Английский - русский
Перевод слова Jam

Перевод jam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джем (примеров 177)
I'm just trying some of your jam. Просто я хотел попробовать Ваш джем.
You're pearl jam's unofficial tour photographer? Так ты неофициальный фотограф группы Пёрл Джем?
Would you like to try our jam? Не хотите попробовать наш джем?
The breakfast buffet is served and you can find plum cake, biscuits, yogurt, jam, nutella, corn flakes, croissants, ham, pan carré, sandwiches. Завтрак по типу "шведский стол":нарезки, йогурт, нутелла, джем, круассаны, кукурузные хлопья, выпечка, соки, фрукты, мед, свежий хлеб, хлеб для тостов и т.д.
He regains his health and strength when Uncle Jam bakes him a new head and replaces the old head. Он полностью восстанавливается, если дядя Джем печёт ему новую голову.
Больше примеров...
Варенье (примеров 79)
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
Don't throw the aborted fetus in the toilet, cause it will jam. Не спускай эмбрион в туалет, будто это варенье.
We decided to do a little experiment, and we picked jam for our experiment. Мы решили провести небольшой эксперимент и выбрали для его проведения варенье.
There we have it, the pips in fake raspberry jam, often made from rhubarb, where little bits of wood processed by sweatshop female labour. Вот так, зёрнышки в поддельном малиновом варенье, часто делают из ревеня, в то время как маленькие кусочки древесины обрабатываются тяжким женским трудом.
And not a jam, confiture, or preserves of figs, as one might think. А вовсе не джем, не конфитюр, не варенье из инжира, как могло бы подуматься.
Больше примеров...
Заглушить (примеров 22)
We managed to jam the command signal temporarily, right? Нам удалось заглушить командный сигнал только временно, верно?
Well, what if we could jam that signal, even for just a few seconds? А если попробовать заглушить этот сигнал, хотя бы на пару секунд?
And you can jam them. И можем его заглушить.
We need to jam the signals for all of those possibilities. Потому надо заглушить все сигналы.
I can't jam them in 30 seconds. Я не смогу заглушить сигнал на 30 секунд.
Больше примеров...
Пробки (примеров 3)
Taxi drivers, though, ...causing such a jam up! Эти таксисты... повсюду создают ужасные пробки!
I don't know how he got me out of that jam, but he got me out. Я не знаю как он вытащил меня из пробки, но он вытащил.
Next crossing otherwise it's easy to jam Сверни на боковую дорогу. А то дальше будут пробки.
Больше примеров...
Беде (примеров 9)
Patty, I'm in a real jam here. Патти, я в беде.
What kind of jam you talking of? О какой беде ты говоришь?
Gloves is in a jam... and that dough will buy writs of certiorari and habeas corpuses, ipso facto. Гловс в беде... и кто оплатит судебные издержки и судей тоже нужно подмазать.
What does any politician do when they're in a jam? Что делают политики, когда они в беде?
Look, I'm in a jam, and this girl sophia - she's in real trouble. Слушай, я в шоколаде, и эта девушка, София, в реальной беде.
Больше примеров...
Засунуть (примеров 6)
One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes. Один способ - это взять карандаш и засунуть его в ямку позади его глаз.
I wasn't signaling for you to try to jam your tongue down my throat. Я не подавала тебе знака засунуть свой язык мне в глотку.
Here's what I'm thinking: we put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours. Я вот что думаю: наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении.
Are you trying to jam pigeons into my air-conditioning vent to flush me out of my office? Ты пытаешься засунуть голубей ко мне в вентиляцию, чтобы выманить из офиса?
I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. Скорей бы засунуть язык ей в уши и съесть волосы с её головы. Ух!
Больше примеров...
Переплёт (примеров 2)
But if you're ever in a jam, wham, they're right there. Но если ты попал в переплёт, бум, они тут-как-тут
My brother was in a jam, a pretty bad jam. Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт.
Больше примеров...
Передряги (примеров 7)
Yes, I got Peter out of a jam. Да, я вытащил Питера из передряги.
So you want to settle with Monica and get out of your jam. Поэтому ты хочешь уладить всё с Моникой и выбраться из этой передряги.
The situation was difficult, but Liisa helped Markku out of a jam. Положение было нелёгкое, но Лиза помогла Марку выбраться из передряги.
You pulled me out of a real jam, so I figure I owe you. Ты вытащила меня из реальной передряги, так что, я полагаю, я в долгу перед тобой.
Look, I think it's great that for once you're getting out of a jam without your mother's help, but - ! Взгляни, я думаю, это здорово, что ты выбираешься из передряги без помощи своей мамочки, но...
Больше примеров...
Затор (примеров 3)
There's a jam in Delta sector. В секторе "дельта" затор.
When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... Когда я попал в затор на пике Женева, я думал...
At that time, a log jam more than 100 miles long existed on the Red River north of present Natchitoches, Louisiana. В то время на реке Ред-Ривер, к северу от города Натчиточес в Луизиане еще существовал затор из бревен длиной более 150 километров.
Больше примеров...
Заклинить (примеров 8)
We just need something to jam it up with like a pole or something. Нам всего лишь нужно что-нибудь чтобы заклинить его при помощи шеста или чего-нибудь наподобие.
