| Corn, glass jar, metal disk - a chance to salvage your reputation. | Кукуруза, банка, металлический диск - шанс спасти Вашу репутацию. |
| Sarah, I found your... jar of teeth? | Сара, я нашла твои... Банка с зубами? |
| That's the biggest jar of pickles I've ever seen. | Это самая огромная банка, что я видела в жизни. |
| "There's a jar down there." | "У меня там банка стоит". |
| What is that a jar of? | Чем наполнена эта банка? |
| And now, I think we'll have an open jar of jam. | А теперь, я думаю баночка откроется. |
| That jar had been sitting there for over 15 years. | Эта баночка пролежала в шкафу больше 15-ти лет. |
| This little jar came all the way from Paris. | Эта маленькая баночка прямиком из Парижа |
| During the search, Ivanyutina found some "small but very heavy jar" that interested operatives and investigators, which was given for examination. | При обыске у Иванютиной была найдена какая-то «небольшая, но очень тяжёлая баночка», заинтересовавшая оперативников и следователей, а потому изъятая и отданная на экспертизу. |
| An ointment jar bearing Unas' cartouche and Horus name is in the Brooklyn Museum. | Баночка из-под мази с именем Униса в картуше и его хоровым именем хранится в Бруклинском музее. |
| I'll tell you what jar of fat. | Я скажу тебе что за сосуд жира. |
| We found a sealed Canopic jar containing a living female symbiote, perfectly preserved in stasis. | ћы нашли запечатанный сосуд, содержащий живой женский симбионт, превосходно сохраненный в стазисе. |
| So she recovered his body piece by piece, but she was never able to find the burial jar containing his heart. | И так она восстановила его тело кусочек за кусочком, но она так и не смогла найти сосуд, в котором находилось его сердце. |
| On behalf of my delegation, I ask all the inhabitants of the planet earth to support that jar, which today symbolizes our world, so that it will never break into pieces in our hands, which must protect it for the generations to come. | От имени моей делегации я призываю всех жителей планеты Земля сохранить этот сосуд, который сегодня является символом нашего мира, не дать ему разбиться в наших руках и сберечь его для грядущих поколений. |
| No-one lights a lamp and hides it in a jar or puts it under a bed. | "И, зажегши светильник, не ставят его под сосуд" |
| I buried the jar deep within the roots of the Nemeton. | Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона. |
| I found a great jar of it. | Я нашла огромный кувшин. |
| Kesakichi, if you are done there, bring the jar of rice wine over. | Кесакичи, принеси-ка мне, пожалуйста, кувшин сакэ. |
| At 5 a.m. on 29 December 1998, one Mr. Bozbekov entered a room in the house and placed three bullets into a jar. | В 5 часов утра 29 декабря 1998 года один из них, г-н Бозбеков, вошел в одну из комнат и положил три патрона в пустой кувшин. |
| I would watch him liquefy and flow into it... until the jar stood full and motionless. | Смотрела как он разжижается и затекает туда... пока кувшин не станет полон и жидкость в нём не застынет. |
| Why did you get in the jar? | Зачем ты залез в горшок?. |
| Perhaps it would save time if you took the whole jar? | Может, будет быстрее, если ты возьмёшь весь горшок? |
| What would the son of a vizier be doing in a jar? | Зачем сыну везиря забираться в горшок?. |
| Hold up that jar again. | Подними опять этот горшок. |
| They build an animal figure from papier-mâché with a clay jar hidden in the centre of the body. | Они делают из папье-маше фигурку обычного животного, а в середину помещают глиняный горшок. |
| In 1994, Alice in Chains released their second EP, Jar of Flies. | В 1994 году Alice in Chains выпустила второй акустический EP Jar of Flies. |
| "Anecdote of the Jar" has become not only Stevens' signature but also an icon of American poetry. | Стихотворение «Anecdote of the Jar», включённое в сборник, стало не только авторским знаком Стивенса, но превратилось в икону американской поэзии. |
| The album debuted at the top of the U.S. charts, and has since been awarded-along with Facelift and Jar of Flies-double platinum status. | Альбом дебютировал на вершинах американских чартов и был награждён - наряду с Facelift и Jar of Flies - статусом дважды платинового альбома. |
| He favors the latter, as in "Thirteen Ways of Looking at a Blackbird" and "Anecdote of the Jar", predicting that they will be "spell-binding for hundreds of years". | Последнее критик особенно одобрял и обнаруживал в таких стихотворениях, как «Thirteen Ways of Looking at a Blackbird» и «Anecdote of the Jar», предсказав им популярность на сотни лет. |
| Enterprise software WAR (file format) JAR (file format) JAR hell Deployment Descriptor Packaging Applications - The Java EE 7 Tutorial | Программное обеспечение предприятия WAR (Sun file format) JAR (file format) JAR hell Дескриптор развёртывания tutorial |
| Jar Jar, what are you doing? | Джа Джа, что ты делаешь? |
| Well, if it isn't Wil Wheaton, the Jar Jar Binks of the Star Trek universe. | Так так, это же Уилл Уитон Джа Джа Бинкс вселенной Стар-Трека |
| Jar Jar, put your helmet back on. | Джа Джа, надень шлем. |
| Jar Jar, no. | Джа Джа, нет. |
| Come on, Jar Jar. | ПАДМЕ: Идём, Джа Джа. |
| We called him Jar Jar Binks. | Мы называли его Джар Джар Бинкс. |
| What is to become of Jar Jar Binks here? | Что же станет с Джар Джар Бинксом? |
| Do you know where they are, Jar Jar? | Ты знаешь, где они, Джар Джар? |
| Noah gain, Jar Jar. | Снова нет, Джар Джар. |
| Mesa Jar Jar Binks. | А моя Джар Джар Бинкс. |
| And she ratted me out to my boss That I've been taking money from the tip jar. | Она рассказала моему боссу, что я брала деньги из банка для чаевых. |
| You mind if I use it as a tip jar? | Можно это использовать для чаевых? |
| Is that a tip jar? | Это коробочка для чаевых? |
| Tip jar was looted at a coffee house. | В кофейне украли коробку для чаевых. |
| Does no one see our tip jar? | Никто не видит нашу банку для чаевых? |
| Although, we all remember Jar Jar. | Хотя, мы все помним Джа-Джа. |
| Everybody hated Jar Jar Binks. | Все ненавидели Джа-Джа Бинкса. |
| Because I would rather scratch out my eyeballs than to listen to that Jar Jar Binks anymore. | Потому что лучше выдрать себе глаза, чем слушать этого Джа-Джа Бинкса |
| Enjoy your wedding night with jar jar stinks. | Наслаждайся брачной ночью с вонючкой Джа-джа. |
| Boy, some of the physical comedy with Jar Jar is a little tough to watch. | Блин, на некоторые ужимки Джа-Джа немного стремно смотреть. |