| She said Jam Pony, then battery died. | Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села. |
| Similarly, producer Jimmy Jam stated: It's easy to say that the two albums she did before she met us weren't successful and when she got with us she became successful... | Джимми Джем также говорил: «Конечно легко заявлять, что её первые два альбома, до встречи с нами, были провальными и когда она встретила нас, то сразу стала успешной... но Control стал её первой работой, где она действительно выразила себя. |
| And then-then one day out of nowhere, you put your jam out there. | А потом, словно из ниоткуда, объявился твой джем. |
| Glow Pop Jiggly Jam. | Светящийся популярный трясущийся джем. |
| He regains his health and strength when Uncle Jam bakes him a new head and replaces the old head. | Он полностью восстанавливается, если дядя Джем печёт ему новую голову. |
| We can't spend the rest of our lives eating Mrs. hall's jam. | Мы не можем всю жизнь есть варенье, приготовленное миссис Холл. |
| Brave Robin Hood was in a jam | Храбрый Робин Гуд был в варенье |
| My Violet's strawberry jam. | Клубничное варенье моей Вайолет. |
| Quince Jam, it is excellent. | Это варенье из айвы превосходно. |
| The increase in the market price of jam must be measured and known in advance in order to be able to calculate the increases in the opportunity cost of consuming it. | Для расчета повышения альтернативных издержек потребления варенья необходимо заранее измерить и знать повышение рыночной цены на варенье. |
| Well, what if we could jam that signal, even for just a few seconds? | А если попробовать заглушить этот сигнал, хотя бы на пару секунд? |
| We were able to jam their signals. | Нам удалось заглушить их сигналы. |
| Can't jam it. | Не могу его заглушить. |
| Dunham, attempts to jam the signal have failed. | Попытка заглушить сигнал не удалась... |
| Can we jam them? | Мы можем заглушить сигнал? |
| Taxi drivers, though, ...causing such a jam up! | Эти таксисты... повсюду создают ужасные пробки! |
| I don't know how he got me out of that jam, but he got me out. | Я не знаю как он вытащил меня из пробки, но он вытащил. |
| Next crossing otherwise it's easy to jam | Сверни на боковую дорогу. А то дальше будут пробки. |
| I don't like the lack of privacy... but you're in a jam. | Я не люблю недостаток уединения... но ты в беде. |
| Patty, I'm in a real jam here. | Патти, я в беде. |
| What kind of jam you talking about? | О какой беде ты говоришь? |
| Gloves is in a jam... and that dough will buy writs of certiorari and habeas corpuses, ipso facto. | Гловс в беде... и кто оплатит судебные издержки и судей тоже нужно подмазать. |
| Look, I'm in a jam, and this girl sophia - she's in real trouble. | Слушай, я в шоколаде, и эта девушка, София, в реальной беде. |
| I wasn't signaling for you to try to jam your tongue down my throat. | Я не подавала тебе знака засунуть свой язык мне в глотку. |
| Here's what I'm thinking: we put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours. | Я вот что думаю: наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении. |
| Are you trying to jam pigeons into my air-conditioning vent to flush me out of my office? | Ты пытаешься засунуть голубей ко мне в вентиляцию, чтобы выманить из офиса? |
| I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. | Скорей бы засунуть язык ей в уши и съесть волосы с её головы. Ух! |
| Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. | Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь. |
| But if you're ever in a jam, wham, they're right there. | Но если ты попал в переплёт, бум, они тут-как-тут |
| My brother was in a jam, a pretty bad jam. | Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт. |
| Yes, I got Peter out of a jam. | Да, я вытащил Питера из передряги. |
| So you want to settle with Monica and get out of your jam. | Поэтому ты хочешь уладить всё с Моникой и выбраться из этой передряги. |
| You pulled me out of a real jam, so I figure I owe you. | Ты вытащила меня из реальной передряги, так что, я полагаю, я в долгу перед тобой. |
| Look, I think it's great that for once you're getting out of a jam without your mother's help, but - | ! Взгляни, я думаю, это здорово, что ты выбираешься из передряги без помощи своей мамочки, но... |
| When in trouble, leave it to Clark Kent to get you out of a jam. | "Когда у тебя неприятности," "обратись к Кларку Кенту," "который всегда вытащит тебя из передряги". |
| There's a jam in Delta sector. | В секторе "дельта" затор. |
| When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... | Когда я попал в затор на пике Женева, я думал... |
| At that time, a log jam more than 100 miles long existed on the Red River north of present Natchitoches, Louisiana. | В то время на реке Ред-Ривер, к северу от города Натчиточес в Луизиане еще существовал затор из бревен длиной более 150 километров. |
| We just need something to jam it up with like a pole or something. | Нам всего лишь нужно что-нибудь чтобы заклинить его при помощи шеста или чего-нибудь наподобие. |
