Английский - русский
Перевод слова Jason

Перевод jason с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джейсон (примеров 2113)
Jason, you'll be pleased to know that I had the bar stocked with the oldest Japanese whiskey known to mankind. Джейсон, ты будешь рад узнать, что бар забит самым старейшим японским виски, которое только известно человечеству.
I'll argue that Jason did everything he could to prevent an agitated woman from jumping out of the backseat of a moving car. Я буду утверждать, что Джейсон всеми силами пытался не дать взвинченной женщине выпрыгнуть из движущегося автомобиля.
Don't do it, Jason. Не делай этого, Джейсон!
So Jason is sensitive. Значит, Джейсон чувствительный.
That's what Jason said. Это то, что сказал Джейсон.
Больше примеров...
Джейсона (примеров 880)
The weight of the gun in Jason's hand surprised him. Тяжелый пистолет в руке Джейсона заставил его задуматься.
Jason Alexander's character was totally me. Персонаж Джейсона Александра полностью списан с меня.
Jason's friend, I think. Кажется, друг Джейсона.
No wonder he preferred Jason. Неудивительно, что он предпочел Джейсона.
Because that description doesn't match what we've been told about Jason Rios at all. Это описание ничуть не похоже на то, каким описывали Джейсона Риоса.
Больше примеров...
Джейсоном (примеров 342)
Set up a meeting with jason and don marsh. Организуй встречу с Джейсоном и Доном Маршем.
I've come to meet Dr Jason Gill of Glasgow University who has promised me a delicious Scottish breakfast. Я решил встретиться с доктором Джейсоном Джиллом из Университета Глазго, который обещал угостить меня вкусным шотландским завтраком.
In 2010, Colbie Caillat was nominated for the songs "Breathe" and "Lucky" alongside Taylor Swift and Jason Mraz, respectively. В 2010 году Колби Кэйллат была номинирована за песни «Breathe» и «Lucky» в дуэтах с Тейлор Свифт и Джейсоном Мразом, соответственно.
I came for Jason. Я приехал за Джейсоном.
Is this about Jason? Это связано с Джейсоном?
Больше примеров...
Джейсону (примеров 138)
Come on, dad, you stole copies of my map and gave them to Lana and jason. Ты украл копию моей карты и дал ее Лане и Джейсону.
Tell Jason that I'm in a meeting. Скажи Джейсону, что я на совещании.
How can you let Jason do something like this? Как вы позволили ДжЕйсону сделать это?
Have you been in touch with Jason yet? No, no. Вы всё ещё не сообщили Джейсону?
Football was Jason's way out. Футбол помог Джейсону выбраться.
Больше примеров...
Ясон (примеров 56)
This is an icon of our robot, Jason, it's called. Это изображение нашего робота по имени Ясон.
We're going for heighy here, Jason. Мы пойдём ещё выше, Ясон.
Pythagoras, Hercules and your friend Jason, they were not as fortunate as you. Пифагор, Геркулес и твой друг Ясон, им не так повезло как тебе.
If we go, Jason will have no way out. Если мы уйдём, Ясон не сможет выбраться.
Can Jason really be so hungry for power and yet so cowardly? Неужели Ясон может быть таким алчным до власти, да ещё таким малодушным?
Больше примеров...
Джейсоне (примеров 70)
Jason and Freddy, different kind of movie. А фильмы о ФрЕдди и ДжЕйсоне - совсем другая тема.
I take care of Jason. I work here. Я забочусь о Джейсоне, я работаю.
I didn't even know about Jason until... a year later, she sent me a picture. Я даже не знал о Джейсоне пока... год спустя она не прислала мне снимок.
I'm an attorney, and if you know something about Jason Moore, it's in your best interest to come clean. Я адвокат и если вы знаете что-то о Джейсоне Муре, в ваших же интересах всё рассказать.
You didn't need to know all that stuff about Jason. Тебе не нужно было знать все эти вещи о Джейсоне
Больше примеров...
Джэйсон (примеров 32)
You're a bad man. Dr. Jason Carlisle. Ты плохой человек доктор ДжЭйсон КАрлайл.
Jason gave that mutt a bone with meat on it? Джэйсон дал этой шавке мясную кость?
