Thanks for coming in to the Jeffersonian, Dr. Hopp. | Спасибо что пришли вь Джефферсон, доктор Хопп. |
We'll send it all back to the Jeffersonian. | Мы пошлем это всё в Джефферсон. |
Local PD's bringing the body to the Jeffersonian. | Местная полиция привезёт тело в Джефферсон. |
United States president (1801-1809) Thomas Jefferson was a representative agrarian who built Jeffersonian democracy around the notion that farmers are "the most valuable citizens" and the truest republicans. | Бывший президент Соединенных Штатов (1801-1809) Томас Джефферсон являлся представителем идеологии аграризма, и строил «Джефферсонианскую демократию» вокруг идеи о том, что фермеры являются «наиболее ценными гражданами» и подлинными республиканцами. |
All this belongs to the Jeffersonian. | Все это принадлежит институту Джефферсон. |
Andrew's been commissioned to shoot a film to raise funds for the Jeffersonian, so we are to give him access to everything we do. | Эндрю поручили снять фильм для привлечения инвесторов в институт Джефферсона, так что мы дадим ему доступ ко всему, что делаем. |
You want the Jeffersonian to get their funds, don't you? | Ты ведь хочешь, чтобы институт Джефферсона получил свое финансирование, не так ли? |
I'm looking for info into a foil-wrapped body with alien features, pieces of which have already been sent to the Jeffersonian Institution in Washington, D.C. | Я ищу информацию о завернутом в фольгу теле с признаками пришельца, части которого были уже отправлены в Институт Джефферсона В Вашингтоне, округ Колумбия |
Do you attend every lecture the Jeffersonian puts on? | Ты ходишь на каждую лекцию, которую проводит институт Джефферсона? |
Okay, let's get it back to Jeffersonian, Bones. | ОК, вернёмся с ними в Институт Джефферсона, Кости. |
This is the only 12th century artifact from Crete at the Jeffersonian. | Это единственный артефакт 12 века из Крита, который был в Институте. |
That means the shooter was definitely at the Jeffersonian. | Что значит, что стрелявший был, определенно, в институте Джефферсон. |
And even if the NFL doesn't hire me, I love being at the Jeffersonian. | Если даже НФЛ не наймёт меня, мне нравится быть в институте Джефферсона. |
You work for the Jeffersonian, too, don't you? | Вы тоже работаете в институте Джефферсона? |
I mean, you may have the most beautiful room in the Jeffersonian, aside from the molds and "fungis" | Я имею ввиду, что у вас возможно самый красивый кабинет в институте Джефферсона, не считая плесени и "грибков" |
Tempy doesn't want me working at the Jeffersonian. | Темпи не хочет чтобы я работал в университете Джеферсона. |
You fire the Jeffersonian already? | Ты уже уволил ту, из Джеферсона? |
Jeffersonian is officially closed on account of the storm. | Джефферсоновский институт официально закрыт в связи с бурей. |
And the soldier folded his arms, and the artist launched into a Jeffersonian panegyric to democracy such as those of us who live in a Jeffersonian democracy would be hard-pressed to present. | Солдат дал знак рукой начинать, и художник затянул джефферсоновский панегирик демократии, где говорилось, что тех из нас, кто живет согласно джефферсоновской демократии, трудно сломить в настоящем. |
I know exactly where to find an exact replica of the rifle here at the Jeffersonian. | Я отлично знаю где найти её точную копию прямо здесь, в Джеферсоне. |
Lee Harvey Oswald's rifle is in the Jeffersonian? | Винтовка Ли Харви Освальда в Джеферсоне? |
Hank and I started at the Jeffersonian at the same time. | Хэнк и я начали работать в Джеферсоне в одно время |
There's a forensic anthropologist at the Jeffersonian. | В Джеферсоне есть судебный антрополог. |
I'm an anthropologist at the Jeffersonian. | Я антрополог из Джефферсоновского института. |
At the start of season 2, his character appointed Dr. Camille Saroyan (Tamara Taylor) to be the Jeffersonian's first head of forensics (the immediate boss of Temperance Brennan). | В начале второго сезона его персонаж был заменён доктором Кэмиллой Сароян, которая была назначена главой Джефферсоновского института судебно-медицинской экспертизы (то есть непосредственным начальником главной героини, Темперанс Бреннан). |
The team from the Jeffersonian discovered it in Philadelphia, dated 1812. | Команда Джефферсонского института обнаружила её в Филадльфии, в 1812 году. |
Over the past decade, the partnership between the FBI and the Jeffersonian Institution's Forensic Division has resulted in over 250 murder convictions, making it one of the most successful collaborations in law enforcement history. | За прошедшее десятилетие, сотрудничество между ФБР и судебным отделом Джефферсонского института позволило раскрыть более 250 убийств, что делает его одним из самых успешных сотрудничеств в истории правоохранительных органов. |