| I need all these cats brought back to the Jeffersonian. | Мне нужно, чтобы всех этих кошек отправили в Джефферсон. |
| Thanks for coming in to the Jeffersonian, Dr. Hopp. | Спасибо что пришли вь Джефферсон, доктор Хопп. |
| We'll send it all back to the Jeffersonian. | Мы пошлем это всё в Джефферсон. |
| Up until now, the Jeffersonian and the FBI had been working together pretty smoothly. | До этого момента Джефферсон и ФБР взаимодействовали довольно гладко. |
| As long as the Jeffersonian stays in the game, the good guys live to fight another day. | Пока Джефферсон остается в игре, хорошие парни живут, чтобы сражаться. |
| Local PD's bringing the body to the Jeffersonian. | Местная полиция привезёт тело в Джефферсон. |
| It won't be the Jeffersonian without Dr. Brennan here. | Без доктора Бреннан это будет уже не Джефферсон. |
| Bones, you take the body back to the Jeffersonian. | Кости, а ты забери тело в Джефферсон. |
| I'll bring the forensic samples and all the other contents by the Jeffersonian once I take a look. | Я отправлю образцы и прочие улики в Джефферсон, как только сам осмотрю их. |
| Booth just told me Brennan thinks Hank was murdered, so he helped her steal the body so Cam could take it back to the Jeffersonian to have a look. | Бут только что сказал мне, что Бреннан думает, что Хэнк был убит так что он помог ей украсть тело, чтобы Кэм смогла его отвезти в Джефферсон чтобы осмотреть |
| I'm going back to the Jeffersonian. | Я возвращаюсь в Джефферсон. |
| Dr. Brennan is really leaving the Jeffersonian? | Доктор Бреннан действительно покидает Джефферсон? |
| That means the shooter was definitely at the Jeffersonian. | Что значит, что стрелявший был, определенно, в институте Джефферсон. |
| The Jeffersonian's got one of the best day car centers in the country. | У института Джефферсон один из лучших детских садов в стране. |
| Since Booth couldn't track the drag marks, I customized an old Jeffersonian display so it can match the particulates found in Ian's injuries to specific locations in the woods. | Поскольку Бут не смог найти следы волочения, я приспособил старый экспонат института Джефферсон так, чтобы конкретные повреждения на теле Йена можно было привязать к конкретному месту в лесу. |
| United States president (1801-1809) Thomas Jefferson was a representative agrarian who built Jeffersonian democracy around the notion that farmers are "the most valuable citizens" and the truest republicans. | Бывший президент Соединенных Штатов (1801-1809) Томас Джефферсон являлся представителем идеологии аграризма, и строил «Джефферсонианскую демократию» вокруг идеи о том, что фермеры являются «наиболее ценными гражданами» и подлинными республиканцами. |
| All this belongs to the Jeffersonian. | Все это принадлежит институту Джефферсон. |
| In 1801, however, Jefferson became president and turned to promoting a more decentralized, agrarian democracy called Jeffersonian democracy. | Став президентом в 1801 году, Томас Джефферсон направил свои усилия на развитие более децентрализованной аграрной демократии. |