We need you to take a pebble inside there... and jam the gears. Ты должен занести внутрь камешек и заклинить механизм.
Ready to jam the security system on your signal. Готов заклинить сигнализацию по вашей команде.
You can really jam the whole clacks system from a pigeon loft? Вы действительно можете заклинить всю систему семафоров из этой голубятни?
Storm Bolters may jam under sustained firing, rendering the weapon useless for a few seconds until the malfunction is cleared. Стрелковое оружие, тем не мене, от непрерывного огня может заклинить, делая его бесполезным на несколько секунд до тех пор, пока неисправность не будет устранена.
Больше примеров...
Конфитюр (примеров 9)
Marinated lemons, cherries in brandy, clementine jam... Маринованные лимоны, заспиртованные вишни, мандариновый конфитюр...
You said blackamoor jam. Ты сказал, ежовый конфитюр.
He says blackamoor jam is mmmkilling. Он считает, что ежовый конфитюр просто убийственный.
You remembered to buy jam. Ты купил мне конфитюр.
There are 20 kilos of fruit to make into jam before the wasps get it. Мне нужно переработать в конфитюр 20 килограмм фруктов, пока не налетели осы.
Больше примеров...
Глушить (примеров 6)
The cloak is not effective in this atmosphere and the interference will jam our torpedo guidance systems. Маскировка не эффективна в этой атмосфере, а помехи будут глушить системы наведения торпед.
They have all kinds of equipment to block signals and jam communications, and they are also trying to create panic among the few people inside the Brazilian embassy, threatening them with incursion into the embassy. У них имеется всякого рода оборудование, предназначенное для того, чтобы блокировать сигналы и глушить линии связи, и они также пытаются посеять панику среди немногих людей, находящихся внутри бразильского посольства, угрожая ворваться в посольство.
Why would someone want to jam the president's...? Зачем кому-то глушить президентский...?
Fortunately, however, Cuban technicians had used their ingenuity to jam the television transmission and a good proportion of the radio broadcasts. Однако кубинским инженерам удается глушить телевизионное вещание и большую часть радиопередач.
The island told you it was necessary for you to jam your own people? Остров сказал тебе, что необходимо глушить сигнал своих же людей?
Больше примеров...
Затруднительное положение (примеров 3)
Look, I'm in kind of a jam. Слушай, я попал в затруднительное положение.
Looks like he's gotten himself into quite a jam. Похоже, что он попал в затруднительное положение.
If you're ever in jam, a crayon scrunched up under your nose makes a good pretend mustache. "Если вы попали в затруднительное положение, зажатый между носом и верхней губой карандаш послужит вам хорошими фальшивыми усами".
Больше примеров...
Заедать (примеров 1)
Больше примеров...
Зажать (примеров 1)
Больше примеров...
Jam (примеров 278)
Pearl Jam released its seventh album, Riot Act, on November 12, 2002. 12 ноября 2002 года Pearl Jam выпустили свой седьмой Riot Act.
Nirvana was chosen to replace Pearl Jam on the tour, however, The Smashing Pumpkins left the concert bill and were replaced by Pearl Jam. На место Pearl Jam выбрали Nirvana, но тур покинули The Smashing Pumpkins, их и заменили Pearl Jam.
Pearl Jam released its debut album, Ten, a month before Nevermind in 1991, but sales only picked up a year later. Так, группа Pearl Jam выпустила свой дебютный Ten за месяц до релиза Nevermind, однако его продажи начали расти лишь год спустя.
Pearl Jam did not re-sign its record deal with J Records, and the band released the album through its own label Monkeywrench Records in the United States and through Universal Music Group internationally. Pearl Jam отказались продлять контракт с J Records и выпустили альбом через собственный лейбл Monkeywrench Records (англ.)русск. в США и через Universal Music Group в остальном мире.
However, the group was not always involved in the Def Jam scene as shown in the movie, and Rubin was not the producer of "King of Rock." Тем не менее, группа не всегда принимала участие в жизни Def Jam, как показано в фильме, а Рик Рубин не был продюсером «King Of Rock».
Больше примеров...
Джэм (примеров 11)
This remix was made by a Jam Master Jay's friend, Dex. Сделал этот ремикс знакомый Джэм Мастер Джея, Dex.
In the audience was Janet's brother Jackie and mother Katherine, as well as singer Whitney Houston and producers Jam and Lewis. Среди толпы были брат Джанет Джэки и её мама Кэтрин, а также певица Уитни Хьюстон и продюсеры Джэм и Льюис».
On December 8, 2007, Tabuse was acquired by the Anaheim Arsenal of the D-League, and he made his debut on December 9 against the Bakersfield Jam, scoring 4 points and adding 3 assists in almost 13 minutes of play. 8 декабря 2007 года Табусе попал в команду Лиги развития «Анахайм Арсенал» и дебютировал за неё 9 декабря в игре против бывшей команды «Бейкерсфилд Джэм», набрал за 13 минут в игре 4 очка и отдал 3 результативные передачи.
Monster jam, mechanical joint, and megajoules. "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули.
He noted that the album had a "Can jam" that lasted 10 minutes, which Walla said that he would have never imagined doing in 1998. Он также заметил, что на альбоме присутствует «джэм с Can» продолжительностью 10 минут, о котором Уолла не мог и мечтать в 1998.
Больше примеров...