградники, используя вино для празднования Евхаристии. |
| The Jesuit texts establish that the language was related to the Yuman languages of the Colorado River region. | Иезуитские тексты установили, что кочими принадлежал к кочими-юманским языкам региона реки Колорадо. |
| São Paulo was home to the first Jesuit missionaries in Brazil, in the early 16th century. | В Сан-Паулу были расположены первые иезуитские миссии на территории Бразилии, основанные в начале 16 столетия. |
| Jesuit translators Jean-François Gerbillon and Thomas Pereira took part in the negotiations of the Treaty of Nerchinsk in 1689, where they assisted with translation. | Иезуитские переводчики Жан-Франсуа Жербильон и Томас Перейра принимали участие в переговорах с Россией, приведших к заключению Нерчинского договора в 1689 году, где они помогали переводить речь сторон. |
| That's when Jesuit missionaries in Peru discovered the bark of the cinchona tree, and inside that bark was quinine, still an effective cure for malaria to this day. | Именно тогда, в Перу, иезуитские миссионеры обнаружили кору хинного дерева, содержащую хинин, который по сей день является эффективным лекарством от малярии. |
| In 1946, he left Canada for the Jesuit mission in Darjeeling district of India. | В 1946 году он выехал из Канады в иезуитскую миссию в Дарджилинг, Индия. |
| In 1933 he entered a Jesuit school in Montevideo and he started studying music. | В 1933 он поступил в иезуитскую школу в Монтевидео и начал обучение музыке. |
| He then won a scholarship to Beaumont College, the Jesuit public school near Old Windsor, Berkshire, where he befriended Neville Chance, a wealthy boy from Dublin. | Затем он поступил в колледж Бомонт - иезуитскую школу близ Олд-Виндзора, Беркшир, где сдружился с парнем из Дублина Невиллем Ченсом, сыном состоятельного хирурга. |
| In 1845 James decided that Roger should complete his education in England and placed him in the Jesuit boarding school Stonyhurst College, where he remained until 1848. | В 1845 году Джеймс решил, что его наследник должен завершить образование в Англии и устроил его в иезуитскую школу-пансион Стоунихёрст, где он оставался до 1848 года. |
| In 1625, a peak of Spanish prestige and power, the Count-Duke of Olivares established the Jesuit colegia imperial in Madrid to train Spanish nobles in the humanities and military arts. | В 1625 году, на вершине испанского могущества, граф-герцог Оливарес основал иезуитскую Colegia Imperial (англ.)русск. в Мадриде для обучения испанского дворянства гуманитарным и военным наукам. |
| It also reestablished the collection of tithes, which had been stopped under the previous administrative rules, and it allowed Jesuit priests to return to the province. | Был также восстановлен сбор церковной десятины, прекращённый предыдущими административными нормами, и разрешил иезуитским священникам вернуться в провинцию. |
| At St. Xavier's, Bose came in contact with Jesuit Father Eugene Lafont, who played a significant role in developing his interest in natural sciences. | Там Бос познакомился с иезуитским отцом Юджином Ляфонтом, который сыграл существенную роль в развитии его интереса к естественным наукам. |
| Even a Jesuit education creates strange things. | Даже иезуитским воспитанием этого не объяснить. |
| Jesuit Refugee Service not only teaches many forcibly displaced children, but we also learn from them. | Иезуитская служба помощи беженцам не только обучает многих насильственно перемещенных детей, но и учится у них. |
| Jesuit Refugee Service has worked extensively in providing primary and other forms of education to people forcibly displaced since 1980. | Иезуитская служба помощи беженцам с 1980 года проводит широкую работу по обеспечению возможности получить начальное и другие виды образования для насильственно перемещенных людей. |
| Jesuit Refugee Service welcomes "the implementation of internationally agreed goals and commitments in regard to education" as the subject of the annual ministerial review. | Иезуитская служба помощи беженцам приветствует тему "реализация согласованных на международном уровне целей и обязательств в отношении образования" в качестве темы ежегодного обзора на уровне министров. |
| (c) In June/July 1990, the Jesuit Refugee Service approached the Legal Aid Commission of New South Wales to represent the Pender Bay detainees. On 11 September 1990, A authorized the Legal Aid Commission to represent him. | с) в июне/июле 1990 года иезуитская служба по делам беженцев обратилась в Комиссию по оказанию правовой помощи Нового Южного Уэльса с предложением дать ей возможность представлять интересы задержанных пассажиров "Пендер-Бей". 11 сентября 1990 года А. уполномочил Комиссию по оказанию правовой помощи представлять его интересы. |
| In their joint response, the Lutheran World Federation and the Jesuit Refugee Service highlighted the exodus which was reported to have taken place from Bhutan between 1990 and 1993. | В своем совместном ответе Всемирная лютеранская федерация и Иезуитская служба по делам беженцев осветили проблему исхода беженцев из Бутана в период с 1990 по 1993 год. |