Some of the dance movements, poses and stances are based upon classical Javanese and Balinese dance tradition. | Танцевальные движения, позы и позиции основаны на классическом яванском танце. |
The musical melody was also composed in Javanese style. | Музыкальная мелодия написана в яванском стиле. |
Numerous cases of water pollution with industrial wastes, fertilizers, as well as chemicals used in gold mining on the Javanese shore are recorded. | Фиксируются многочисленные случаи загрязнения воды промышленными отходами, минеральными удобрениями, а также химикатами, используемыми при золотодобыче, ведущейся на яванском берегу. |
The names of the first ten months are simply the ordinal numbers from 1 to 10 in Javanese language, although the names of the 11th and 12th months are unclear. | Названия первых десяти месяцев - это просто порядковые числа от 1 до 10 на яванском языке, хотя названия 11-го и 12-го месяцев неясны. |
The days of the cycle each have two names, as the Javanese language has distinct vocabulary associated with two different registers of politeness: ngoko (informal) and krama (formal). | Каждый день цикла имеет два названия, что связано с наличием в яванском языке двух различных регистров: нгоко (неформального) и крама (формального). |
In the 19th century, the solar month system or pranata mangsa was much better known among Javanese than the civil or religious year. | В XIX веке система солнечного месяца или праната мангса была гораздо лучше известна среди яванцев, чем гражданский или религиозный год. |
In the 1970s, 20-25,000 Javanese Surinamese went to the Netherlands. | В 1970-е годы около 25000 суринамских яванцев эмигрировали в Нидерланды. |
In Lampung, another factor in the killings seems to have been Javanese immigration. | В Лампунге другим фактором погромов была иммиграция яванцев. |
In 1890, the influential Netherlands Trading Society, owner of the plantation Mariënburg in Suriname, undertook a test to attract Javanese contract workers from the Dutch East Indies. | В 1890 году Нидерландское торговое Общество, владевшее плантацией Мариенбург, решило привлечь к работе по контракту яванцев из Нидерландской Ост-Индии. |
In any case, the Madurese people are among the largest ethnics of Indonesia, thus, according to the statistics of the 2010 census, they occupy the fourth largest ethnic group after the Javanese people, Sundanese people and Batak people. | В любом случае мадурцы относятся к числу наиболее крупных народов Индонезии - так, по результатам переписи 2010 года они занимают по численности четвёртое место после яванцев, сундов и батаков. |
The leaves of Marsilea crenata are part of the East Javanese cuisine of Indonesia, especially in the city of Surabaya. | Листья Marsilea crenata используются в Индонезии в яванской кухне, особенно в городе Сурабая. |
One leading expert on Indonesia, Benedict Anderson, roots Indonesia's nature in its core Javanese culture, particularly the wayang religious tradition. | Один ведущий эксперт по Индонезии, Бенедикт Андерсон, считает, что природа Индонезии кроется в ее главной яванской культуре, особенно в религиозной традиции вайанг. |
At the student exhibition at the Museum of Javanese Culture "Sono Budoyo" his wooden sculpture "A Forgotten Blind" was purchased by the president Soekarno. | Уже в следующем году на студенческой выставке в музее Яванской культуры «Соно Будойо» его ожидал успех - его деревянную скульптуру «Забытый слепой» купил сам президент Сукарно. |
Much of the influence comes from the Malay, Chinese, Indian, Thai, Javanese, and Sumatran cultures, largely due to the country being part of the ancient spice route. | Основные влияния берут свои корни из малайской, китайской, индийской, тайской, яванской и суматранской культур во многом благодаря тому, что некогда через эти земли проходила дорога специй. |
The Chinese referred the street as jiau a koi Javanese, in the view of the Javanese who used to be the majority inhabitants of the area. | Китайцы называют улицу jiau a koi (Яванской), из-за, по их мнению, большого количества выходцев с острова Ява, обитавших в этом районе. |
The Javanese calendar contains multiple, overlapping (but separate) measurements of times, called "cycles". | Яванский календарь содержит несколько перекрывающихся (но отдельных) измерений времени, называемых «циклами». |
Traditionally, Javanese people do not divide the day and night into hours, but rather into phases. | Традиционно яванский народ делит день и ночь не на часы, а на фазы. |
Turning to the question of language, she explained that the democratically-minded founding fathers of Indonesia had rejected Javanese, the language spoken by the largest ethnic community in Indonesia, as the national language, since its structure was based on social class. | Касаясь вопроса о языке, она поясняет, что демократически настроенные отцы-основатели Индонезии не ввели яванский язык, на котором говорит самая крупная этническая группа в Индонезии, в качестве национального, поскольку по своей структуре он основывался на понятиях социальных классов. |
