Английский - русский
Перевод слова Jam

Перевод jam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джем (примеров 177)
Newspaper, toast and jam on the table. Газета, тосты и джем на столе.
And here, he hates BlackBerry jam. И вот, он ненавидит черничный джем.
You never believed in the jam. Ты никогда не верила в джем.
First of all, that's my ex-girlfriend's jam, dude. В первую очередь, чувак, это джем моей бывшей!
It features Nicky Jam, Will Smith, Era Istrefi, and Brazilian footballer Ronaldinho, among images from previous tournament. В нём были представлены исполнители песни: Ники Джем, Уилл Смит и Эра Истрефи, а также бразильский футболист Роналдиньо и кадры с предыдущего чемпионата мира по футболу.
Больше примеров...
Варенье (примеров 79)
You don't even like fig jam. Ты же не любишь инжирное варенье.
I think I'll keep my jam. Думаю, варенье я оставлю себе.
Do you think we'll need jam? Думаете, нам понадобится варенье?
Do you have quince jam? У тебя есть варенье из айвы?
Don't eat the jam from the jar. Не ешьте варенье прямо из банки.
Больше примеров...
Заглушить (примеров 22)
Your orders are to jam all transmissions from the Olympic Carrier. Вам приказано заглушить все передачи с Олимпика.
We managed to jam the command signal temporarily, right? Нам удалось заглушить командный сигнал только временно, верно?
We do not know how strong a telepath has to be to jam a Shadow vessel, or how many are necessary. Мы не знаем, насколько сильным должен быть телепат чтобы заглушить корабль Теней, или сколько их вообще понадобится.
And he figured out a way to jam his cell phone So we won't be able to track him with that either. И придумал способ заглушить свой телефон, чтобы мы не могли его выследить.
We need to jam the signals for all of those possibilities. Потому надо заглушить все сигналы.
Больше примеров...
Пробки (примеров 3)
Taxi drivers, though, ...causing such a jam up! Эти таксисты... повсюду создают ужасные пробки!
I don't know how he got me out of that jam, but he got me out. Я не знаю как он вытащил меня из пробки, но он вытащил.
Next crossing otherwise it's easy to jam Сверни на боковую дорогу. А то дальше будут пробки.
Больше примеров...
Беде (примеров 9)
Because I know what it's like to find oneself in a jam. Потому что я знаю, каково это - оказаться в беде.
I don't like the lack of privacy... but you're in a jam. Я не люблю недостаток уединения... но ты в беде.
What kind of jam you talking about? О какой беде ты говоришь?
What kind of jam you talking of? О какой беде ты говоришь?
Look, I'm in a jam, and this girl sophia - she's in real trouble. Слушай, я в шоколаде, и эта девушка, София, в реальной беде.
Больше примеров...
Засунуть (примеров 6)
One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes. Один способ - это взять карандаш и засунуть его в ямку позади его глаз.
I wasn't signaling for you to try to jam your tongue down my throat. Я не подавала тебе знака засунуть свой язык мне в глотку.
Here's what I'm thinking: we put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours. Я вот что думаю: наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении.
Are you trying to jam pigeons into my air-conditioning vent to flush me out of my office? Ты пытаешься засунуть голубей ко мне в вентиляцию, чтобы выманить из офиса?
I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. Скорей бы засунуть язык ей в уши и съесть волосы с её головы. Ух!
Больше примеров...
Переплёт (примеров 2)
But if you're ever in a jam, wham, they're right there. Но если ты попал в переплёт, бум, они тут-как-тут
My brother was in a jam, a pretty bad jam. Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт.
Больше примеров...
Передряги (примеров 7)
So you want to settle with Monica and get out of your jam. Поэтому ты хочешь уладить всё с Моникой и выбраться из этой передряги.
You pulled me out of a real jam, so I figure I owe you. Ты вытащила меня из реальной передряги, так что, я полагаю, я в долгу перед тобой.
Look, I think it's great that for once you're getting out of a jam without your mother's help, but - ! Взгляни, я думаю, это здорово, что ты выбираешься из передряги без помощи своей мамочки, но...
But the point is that this liar, this cynical manipulator, Turns to you to help him out of his jam. Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги!
When in trouble, leave it to Clark Kent to get you out of a jam. "Когда у тебя неприятности," "обратись к Кларку Кенту," "который всегда вытащит тебя из передряги".
Больше примеров...
Затор (примеров 3)
There's a jam in Delta sector. В секторе "дельта" затор.
When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... Когда я попал в затор на пике Женева, я думал...
At that time, a log jam more than 100 miles long existed on the Red River north of present Natchitoches, Louisiana. В то время на реке Ред-Ривер, к северу от города Натчиточес в Луизиане еще существовал затор из бревен длиной более 150 километров.
Больше примеров...
Заклинить (примеров 8)
We need you to take a pebble inside there... and jam the gears. Ты должен занести внутрь камешек и заклинить механизм.
Ready to jam the security system on your signal. Готов заклинить сигнализацию по вашей команде.
Mike, we got to jam the fan with something that won't get cut to bits. Майк, надо заклинить вентилятор чем-то таким, чего он не разрубит на кусочки.
