The aliens did something to my Jeanne's DNA, too, Matt. |
Пришельцы сделали что-то с ДНК моей Джинни, Мэтт. |
I came looking for you, Jeanne. |
Я приходил, чтобы найти тебя, Джинни. |
Jeanne... the things that you said before... |
Джинни... то что ты сказала... |
Don't forget your songs for Jeanne. |
Не забудь свои песни для Джинни. |
Jenny Shepard sent Tony to date Jeanne as a way to gather Intel. |
Дженни Шепард отправила Тони встречаться с Джинни, в качестве способа для сбора разведданных. |
He fell pretty hard for Jeanne, and apparently, it was mutual. |
Он сильно втрескался в Джинни, и очевидно, что любовь была взаимной. |
No, Jeanne, it isn't. |
Нет, Джинни, не поэтому. |
I just promised Jeanne this had nothing to do with her father. |
Я недавно поклялся Джинни, что это точно не связано с её отцом. |
Jeanne, we did not know then. |
Джинни, тогда мы ещё не знали. |
Excuse me, Jeanne, I just wanted to apologize if there was any misunderstanding. |
Джинни, прости меня, я просто хотел извиниться за возникшее недопонимание. |
And if I had one wish, Jeanne... |
И если бы я мог, Джинни... |
I always meant to give it to my daughter Jeanne but never got a chance. |
Всегда хотел отдать его своей дочери, Джинни. но не было возможности. |
Jeanne, I know it's hard, but I need you to tell me what happened with Diego and the others. |
Джинни, я знаю, это тяжело, но мне нужно, чтобы ты рассказала, что случилось с Диего и остальными. |
Well, it's not like we haven't seen this before, Jeanne. |
Ну не то, чтобы мы раньше не сталкивались с подобным, Джинни. |
And so, as much as I admire what you've done, I can't help but to agree with Jeanne Weaver and wonder if somehow our real mission has been lost. |
И, хотя я восхищаюсь тем, чего вы достигли, я не могу не согласиться с Джинни Вивер и не спросить, не забыта ли наша главная задача. |
Look, David, I hope you know this is almost as difficult for me as it is for Jeanne. |
Слушай, Дэвид, я надеюсь, что ты понимаешь, что для меня это едва ли не труднее, чем для Джинни. |
Jeanne, don't lose your cool... |
Джинни, не кипятись... |
I'm not giving up Jeanne. |
Джинни я не отдам. |
Jeanne, I am sorry. |
Джинни, мне жаль. |
Diego! It's Jeanne! |
Это я, Джинни. |
Mama Jeanne was my assistant. |
Мама Джинни была моей ассистенткой. |
Ride's here, Jeanne. |
Лифт приехал, Джинни. |
Jeanne, David, all those looks. I would say that "awkward" doesn't even begin to describe that. |
Джинни и Дэвид оба выглядели, я бы сказал "неуклюже", и это мягко говоря. |
Gibbs... this is Dr. David Woods, and I believe you know Dr. Jeanne Benoit-Woods. |
Гиббс... это доктор Дэвид Вудс, а с доктором Джинни Вудс, я уверена, вы знакомы. |
You sent five volunteers, Jeanne. |
(идут гудки вызова) Ты послала пятерых добровольцев, Джинни. |