Some of the distinctly different local languages are: Acehnese, Batak, Sundanese, Javanese, Sasak, Tetum of Timor, Dayak, Minahasa, Toraja, Buginese, Halmahera, Ambonese, Ceramese, and several Irianese languages. | В качестве примера местных языков, которые имеют ясно различимые отличия от других, можно назвать следующие: ачинсский, батакский, сунданский, яванский, сасакский, тетумский, даякский, минахасский, тораджасский, бугинесский, хальмахерасский, амбонский, керамесский и несколько языков Ириана. |
He was educated at the Algemene Middelbare School (AMS) in Yogyakarta, majoring in history and Far Eastern languages, including Malay, Javanese and Sanskrit. | Образование получил в Algemene Middelbare School (AMS) в Джакарте, где изучал историю и дальневосточные языки, в том числе, малайский, яванский языки и санскрит. |
In 2007, the Center for International Forest Research (CIFOR) launched a four-year research project designed to enhance the livelihoods of Javanese teak farmers in Indonesia. | В 2007 году Международный научно-исследовательский центр лесоводства (МНИЦЛ) приступил к реализации четырехгодичного исследовательского проекта, призванного способствовать повышению дохода производителей яванского тика в Индонезии. |
In March 1902, the building was officially opened under the name of STOVIA, the colonial medicine school for the Javanese and other native people. | В марте 1902 года было официальное открытие этого здания под названием STOVIA (School Tot Opleiding Van Inlandsche Artsen), колониальная медицинская школа для яванского и других коренных народов. |
Chicken feet are also known as ceker in Malaysia and are traditionally popular mostly among Malays of Javanese, Chinese and Siamese descent. | Куриные ножки, известные в Малайзии как сёкёг, популярны в основном у малайцев яванского происхождения, у китайцев и тайцев. |
The language is predominately Betawi Malay, a Jakarta creole mix of Malay and Indonesian (as well as Javanese, Sundanese in which the Betawi language derived from) with local pronunciation and elements of English and Scots being mixed in. | Язык относится к бетави - смешение языков джакартских креолов, малайского и индонезийского (также яванского, сунданского и хоккин, от которых бетави произошёл) с местным произношением и элементами английского и шотландского языков. |
We'll just let the wrap and your orange-honey butter mask soothe you while you listen to the healing sounds of the Javanese rain forest, okay? | Пока обёртывание и маска из мёда с апельсином смягчают вашу кожу наслаждайтесь звуками яванского дождевого леса. |
Prior to this, the Javanese had used the Hindu calendar (Saka), which begins in 78 CE and uses the solar cycle for calculating time. | До этого яванцы использовали индуистский календарь (сака), который начинается в 78 году и использует солнечный цикл для расчета времени. |
There are about 1,072 ethnic and sub-ethnic groups spread out all over the provinces of Indonesia, among them Javanese, Sundanese, Malay, Maduranese, Bataks, Minangkabau, Betawi, Bugis, Bantens, Banjars and Tiong Hoa (Chinese). | В стране насчитывается приблизительно 1072 этнические и субэтнические группы, которые расселены во всех провинциях Индонезии, в их числе яванцы, сунды, малайцы, мадурцы, батаки, минангкабау, бетави, буги, бантенцы, банджары и тюн хоа (китайцы). |
This can be seen from the national language, Bahasa Indonesia that was derived from a small ethnic group, Malay language in eastern coast of Sumatra even though the biggest ethnic group is the Javanese. | Примером тому служит национальный язык, Бахаса Индонезия, основанный на малайском языке, на котором говорит небольшая этническая группа, проживающая на восточном побережье острова Суматра, хотя крупнейшей этнической группой являются яванцы. |
The coincidence of the Pasaran day with the common day on the day of birth is considered by Javanese to indicate the personal characteristics of that person, similar to the Western Zodiac and planetary positioning in Western astrology. | Яванцы считают, что совпадение пасаранского дня с общим днем в день рождения указывает на личностные характеристики этого человека, аналогичные западному зодиаку и планетарному расположению в западной астрологии. |
Communists were publicly accused of working towards the destruction of the island's culture, religion, and character, and the Balinese, like the Javanese, were urged to destroy the PKI. | Коммунисты публично обвинялись в разрушении культуры острова, местной религии, и живущие на острове Бали традиционалисты, как и подобные яванцы, были убеждены что необходимо разрушить влияние КПИ. |
The dioramas of parts of Indonesian traditional houses include a Palembang wedding room, Javanese middle living room, and Batak kitchen. | Также выставлены диорамы частей индонезийских традиционных домов, в частности свадебное помещение из Палембанга, яванская гостиная и кухня батаков. |
In short, Javanese culture helps Indonesia handle the many diverse voices that a new democracy throws up. | Коротко говоря, яванская культура помогает Индонезии справиться с многочисленными разнообразными голосами, которые подбрасывает новая демократия. |
