They're jamming our signal with an EM pulse. | Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса. |
They're still jamming all channels. | Они все еще глушат все каналы. |
They're jamming all signals up there. | Здесь глушат все сигналы. |
No, the droids are jamming our transmissions. | Нет, дроиды глушат связь. |
They're jamming us! | ХИЛЛИ: Они глушат связь. |
In April 1990 Cuba had stepped up jamming of that channel, in contravention of its treaty obligations. | В апреле 1990 года Куба усилила глушение этого канала, что противоречит ее договорным обязательствам. |
It is impossible to completely prevent such jamming and very difficult to determine intention when it occurs, especially for satellites in GEO. | Полностью предотвратить такое глушение невозможно, а когда оно происходит, особенно в случае спутников на ГСО, то бывает очень трудно определить намерение. |
Sting operation Argleton Canary trap Culture jamming Digital watermarking Easter egg (media) False document Honeypot (computing) Salt (cryptography) Jára Cimrman "Nihilartikel". | День смеха Арглтон Ловушка для канареек Глушение культуры Пасхальное яйцо Фальшивый документ Honeypot Соль (криптография) «Nihilartikel». |
Signal jamming and communication disruption could be the key here, for example the jamming of Global Positioning System signals, which has a short-term impact. | Ключевое значение здесь могло бы иметь глушение сигналов и расстройство коммуникации, например глушение сигналов Глобальной системы местоопределения, что сопряжено с краткосрочным эффектом. |
Some concern was expressed that a treaty draft with too wide a scope - particularly one that encompassed jamming - might prove difficult to ratify or verify. | Была высказана некоторая озабоченность в связи с тем, что договорный проект, отличающийся слишком широким охватом, и в частности такой, который охватывает радиоэлектронное глушение, может быть сопряжен с трудностью ратификации или проверки. |
It must've been Zo'or's energy jamming all the cameras. | Значит, помехи в камерах создавала энергия Зо'ора... |
It's too bad they learned how to beat our jamming so quickly. | Плохо, что они научились преодолевать наши помехи так быстро. |
Something's jamming my system! | Что-то создает помехи в системе! |
It's jamming our transporter frequencies. | Создает помехи на частотах телепорта. |
What are they jamming now? | Зачем им делать помехи сейчас? |
So find the frequency and start jamming. | Так что найди частоту и начинай глушить. |
How could they be jamming us if they don't know... if we're coming. | Как они могут нас глушить, если они не знают... что мы приближаемся. |
Keep jamming their scanners. | Продолжай глушить их сканеры. |
The atmospheric disturbance could be jamming the signal. | Атмосферные возмущения могут глушить сигнал. |
It has jammed Voice of America broadcasts since June 1989 and in the spring of 2001 began jamming Tibetan-, Uighur-, and Kazakh-language broadcasts from India and Central Asia. | Оно глушит вещание «Голоса Америки», начиная с июня 1989 года, а с весны 2001 года стало глушить передачи из Индии и Центральной Азии на тибетском, уйгурском и казахском языках. |
They're jamming our cell signals. | Они блокируют наши сигналы. |
They're still jamming us. Fundamentals. | Они всё ещё блокируют нас. |
Boyd: They're still jamming us. | Они всё ещё блокируют нас. |
The Klingons have been jamming the subspace traffic. | Клингоны блокируют подпространственные сообщения. |
They're jamming us. | Они блокируют наш сигнал. |
Something seems to be jamming all the signals I'm picking up. | Кажется что-то блокирует все сигналы, которые я получаю. |
I think someone's jamming her cell. | Я думаю, что кто-то блокирует её телефон. |
What they don't know is this broadcast is jamming their entire system with noise. | На самом деле, этот ролик блокирует им все электронные системы. |
There's something jamming the airlock controls. | Что-то блокирует управление шлюзами. |
Something's jamming my guidance system. | Что-то блокирует мою систему навождения. |
Maybe they stopped then because we were jamming their frequency. | Возможно, они прекратились из-за того, что мы глушили их частоту. |
The saboteurs have projected a false transponder signal while simultaneously jamming the real one. | Диверсанты создали ложный сигнал транспондера, и заодно глушили настоящий. |
Have they been jamming our communications this whole time? | Они всё это время глушили нашу связь? |
The jamming was for everyone's security. | Мы глушили сигнал ради общей безопасности |
An underwater Dharma station was jamming All the radio signals from the island. | С подводной станции Дармы шел сигнал, создающий помехи, котоые глушили все радиосигналы с острова. |
Whatever was jamming the airwaves is gone. | Что бы это ни было, помех в эфире нет. |
Further attempts of communication from those on-board Nostromo allegedly failed due to jamming from an Indian electronic warfare aircraft. | Дальнейшие попытки сообщения с теми, кто находились на борту «Ностромо», по видимости потерпели неудачу из-за умышленных радиоэлектронных помех со стороны индийского самолета. |
GSM mobile and satellite band monitoring and jamming systems. | Ь. Глобальные системы мобильных коммуникаций и спутниковые системы радиоэлектронного наблюдения и постановки помех. |
