Up until now, the Jeffersonian and the FBI had been working together pretty smoothly. | До этого момента Джефферсон и ФБР взаимодействовали довольно гладко. |
It won't be the Jeffersonian without Dr. Brennan here. | Без доктора Бреннан это будет уже не Джефферсон. |
Booth just told me Brennan thinks Hank was murdered, so he helped her steal the body so Cam could take it back to the Jeffersonian to have a look. | Бут только что сказал мне, что Бреннан думает, что Хэнк был убит так что он помог ей украсть тело, чтобы Кэм смогла его отвезти в Джефферсон чтобы осмотреть |
That means the shooter was definitely at the Jeffersonian. | Что значит, что стрелявший был, определенно, в институте Джефферсон. |
In 1801, however, Jefferson became president and turned to promoting a more decentralized, agrarian democracy called Jeffersonian democracy. | Став президентом в 1801 году, Томас Джефферсон направил свои усилия на развитие более децентрализованной аграрной демократии. |
He's doing a fund-raising film for the Jeffersonian. | Он снимает фильм для привлечения денежных средств в институт Джефферсона. |
I want you to know that I'm going back to my old job at the Jeffersonian. | Хочу чтобы ты знал, я возвращаюсь на работу в институт Джефферсона. |
Let's get the climate guy back to the Jeffersonian! | Давайте отвезем метеозависимого парня в институт Джефферсона! |
If she hadn't prevented you from working on it here, the... the Jeffersonian would be getting most of that money. | Если бы она не помешала тебе изобретать здесь, то... институт Джефферсона получил бы большую часть этих денег. |
Do you attend every lecture the Jeffersonian puts on? | Ты ходишь на каждую лекцию, которую проводит институт Джефферсона? |
He's been a John Doe right here in the Jeffersonian since last week. | Он был Джоном Доу прямо тут в институте Джефферсона с прошлой недели. |
You are the most brilliant person at the Jeffersonian. | Вы самый блестящий специалист в институте Джефферсона. |
I mean, you may have the most beautiful room in the Jeffersonian, aside from the molds and "fungis" | Я имею ввиду, что у вас возможно самый красивый кабинет в институте Джефферсона, не считая плесени и "грибков" |
There's a Global Cultures section of the Jeffersonian. | Здесь, в Джефферсоновском институте, есть отдел Мировых культур. |
Tomorrow I will have everyone at the Jeffersonian reexamine every aspect of the case. | Завтра каждый в Джефеннорском институте будет заново исследовать каждую деталь в деле |
Tempy doesn't want me working at the Jeffersonian. | Темпи не хочет чтобы я работал в университете Джеферсона. |
You fire the Jeffersonian already? | Ты уже уволил ту, из Джеферсона? |
Jeffersonian is officially closed on account of the storm. | Джефферсоновский институт официально закрыт в связи с бурей. |
And the soldier folded his arms, and the artist launched into a Jeffersonian panegyric to democracy such as those of us who live in a Jeffersonian democracy would be hard-pressed to present. | Солдат дал знак рукой начинать, и художник затянул джефферсоновский панегирик демократии, где говорилось, что тех из нас, кто живет согласно джефферсоновской демократии, трудно сломить в настоящем. |
I know exactly where to find an exact replica of the rifle here at the Jeffersonian. | Я отлично знаю где найти её точную копию прямо здесь, в Джеферсоне. |
Lee Harvey Oswald's rifle is in the Jeffersonian? | Винтовка Ли Харви Освальда в Джеферсоне? |
Hank and I started at the Jeffersonian at the same time. | Хэнк и я начали работать в Джеферсоне в одно время |
There's a forensic anthropologist at the Jeffersonian. | В Джеферсоне есть судебный антрополог. |
I'm an anthropologist at the Jeffersonian. | Я антрополог из Джефферсоновского института. |
At the start of season 2, his character appointed Dr. Camille Saroyan (Tamara Taylor) to be the Jeffersonian's first head of forensics (the immediate boss of Temperance Brennan). | В начале второго сезона его персонаж был заменён доктором Кэмиллой Сароян, которая была назначена главой Джефферсоновского института судебно-медицинской экспертизы (то есть непосредственным начальником главной героини, Темперанс Бреннан). |
The team from the Jeffersonian discovered it in Philadelphia, dated 1812. | Команда Джефферсонского института обнаружила её в Филадльфии, в 1812 году. |
Over the past decade, the partnership between the FBI and the Jeffersonian Institution's Forensic Division has resulted in over 250 murder convictions, making it one of the most successful collaborations in law enforcement history. | За прошедшее десятилетие, сотрудничество между ФБР и судебным отделом Джефферсонского института позволило раскрыть более 250 убийств, что делает его одним из самых успешных сотрудничеств в истории правоохранительных органов. |