| Jason and Mr. D. are living a nightmare they can't wake up from. | Джейсон и мистер Ди живут в кошмаре и не могут проснуться. |
| So, Jason is slowly going crazy thanks to The Morrigan. | Итак, Джейсон потихоньку сходит с ума благодаря Морриган. |
| Jason only helped me with the organization and the wording. | Джейсон только помог мне с организацией и формулировкой. |
| Jason Lam was recently added to the Homeland Security watch list. | Недавно Джейсон Лэм был добавлен в список наблюдения Нац Безопасности. |
| Susan, we should go there and see if he's there or if Jason's there. | Сюзан, нам надо было сходить туда и посмотреть, не там ли Джейсон. |
| A few days later, he finally got a call from Jason. | Несколько дней спустя он, наконец, получил звонок от Джейсона. |
| Looks like Val, Jason, and Mark Heller had something else in common. | Похоже, у Вэл, Джейсона и Марка было еще кое-что общее. |
| Also, since she knew where Jason's getaway car was, they're afraid people might think that she burned it and that if she did... | А ещё, раз уж она знала, где стояла машина Джейсона для побега, они боятся, что люди могут подумать, что она сожгла её и что она... |
| But for this season, at least, this is a new number, seeing that you took it upon yourself to retire Jason's. | Но в этом сезоне, по крайней мере, ты получишь новый номер, и заменишь Джейсона. |
| Milner's first-team debut for Leeds came on 10 November 2002, in a match against West Ham United, when he came on as a substitute for Jason Wilcox for the last six minutes. | Дебют Милнера за «Лидс Юнайтед» произошёл 10 ноября 2002 года в матче против «Вест Хэм Юнайтед», тогда он вышел на замену вместо Джейсона Уилкокса за шесть минут до конца матча. |
| I remember saying Chuck should apologize for Polly, but not because I thought he was Jason. | Я помню, как сказала Чаку извиниться за Полли, но не потому, что считала его Джейсоном. |
| Wasn't Jason the name from Wade's story? | Разве не Джейсоном звали парня из истории Уэйда? |
| I collected them all together, all the keys. I'm like: Tonight we shoot with Jason Mewes. | "Итак, сегодня снимаем с Джейсоном Мьюзом, готовьтесь к самой долгой ночи вашей жизни". |
| It was founded by former Microsoft managers Jason Allen and Scott Collison in 2004 and joined by the developer Robin Luckey. | Сервис был основан бывшими менеджерами Microsoft Джейсоном Алленом (Jason Allen) и Скоттом Коллисоном (Scott Collison) в 2004 году. |
| He also appeared on the big screen in Little Big League, with Jason Robards, and in Three Wishes, with Patrick Swayze and Mary Elizabeth Mastrantonio. | Также появился в нескольких полнометражных фильмах, включая «Маленькую большую лигу» с Тимоти Басфилдом и Джейсоном Робардсом и «Три желания» с Патриком Суэйзи и Мэри Элизабет Мастрантонио. |
| Come on, dad, you stole copies of my map and gave them to Lana and jason. | Ты украл копию моей карты и дал ее Лане и Джейсону. |
| You and Jason need to take the money to Mr. Pouzihno's. | Тебе и Джейсону нужно отвезти деньги мистеру Пузино. |
| He said he told Jason over lunch a couple of days ago, and now I had to know. | Говорил, что рассказал Джейсону за обедом пару дней назад, а теперь и я знаю. |
| Jason is never going to care about you the way you care about him. | Джейсону все равно, что ты там о нем думаешь. |
| Jason is facing a mandatory minimum sentence | Джейсону грозит минимальная мера наказания. |
| If we go, Jason will have no way out. | Если мы уйдём, Ясон не сможет выбраться. |
| Whoever heard of a hero called Jason? | Кто вообще слышал о герое по имени Ясон? |
| Before Jason came into our lives, you wouldn't have followed anyone for any kind of mission. | До того, как в нашей жизни появился Ясон, ты бы ни за кем не последовал на такое задание. |
| Jason and Glauce will be your future king and queen | Ясон и Главка станут вашими будущими царём и царицей. |
| Jason saved your life... | Ясон спас твою жизнь... |
| I wasn't thrilled when I heard about you and jason. | Я не был в восторге, когда услышал о тебе и Джейсоне. |
| I didn't even know about Jason until... a year later, she sent me a picture. | Я даже не знал о Джейсоне пока... год спустя она не прислала мне снимок. |
| By "work," I meant on Jason's in memoriam video. | Под "работой" я подразумевал видео в память о Джейсоне. |
| No, Jason Sterling. | Нет, о Джейсоне Стерлинге. |
| Clark told us about Jason. | Кларк сказал нам о Джейсоне. |
| Jason gave that mutt a bone with meat on it? | Джэйсон дал этой шавке мясную кость? |