The quelling of the 1950s revolts and 1965 killings were seen by most Sumatrans as a "Javanese occupation". | Подавление восстаний 1950-х годов было расценено многими суматранцами как «яванская оккупация», а данная резня, соответственно - как «освобождение». |
The division of a day and night are: The native Javanese system groups days into a five-day week called Pasaran, unlike most calendars that uses a seven-day week. | Разделение дня и ночи: Нативная яванская система группирует дни в пятидневную неделю, называемую паса́ран, в отличие от большинства календарей, в которых используется семидневная неделя. |
The common Javanese culture among Javanese Indonesian and Javanese Surinamese also bridges the common cultural and historical links between two countries. | Яванская культура, распространённая среди как индонезийских, так и суринамских яванцев также способствует укреплению исторических и культурных связей между государствами. |
Apart from immigration from British India, Javanese workers from the Dutch East Indies were also contracted to work on plantations in Surinam. | Помимо иммигрантов из Британской Индии, яванские рабочие из Голландской Ост-Индии были также законтрактованы, чтобы работать на плантациях Суринама. |
The following year, attacks on ethnic Chinese throughout Java sparked the two-year Java War that pitted ethnic Chinese and Javanese forces against Dutch troops. | В следующем году нападения на китайцев на Яве вызвали двухлетнюю войну, в которой этнические китайцы и яванские силы сражались против голландских войск. |
He reported the Bandanese as being part of an Indonesia-wide trading network and the only native Malukan long-range traders taking cargo to Malacca, although shipments from Banda were also being made by Javanese traders. | Он писал, что банданезцы являются частью индонезийской торговой сети и являются единственным молуккским народом, который перевозит свои товары на такое большое расстояние в Малакку, при этом торговлей с Банда занимались также яванские купцы. |
The cycle is clearly of Javanese origin, since the specific application to their climate does not match other territories in the Indonesian archipelago, as well as the usage of Javanese names for the months. | Цикл явно имеет яванское происхождение, поскольку соответствует климатическим реалиям Явы, но не многих других территорий Малайского архипелага, а также использует яванские названия для месяцев. |
I've got everything from the African rain stick to the Javanese tam-tam. | У меня есть всё: от африканских дождевых палок до яванских тамтамов... |
About 270,000 of these Javanese laborers were sent to other Japanese-held areas in South East Asia. | Приблизительно 270000 из яванских ромуся были отправлены в другие оккупированные японцами области в Юго-Восточной Азии. |
He worked as conservator for the colonial collection of government art and continued painting portraits of the Javanese aristocracy, and many more landscape paintings. | По возвращении работал куратором правительственной колониальной коллекции произведений искусства и писал портреты яванских аристократов и местные пейзажи. |
Today, there is around 70,000 citizen or 15 percent of Suriname's demographic have Javanese descent, and some of its officials, such as cabinet ministers are Javanese. | В настоящее время 70 тысяч суринамцев, или 15 % населения государства, имеет яванское происхождение, и ряд государственных деятелей, например, членов правительства, представляют собой яванцев. |
The cycle is clearly of Javanese origin, since the specific application to their climate does not match other territories in the Indonesian archipelago, as well as the usage of Javanese names for the months. | Цикл явно имеет яванское происхождение, поскольку соответствует климатическим реалиям Явы, но не многих других территорий Малайского архипелага, а также использует яванские названия для месяцев. |
Furthermore, the Semai seem to be more closely related to the Javanese than to their Malay neighbours on the peninsula. | Также семаи имеют более близкое родство с яванцами, чем со своими соседями на полуострове, малайцами. |
However, they tend to get along well with the Javanese people in relation to language, culture and way of life. | При этом они, как правило, благополучно уживаются с яванцами, близкими им по языку, культуре и жизненному укладу. |
Solo residents said that exceptionally high flooding in March 1966 of the Solo River, considered mystical by the Javanese, signalled the end of the killings. | Жители района реки Соло сказали, что исключительно большое наводнение в марте 1966 года рассматривалось мистически настроенными яванцами, как сигнал к прекращению насилия и убийств. |
"Mas" in Javanese means "brother." | "Мас" по-явански значит "Брат" |
"Mas" is Javanese for "brother." | "Мас" по-явански значит "Брат" |
What was that sneaky Javanese karate? | Чёрт! Что за карате-шоу ты мне устроил? |
Some kind of sneaky Javanese karate? | Чёрт! Что за карате-шоу ты мне устроил? |