Jason's been playing me this whole time. Джэйсон играл со мной всё это время
Grace was lying on the bed when Jason was sent up with the key Грэйс лежала на своей кровати, когда к сараю подошел Джэйсон,
It's not a competition, jason. Это не соревнование, Джэйсон.
Больше примеров...
Ясона (примеров 23)
Jason's petition was granted, yet after a 42-month rule he was ousted by Antiochus and forced to flee to Ammon. Прошение Ясона было удовлетворено, но после 42-месячного правления он был изгнан Антиохом и вынужден бежать в Аммон.
Since the days of the ancient kingdom of Colchida - which was the birthplace of one of the most interesting and ancient European cultures, beginning with Jason and the Argonauts - it has been a valuable and vibrant part of our journey through history. Со времени существования древнего Колхидского царства, - в котором зародилась одна из интереснейших и древнейших европейских культур, начавшаяся с Ясона и аргонавтов, - она является ценной и динамичной частью нашей истории.
We must wait for Jason. Мы должны ждать Ясона.
Nor has Jason's wife fared better, giving life, only to reclaim it, in vengeful fury. Не больше повезло жене Ясона. Дать жизнь лишь только чтобы лишать ее во мстительной ярости.
Nor has Jason's wife fared better. Не больше повезло жене Ясона.
Больше примеров...
Ясоном (примеров 7)
Just tell me Jason's all right. Просто скажи мне... с Ясоном все хорошо.
But tell me about you and Jason Расскажи мне о вас с Ясоном.
Why did you call him Jason? Почему ты назвал его Ясоном?
I called Jackson Jason? Я назвал Джексона Ясоном?
The truth is... you and Jason are the only real family I have. Правда в том, что... вы с Ясоном моя семья, больше у меня никого нет.
Больше примеров...
Джэйсона (примеров 4)
But there's no Jason van Groot or Skolimski in Gotham. В городе нет Джэйсона ван Грут или Сколимски.
Three, if you count Jason Leary, the man that Rosalyn Graham fell on. Три, считая Джэйсона Лири, человека, на которого упала Розалин Грэм.
Do you have the number for a Jason Bourne? У Вас зарегистрирован номер Джэйсона Борна?
Jason's beloved little penknife lay there all polished and shiny В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона.
Больше примеров...
Ясону (примеров 4)
It's the only way Jason has a chance. Только так мы можем дать Ясону шанс.
Go and get Jason and bring him here. Ступай к Ясону и приведи его ко мне.
We're no use to Jason if we're caught. Мы не сможем помочь Ясону, если нас схватят.
Like Jason in his good ship the Argo, fair Helen - Saint Lucia - will brave the seas, chart a new course and take our people to the heights of development and dignity that befit a country that has produced two Nobel Laureates. Подобно Ясону на его славном корабле «Арго», Елена Прекрасная - Сент-Люсия - бросит вызов стихии, наметит новый курс и обеспечит своему народу такой уровень развития и человеческого достоинства, который подобает стране, подарившей миру двух лауреатов Нобелевской премии.
Больше примеров...
Jason (примеров 67)
He was a member of the JASON Defense Advisory Group. Он стал членом консультативной группы JASON.
In 2003, she played the heroine Lori Campbell in Freddy vs. Jason. В 2003-ем Моника сыграла Лори Кэмпбелл в Фредди против Джейсона (Freddy vs Jason).
In March 2006, agents from the US Marshal service, in conjunction with local police, attempted to apprehend a violent methamphetamine dealer, Jason Karlo Anderson, who had fled from charges in Minnesota. В марте 2006 года агенты Службы маршалов США при поддержке местной полиции предприняли попытку задержания Джейсона Карло Андерсона (англ. Jason Karlo Anderson), известного торговца метамфетаминами, сбежавшего от судебного преследования из штата Миннесота.
Richter was a member of the JASON advisory group and served on the board of directors of Scientists and Engineers for America, an organization focused on promoting sound science in American government. Рихтер был членом независимой консультативной группы JASON и работал в совете директоров организации «Учёные и инженеры для Америки», ориентированной на продвижение науки в американском правительстве.
In The Jason Strain, Jason is on an island with a group of convicts placed there by television executives running a reality game show. В книге «Ген Джейсона» (англ. The Jason Strain) Вурхиз оказывается на одном острове с приговорёнными к пожизненному заключению преступниками, участвующими в реалити-шоу на выживание.
Больше примеров...