You can really jam the whole clacks system from a pigeon loft? Вы действительно можете заклинить всю систему семафоров из этой голубятни?
Storm Bolters may jam under sustained firing, rendering the weapon useless for a few seconds until the malfunction is cleared. Стрелковое оружие, тем не мене, от непрерывного огня может заклинить, делая его бесполезным на несколько секунд до тех пор, пока неисправность не будет устранена.
Больше примеров...
Конфитюр (примеров 9)
You said blackamoor jam. Ты сказал, ежовый конфитюр.
He says blackamoor jam is mmmkilling. Он считает, что ежовый конфитюр просто убийственный.
Dad, the jam please? - Yes. Папа, передай, пожалуйста, конфитюр.
And not a jam, confiture, or preserves of figs, as one might think. А вовсе не джем, не конфитюр, не варенье из инжира, как могло бы подуматься.
There are 20 kilos of fruit to make into jam before the wasps get it. Мне нужно переработать в конфитюр 20 килограмм фруктов, пока не налетели осы.
Больше примеров...
Глушить (примеров 6)
Lockdown shouldn't cut off our communications or jam our radio and phone signals. Блокировка не должна была отрубить наши коммуникации или глушить наши радио или телефонные сигналы.
They have all kinds of equipment to block signals and jam communications, and they are also trying to create panic among the few people inside the Brazilian embassy, threatening them with incursion into the embassy. У них имеется всякого рода оборудование, предназначенное для того, чтобы блокировать сигналы и глушить линии связи, и они также пытаются посеять панику среди немногих людей, находящихся внутри бразильского посольства, угрожая ворваться в посольство.
Why would someone want to jam the president's...? Зачем кому-то глушить президентский...?
Fortunately, however, Cuban technicians had used their ingenuity to jam the television transmission and a good proportion of the radio broadcasts. Однако кубинским инженерам удается глушить телевизионное вещание и большую часть радиопередач.
The island told you it was necessary for you to jam your own people? Остров сказал тебе, что необходимо глушить сигнал своих же людей?
Больше примеров...
Затруднительное положение (примеров 3)
Look, I'm in kind of a jam. Слушай, я попал в затруднительное положение.
Looks like he's gotten himself into quite a jam. Похоже, что он попал в затруднительное положение.
If you're ever in jam, a crayon scrunched up under your nose makes a good pretend mustache. "Если вы попали в затруднительное положение, зажатый между носом и верхней губой карандаш послужит вам хорошими фальшивыми усами".
Больше примеров...
Заедать (примеров 1)
Больше примеров...
Зажать (примеров 1)
Больше примеров...
Jam (примеров 278)
The album was released October 23, 2001, by Ruff Ryders and Def Jam. Выпущен 18 февраля 2003 года на лейблах Ruff Ryders и Def Jam.
On November 21, 2011, as part of their PJ20 World Tour, Pearl Jam visited Costa Rica for the first time to a 30,000 crowd of fans at the National Stadium. 21 ноября 2011 года, в рамках PJ20 World Tour, Pearl Jam посетили Коста-Рику, где на их концерт пришло около 30.000 поклонников.
After a relentless touring schedule in support of their 1991 debut album Ten, Pearl Jam headed into the studio in early 1993 facing the challenge of following up the commercial success of its debut. После неустанного гастрольного графика в поддержку альбома Ten Pearl Jam направились в студию в начале 1993 года, оказываясь перед проблемой развития коммерческого успеха прошлого альбома.
A number of critics cited Pearl Jam as a return to the band's early sound, and McCready compared the new material to Vs. in a 2005 interview. Ряд критиков отметили, что Pearl Jam является возвращением группы к звучанию ранних альбомов, а Маккреди в интервью 2005 года сравнил эту работу с Vs...
Evan Sawdey of PopMatters gave the album a rating of 7/10 and wrote that Pearl Jam "have finally re-discovered who they are, and sound stronger than ever because of it". Эван Соуди из PopMatters писал в своей рецензии: «Pearl Jam наконец-то вспомнили, кто они такие, и потому теперь звучат сильнее, чем когда-либо».
Больше примеров...
Джэм (примеров 11)
This remix was made by a Jam Master Jay's friend, Dex. Сделал этот ремикс знакомый Джэм Мастер Джея, Dex.
The traditional pre-session e-forum, known as the "Habitat Jam", has broadened and strengthened the scale, inclusiveness and effectiveness of participation in the Forum without necessitating travel to Forum sessions. Традиционный предсессионный э-форум, известный как "Хабитат Джэм", способствовал расширению и повышению масштаба, широты охвата и эффективности участия в форуме, не требуя от участников прибытия на сессии Форума.
I'm guessing I'm Jam? Похоже, я Джэм?
Monster jam, mechanical joint, and megajoules. "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули.
He noted that the album had a "Can jam" that lasted 10 minutes, which Walla said that he would have never imagined doing in 1998. Он также заметил, что на альбоме присутствует «джэм с Can» продолжительностью 10 минут, о котором Уолла не мог и мечтать в 1998.
Больше примеров...