| Local PD's bringing the body to the Jeffersonian. | Местная полиция привезёт тело в Джефферсон. |
| It won't be the Jeffersonian without Dr. Brennan here. | Без доктора Бреннан это будет уже не Джефферсон. |
| Bones, you take the body back to the Jeffersonian. | Кости, а ты забери тело в Джефферсон. |
| Dr. Brennan is really leaving the Jeffersonian? | Доктор Бреннан действительно покидает Джефферсон? |
| Since Booth couldn't track the drag marks, I customized an old Jeffersonian display so it can match the particulates found in Ian's injuries to specific locations in the woods. | Поскольку Бут не смог найти следы волочения, я приспособил старый экспонат института Джефферсон так, чтобы конкретные повреждения на теле Йена можно было привязать к конкретному месту в лесу. |
| The Jeffersonian is the pinnacle... | Институт Джефферсона это вершина... |
| I want all the bone fragments from the burnt skull put in Teflon cans and heat-sealed before we ship them back to the Jeffersonian. | Я хочу, чтобы все фрагменты костей сожженного черепа были помещены в тефлоновые контейнеры и запаяны до того, как мы отправим их в Институт Джефферсона. |
| And it's not the Jeffersonian. | И это совсем не институт Джефферсона. |
| Let's get the climate guy back to the Jeffersonian! | Давайте отвезем метеозависимого парня в институт Джефферсона! |
| Okay, let's get it back to Jeffersonian, Bones. | ОК, вернёмся с ними в Институт Джефферсона, Кости. |
| Because he works at the Jeffersonian. | Потому что он работает в Институте. |
| Until then, it stays at the Jeffersonian. | А пока оно останется в институте. |
| That means the shooter was definitely at the Jeffersonian. | Что значит, что стрелявший был, определенно, в институте Джефферсон. |
| He's been a John Doe right here in the Jeffersonian since last week. | Он был Джоном Доу прямо тут в институте Джефферсона с прошлой недели. |
| Perhaps our new friends at the Jeffersonian Institute could be of assistance. | Возможно, наши новые друзья в институте Джефферсона могут нам помочь. |
| Tempy doesn't want me working at the Jeffersonian. | Темпи не хочет чтобы я работал в университете Джеферсона. |
| You fire the Jeffersonian already? | Ты уже уволил ту, из Джеферсона? |
| Jeffersonian is officially closed on account of the storm. | Джефферсоновский институт официально закрыт в связи с бурей. |
| And the soldier folded his arms, and the artist launched into a Jeffersonian panegyric to democracy such as those of us who live in a Jeffersonian democracy would be hard-pressed to present. | Солдат дал знак рукой начинать, и художник затянул джефферсоновский панегирик демократии, где говорилось, что тех из нас, кто живет согласно джефферсоновской демократии, трудно сломить в настоящем. |
| I know exactly where to find an exact replica of the rifle here at the Jeffersonian. | Я отлично знаю где найти её точную копию прямо здесь, в Джеферсоне. |
| Lee Harvey Oswald's rifle is in the Jeffersonian? | Винтовка Ли Харви Освальда в Джеферсоне? |
| Hank and I started at the Jeffersonian at the same time. | Хэнк и я начали работать в Джеферсоне в одно время |
| There's a forensic anthropologist at the Jeffersonian. | В Джеферсоне есть судебный антрополог. |
| I'm an anthropologist at the Jeffersonian. | Я антрополог из Джефферсоновского института. |
| At the start of season 2, his character appointed Dr. Camille Saroyan (Tamara Taylor) to be the Jeffersonian's first head of forensics (the immediate boss of Temperance Brennan). | В начале второго сезона его персонаж был заменён доктором Кэмиллой Сароян, которая была назначена главой Джефферсоновского института судебно-медицинской экспертизы (то есть непосредственным начальником главной героини, Темперанс Бреннан). |
| The team from the Jeffersonian discovered it in Philadelphia, dated 1812. | Команда Джефферсонского института обнаружила её в Филадльфии, в 1812 году. |
| Over the past decade, the partnership between the FBI and the Jeffersonian Institution's Forensic Division has resulted in over 250 murder convictions, making it one of the most successful collaborations in law enforcement history. | За прошедшее десятилетие, сотрудничество между ФБР и судебным отделом Джефферсонского института позволило раскрыть более 250 убийств, что делает его одним из самых успешных сотрудничеств в истории правоохранительных органов. |