| Newspaper, toast and jam on the table. | Газета, тосты и джем на столе. |
| Jam and Lewis recalled that in order to collaborate with Jackson on the material, they spent the first week simply getting to know their new client. | Джем и Льюис говорили, что перед тем, как начать полноценное сотрудничество с Джексон, они провели неделю просто знакомясь со своим новым клиентом. |
| From 1991 to 1996 he was one of the soloists of the vocal show group "Jam", where he sang along with Irina Dubtsova, Tanya Zaikina (Monokini) and Sofia Taih. | С 1991 по 1996 годы был одним из солистов вокальной шоу-группы «Джем», где пел вместе с Ириной Дубцовой, Таней Заикиной (Монокини) и Софией Тайх. |
| Similarly, producer Jimmy Jam stated: It's easy to say that the two albums she did before she met us weren't successful and when she got with us she became successful... | Джимми Джем также говорил: «Конечно легко заявлять, что её первые два альбома, до встречи с нами, были провальными и когда она встретила нас, то сразу стала успешной... но Control стал её первой работой, где она действительно выразила себя. |
| Mom's jam and pickled beets | Мамин джем и маринованная свёкла. |
| I have some homemade huckleberry jam if you'd prefer. | У меня есть домашнее варенье из черники, если тебе оно больше по вкусу. |
| Don't throw the aborted fetus in the toilet, cause it will jam. | Не спускай эмбрион в туалет, будто это варенье. |
| "Yes, I'm from the steel and jam area of Stuttgart." | "Да, я просто родом из Штутгарта, где делают сталь и варенье." |
| You're covered in jam. | Ты весь в варенье. |
| If you were jam, I'd be the peach in the jam. | Если бы ты была вареньем, то я был бы персиком в варенье. |
| Find the right frequency, and we can jam up their communications. | Найдём нужную частоту и сможем заглушить их переговоры. |
| Your orders are to jam all transmissions from the Olympic Carrier. | Вам приказано заглушить все передачи с Олимпика. |
| We managed to jam the command signal temporarily, right? | Нам удалось заглушить командный сигнал только временно, верно? |
| And he figured out a way to jam his cell phone So we won't be able to track him with that either. | И придумал способ заглушить свой телефон, чтобы мы не могли его выследить. |
| Well, what if we could jam that signal, even for just a few seconds? | А если попробовать заглушить этот сигнал, хотя бы на пару секунд? |
| Taxi drivers, though, ...causing such a jam up! | Эти таксисты... повсюду создают ужасные пробки! |
| I don't know how he got me out of that jam, but he got me out. | Я не знаю как он вытащил меня из пробки, но он вытащил. |
| Next crossing otherwise it's easy to jam | Сверни на боковую дорогу. А то дальше будут пробки. |
| Because I know what it's like to find oneself in a jam. | Потому что я знаю, каково это - оказаться в беде. |
| I don't like the lack of privacy... but you're in a jam. | Я не люблю недостаток уединения... но ты в беде. |
| Patty, I'm in a real jam here. | Патти, я в беде. |
| Gloves is in a jam... and that dough will buy writs of certiorari and habeas corpuses, ipso facto. | Гловс в беде... и кто оплатит судебные издержки и судей тоже нужно подмазать. |
| What does any politician do when they're in a jam? | Что делают политики, когда они в беде? |
| One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes. | Один способ - это взять карандаш и засунуть его в ямку позади его глаз. |
| I wasn't signaling for you to try to jam your tongue down my throat. | Я не подавала тебе знака засунуть свой язык мне в глотку. |
| Are you trying to jam pigeons into my air-conditioning vent to flush me out of my office? | Ты пытаешься засунуть голубей ко мне в вентиляцию, чтобы выманить из офиса? |
| I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. | Скорей бы засунуть язык ей в уши и съесть волосы с её головы. Ух! |
| Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. | Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь. |
| But if you're ever in a jam, wham, they're right there. | Но если ты попал в переплёт, бум, они тут-как-тут |
| My brother was in a jam, a pretty bad jam. | Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт. |
| Yes, I got Peter out of a jam. | Да, я вытащил Питера из передряги. |
| The situation was difficult, but Liisa helped Markku out of a jam. | Положение было нелёгкое, но Лиза помогла Марку выбраться из передряги. |
| You pulled me out of a real jam, so I figure I owe you. | Ты вытащила меня из реальной передряги, так что, я полагаю, я в долгу перед тобой. |
| But the point is that this liar, this cynical manipulator, Turns to you to help him out of his jam. | Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги! |
| When in trouble, leave it to Clark Kent to get you out of a jam. | "Когда у тебя неприятности," "обратись к Кларку Кенту," "который всегда вытащит тебя из передряги". |
| There's a jam in Delta sector. | В секторе "дельта" затор. |
| When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... | Когда я попал в затор на пике Женева, я думал... |
| At that time, a log jam more than 100 miles long existed on the Red River north of present Natchitoches, Louisiana. | В то время на реке Ред-Ривер, к северу от города Натчиточес в Луизиане еще существовал затор из бревен длиной более 150 километров. |
| We just need something to jam it up with like a pole or something. | Нам всего лишь нужно что-нибудь чтобы заклинить его при помощи шеста или чего-нибудь наподобие. |