The jamming transmitter was never found. | Источник помех найти не удалось |
Under the provisions of article 187 of the Administrative Offences Code, the jamming of radio and television broadcasts is punishable by the imposition on officials of fines of between 50 and 70 nominal financial units and, on legal entities, of between 150 and 200 such units. | Согласно статье 187 Кодекса административных проступков, создание искусственных помех к чистому приему программ теле- и радиовещания влечет наложение штрафа на должностных лиц в размере от пятидесяти до семидесяти, на юридических лиц - от ста пятидесяти до двухсот условных финансовых единиц. |
Uniquely maneuverable, the Tiger not only uses stealth technology... it is the only helicopter to be hardened against... all forms of electronic interference... radio jamming and electromagnetic radiation. | Обладая большой маневренностью, "Тигр" не просто использует технологии "Стелс", он превосходно защищён от всех форм электронного воздействия противника: от создания радиопомех и действия электромагнитной радиации. |
They're trying to use the asteroid to block our jamming. | 'от€т укрытьс€ от наших радиопомех за астероидом. |
Three of the Mercedes were equipped with high-powered signal jamming devices, which were operating at the time of the final journey. | Три «Мерседеса» были оборудованы мощными устройствами для создания радиопомех, которые во время последней поездки были включены. |
Status report on UAV* and jamming equipment? | Доложите о готовности БПЛА и системы радиопомех. |
The jamming includes harmful hindrance and increased level of broadcasts, all originating from neighbouring countries. | Эти действия выражаются в создании преднамеренных радиопомех и повышении уровня вещания, и все они осуществляются из соседних стран. |
It sounds like they're jamming every frequency but this one. | Похоже, они заглушили все частоты, кроме этой. |
So either they're still underground - or they're jamming it. | Либо они всё еще под землей, либо заглушили его. |
And they're jamming cells, too. | Они и мобильники заглушили. |
They're jamming all frequencies. | Они заглушили все частоты. |
Have your telepaths start jamming their capital ships. | Прикажите своим телепатам заглушить их главные корабли. |
Even if we succeed in jamming one of those ships the "White Star" may not have the firepower to destroy it. | Даже если нам удастся заглушить один из их кораблей у Белой Звезды может не хватить мощности оружия, чтобы его уничтожить. |
I think it's just outside their jamming range. | Думаю, его они заглушить не смогут. |
Override the hacker's jamming signal and locate the van. | Заглушить сигнал хакерской атаки, и обнаружить местонахождение фургона. |
Of these, Tony Fletcher's Jamming was the most far reaching, becoming a nationally distributed mainstream magazine for several years before its demise. | Из них Jamming Тони Флетчера был самым успешным, став национальным розничным мейстримовым журналом за несколько лет до его кончины. |
In 1972 the label released Jamming with Edward!, a collection of tracks recorded by Jagger, Wyman, and Watts with Nicky Hopkins and Ry Cooder in 1969. | В 1972 году лейбл выпустил Jamming with Edward!, сборник треков, записанных Миком Джаггером, Биллом Уайманом и Чарли Уотсом совместно с Ники Хопкинсом и Раем Кудером, в 1969 году. |
Culture jamming (sometimes guerrilla communication) is a tactic used by many anti-consumerist social movements to disrupt or subvert media culture and its mainstream cultural institutions, including corporate advertising. | Глушение культуры (англ. Culture jamming) - это тактика, используемая различными антипотребительскими общественными движениями, которая стремится нарушить или подорвать основные принципы массовой культуры путём демонстрации механизмов действия корпоративной рекламы с помощью её видоизменения. |
Incidents of television and Internet content signal jamming in certain countries in 2005 were noted. | В 2005 году в определенных странах были отмечены инциденты с глушением сигналов телевидения и Интернета. |
OHRJC stated that the Ethiopian government engaged extensively in the jamming of various media outlets by creating stations on the same frequency to deliberately disrupt the broadcast. | СПЧСО заявил, что эфиопское правительство активно занимается глушением различных СМИ, специально создавая станции, работающие на той же частоте, чтобы помешать работе этих СМИ. |
The Committee also expressed its concern about the monitoring of Internet use and contents, the blocking of websites carrying political news and analysis, the slowing down of Internet speeds and the jamming of foreign satellite broadcasts, in particular since the elections. | Комитет также заявил о своей обеспокоенности в отношении контроля над пользованием интернетом и над содержанием публикуемых в нем материалов, блокированием веб-сайтов, посвященных политическим новостям и анализу политики, искусственным снижением скорости соединения в интернете и глушением иностранного спутникового вещания, особенно после проведения выборов. |
A number of occurrences of jamming incidents had been reported. | Сообщался ряд инцидентов с глушением сигналов. |