| Jason wants to sit on my lap all the time | Джэйсон хочет всё время сидеть у меня на коленях. |
| Is Jason pulling the strings, or is someone else pulling his strings? | Джэйсон дёргает за ниточки, или кто-то другой дергает за его ниточки? |
| This is Jason and Nate. | Я Шейн. А это Джэйсон и Нэйт. |
| Evan St Vincent as Jared Lancaster... and Jason Denbo as Montana. | И Джэйсон Денбоу в роли Монтаны. |
| I... I came to see how Jason is. | Я... я пришла проведать Ясона. |
| Last night I saw Elpis cut a lock of Jason's hair as he slept. | Прошлой ночью я видел, как Элпис срезала прядь волос Ясона, когда тот спал. |
| To prove my faith in Jason, I shall bind his fate to mine... and to our country, by giving him my daughter in marriage | Чтобы доказать свою веру в Ясона, я свяжу его судьбу с моей... и с судьбой нашего города, отдав ему в жёны свою дочь. |
| I still have faith in Jason. | Я верю в Ясона. |
| Nor has Jason's wife fared better, giving life, only to reclaim it, in vengeful fury. | Не больше повезло жене Ясона. Дать жизнь лишь только чтобы лишать ее во мстительной ярости. |
| This marriage to Jason means everything to her... except happiness. | Брак с Ясоном, Медея, сулит все, что угодно, только не счастье. |
| Just tell me Jason's all right. | Просто скажи мне... с Ясоном все хорошо. |
| But tell me about you and Jason | Расскажи мне о вас с Ясоном. |
| The truth is... you and Jason are the only real family I have. | Правда в том, что... вы с Ясоном моя семья, больше у меня никого нет. |
| One of my women will tell Jason to come to me. | Я пошлю одну из моих женщин за Ясоном. |
| But there's no Jason van Groot or Skolimski in Gotham. | В городе нет Джэйсона ван Грут или Сколимски. |
| Three, if you count Jason Leary, the man that Rosalyn Graham fell on. | Три, считая Джэйсона Лири, человека, на которого упала Розалин Грэм. |
| Do you have the number for a Jason Bourne? | У Вас зарегистрирован номер Джэйсона Борна? |
| Jason's beloved little penknife lay there all polished and shiny | В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона. |
| It's the only way Jason has a chance. | Только так мы можем дать Ясону шанс. |
| Go and get Jason and bring him here. | Ступай к Ясону и приведи его ко мне. |
| We're no use to Jason if we're caught. | Мы не сможем помочь Ясону, если нас схватят. |
| Like Jason in his good ship the Argo, fair Helen - Saint Lucia - will brave the seas, chart a new course and take our people to the heights of development and dignity that befit a country that has produced two Nobel Laureates. | Подобно Ясону на его славном корабле «Арго», Елена Прекрасная - Сент-Люсия - бросит вызов стихии, наметит новый курс и обеспечит своему народу такой уровень развития и человеческого достоинства, который подобает стране, подарившей миру двух лауреатов Нобелевской премии. |
| This was followed in August 1765 with command of the 32-gun HMS Jason, and a mission to establish a colony on the Falkland Islands. | За этим в августе 1765 последовало командование 32-пушечным HMS Jason, и задание основать колонию на Фолклендских островах. |
| In 1997, producer and remixer Jason Nevins remixed "It's Tricky" and "It's Like That". | В 1997 году продюсер и ремиксер Jason Nevins сделал ремиксы на песни «It's Tricky» и «It's like That». |
| The video was directed by Jason Koenig, who also directed the music video for "Shape of You", and director of photography Johnny Valencia. | Режиссёр Jason Koenig, который также был режиссёром клипа «Shape of You», а фотографом был Johnny Valencia. |
| The Quota Message Service for Exchange is a neat little program that was developed and still being updated by Jason Nelson, who's a long time member of the Exchange development team at Microsoft (see his BIO here). | Quota Message Service для Exchange (Служба Сообщений об Ограничениях для Exchange) является небольшой аккуратной программой, которая была создана Джейсоном Нельсоном (Jason Nelson), который на протяжении долгого времени является членом команды разработчиков Exchange в Microsoft (см. |
| References to Freddy and his battle with Jason are occasionally made in novels, such as Jason X: Death Moon, Friday the 13th: Church of the Divine Psychopath and Friday the 13th: Carnival of Maniacs. | Отсылки к Фредди Крюгеру можно найти в нескольких романах франшизы, в том числе в Jason X: Death Moon, Friday the 13th: Church of the Divine Psychopath и Friday the 13th: Carnival of Maniacs. |