| We need you to take a pebble inside there... and jam the gears. | Ты должен занести внутрь камешек и заклинить механизм. |
| Ready to jam the security system on your signal. | Готов заклинить сигнализацию по вашей команде. |
| You can really jam the whole clacks system from a pigeon loft? | Вы действительно можете заклинить всю систему семафоров из этой голубятни? |
| Storm Bolters may jam under sustained firing, rendering the weapon useless for a few seconds until the malfunction is cleared. | Стрелковое оружие, тем не мене, от непрерывного огня может заклинить, делая его бесполезным на несколько секунд до тех пор, пока неисправность не будет устранена. |
| Marinated lemons, cherries in brandy, clementine jam... | Маринованные лимоны, заспиртованные вишни, мандариновый конфитюр... |
| He says blackamoor jam is mmmkilling. | Он считает, что ежовый конфитюр просто убийственный. |
| Dad, the jam please? - Yes. | Папа, передай, пожалуйста, конфитюр. |
| You remembered to buy jam. | Ты купил мне конфитюр. |
| And not a jam, confiture, or preserves of figs, as one might think. | А вовсе не джем, не конфитюр, не варенье из инжира, как могло бы подуматься. |
| Lockdown shouldn't cut off our communications or jam our radio and phone signals. | Блокировка не должна была отрубить наши коммуникации или глушить наши радио или телефонные сигналы. |
| The cloak is not effective in this atmosphere and the interference will jam our torpedo guidance systems. | Маскировка не эффективна в этой атмосфере, а помехи будут глушить системы наведения торпед. |
| They have all kinds of equipment to block signals and jam communications, and they are also trying to create panic among the few people inside the Brazilian embassy, threatening them with incursion into the embassy. | У них имеется всякого рода оборудование, предназначенное для того, чтобы блокировать сигналы и глушить линии связи, и они также пытаются посеять панику среди немногих людей, находящихся внутри бразильского посольства, угрожая ворваться в посольство. |
| Why would someone want to jam the president's...? | Зачем кому-то глушить президентский...? |
| The island told you it was necessary for you to jam your own people? | Остров сказал тебе, что необходимо глушить сигнал своих же людей? |
| Look, I'm in kind of a jam. | Слушай, я попал в затруднительное положение. |
| Looks like he's gotten himself into quite a jam. | Похоже, что он попал в затруднительное положение. |
| If you're ever in jam, a crayon scrunched up under your nose makes a good pretend mustache. | "Если вы попали в затруднительное положение, зажатый между носом и верхней губой карандаш послужит вам хорошими фальшивыми усами". |
| On each cassette was pictured one artist of Def Jam in the form of a comic book character. | На каждой кассете был изображён один артист лейбла Def Jam в виде персонажа комикса. |
| Only four years earlier, Onyx were "saving Def Jam", as Sticky Fingaz put it, but now they were hoping the label would save them. | Только 4 года назад Onyx «спасли Def Jam», как выразился Sticky Fingaz, но теперь они надеялись, что лейбл сохранит их. |
| In May 1998, as part of its "Survival Of The Illest" campaign, Def Jam released a series of 2 vinyl records called "Survival Of The Illest", vol. | В мае 1998 года в поддержку большого тура Survival Of The Illest лейбл Def Jam выпустил серию из 2 виниловых пластинок под названием Survival Of The Illest Vol. |
| Evan Sawdey of PopMatters gave the album a rating of 7/10 and wrote that Pearl Jam "have finally re-discovered who they are, and sound stronger than ever because of it". | Эван Соуди из PopMatters писал в своей рецензии: «Pearl Jam наконец-то вспомнили, кто они такие, и потому теперь звучат сильнее, чем когда-либо». |
| He also added that Pearl Jam "wring a lot of drama out of a few declarative power chords swimming in echo." | Он также добавил, что Pearl Jam «выжимают много драмы из нескольких декларативных квинт-аккордов.». |
| This remix was made by a Jam Master Jay's friend, Dex. | Сделал этот ремикс знакомый Джэм Мастер Джея, Dex. |
| The traditional pre-session e-forum, known as the "Habitat Jam", has broadened and strengthened the scale, inclusiveness and effectiveness of participation in the Forum without necessitating travel to Forum sessions. | Традиционный предсессионный э-форум, известный как "Хабитат Джэм", способствовал расширению и повышению масштаба, широты охвата и эффективности участия в форуме, не требуя от участников прибытия на сессии Форума. |
| I'm guessing I'm Jam? | Похоже, я Джэм? |
| On December 8, 2007, Tabuse was acquired by the Anaheim Arsenal of the D-League, and he made his debut on December 9 against the Bakersfield Jam, scoring 4 points and adding 3 assists in almost 13 minutes of play. | 8 декабря 2007 года Табусе попал в команду Лиги развития «Анахайм Арсенал» и дебютировал за неё 9 декабря в игре против бывшей команды «Бейкерсфилд Джэм», набрал за 13 минут в игре 4 очка и отдал 3 результативные передачи. |
| Other than appearing on the soundtrack for the film Space Jam, "I Believe I Can Fly" was performed by the school band in the movie Drumline during the high school graduation ceremony of Devon Miles (Nick Cannon). | Помимо появления в саундтреке к фильму «Космический джэм», «I Believe I Can Fly» прозвучала в фильме «Барабанная дробь» - она была исполнена школьным ансамблем во время выпускной церемонии Девона Майлза (Ник Кэннон). |