| We need you to take a pebble inside there... and jam the gears. | Ты должен занести внутрь камешек и заклинить механизм. |
| Ready to jam the security system on your signal. | Готов заклинить сигнализацию по вашей команде. |
| Mike, we got to jam the fan with something that won't get cut to bits. | Майк, надо заклинить вентилятор чем-то таким, чего он не разрубит на кусочки. |
| Storm Bolters may jam under sustained firing, rendering the weapon useless for a few seconds until the malfunction is cleared. | Стрелковое оружие, тем не мене, от непрерывного огня может заклинить, делая его бесполезным на несколько секунд до тех пор, пока неисправность не будет устранена. |
| He's Spanish, he always says, blackamoor jam. | Он так говорит: ежовый конфитюр. |
| Marinated lemons, cherries in brandy, clementine jam... | Маринованные лимоны, заспиртованные вишни, мандариновый конфитюр... |
| Actually, I've never seen you eat blackberry jam. | Я удивлена: ты впервые взял ежевичный конфитюр. |
| You remembered to buy jam. | Ты купил мне конфитюр. |
| And not a jam, confiture, or preserves of figs, as one might think. | А вовсе не джем, не конфитюр, не варенье из инжира, как могло бы подуматься. |
| Lockdown shouldn't cut off our communications or jam our radio and phone signals. | Блокировка не должна была отрубить наши коммуникации или глушить наши радио или телефонные сигналы. |
| They have all kinds of equipment to block signals and jam communications, and they are also trying to create panic among the few people inside the Brazilian embassy, threatening them with incursion into the embassy. | У них имеется всякого рода оборудование, предназначенное для того, чтобы блокировать сигналы и глушить линии связи, и они также пытаются посеять панику среди немногих людей, находящихся внутри бразильского посольства, угрожая ворваться в посольство. |
| Why would someone want to jam the president's...? | Зачем кому-то глушить президентский...? |
| Fortunately, however, Cuban technicians had used their ingenuity to jam the television transmission and a good proportion of the radio broadcasts. | Однако кубинским инженерам удается глушить телевизионное вещание и большую часть радиопередач. |
| The island told you it was necessary for you to jam your own people? | Остров сказал тебе, что необходимо глушить сигнал своих же людей? |
| Look, I'm in kind of a jam. | Слушай, я попал в затруднительное положение. |
| Looks like he's gotten himself into quite a jam. | Похоже, что он попал в затруднительное положение. |
| If you're ever in jam, a crayon scrunched up under your nose makes a good pretend mustache. | "Если вы попали в затруднительное положение, зажатый между носом и верхней губой карандаш послужит вам хорошими фальшивыми усами". |
| He also enjoys playing the guitar and his favorite bands include Pearl Jam, Nirvana, Foo Fighters, U2 and Metallica. | Он любит играть на гитаре и является поклонником рок-музыки, его любимые группы - Pearl Jam, Nirvana, Foo Fighters, U2 и Metallica. |
| When Good Girl Gone Bad was repackaged, Rihanna approached L.A. Reid, boss of Def Jam, suggesting to release "Disturbia" as a single and follow-up to "Take a Bow". | Когда альбом «Good Girl Gone Bad» был подготовлен для переиздания, Рианна встретилась с главой звукозаписывающего лейбла Def Jam Эл Эй Рейдом, предложив выпустить «Disturbia» в качестве сингла после «Take a Bow». |
| Beginning in 2001, Roadrunner was distributed by the Universal Music Group through a share of the label owned by The Island Def Jam Music Group. | Начиная с 2001 года, альбомы Roadrunner стали распространяться Universal Music Group через The Island Def Jam Music Group. |
| David Browne of Entertainment Weekly stated that "No Code displays a wider range of moods and instrumentation than on any previous Pearl Jam album." | Обозреватель Entertainment Weekly Дэвид Браун, комментируя стиль альбома, отметил: «No Code демонстрирует более широкий спектр настроений и инструментовок, чем любой из предыдущих альбомов Pearl Jam». |
| The Gift is the sixth and final studio album by English new wave/mod revival band the Jam. | The Gift - шестой и последний студийный альбом британской рок-группы «The Jam». |
| The traditional pre-session e-forum, known as the "Habitat Jam", has broadened and strengthened the scale, inclusiveness and effectiveness of participation in the Forum without necessitating travel to Forum sessions. | Традиционный предсессионный э-форум, известный как "Хабитат Джэм", способствовал расширению и повышению масштаба, широты охвата и эффективности участия в форуме, не требуя от участников прибытия на сессии Форума. |
| In November 2006, Tabuse was drafted into the NBA D-League with the 11th pick of the third round (35th overall) by the Bakersfield Jam. | В ноябре 2006 года Табусе был выбран на драфте Лиги развития НБА под 11-м номером в третьем раунде (общий 35-й номер) командой «Бейкерсфилд Джэм». |
| On December 8, 2007, Tabuse was acquired by the Anaheim Arsenal of the D-League, and he made his debut on December 9 against the Bakersfield Jam, scoring 4 points and adding 3 assists in almost 13 minutes of play. | 8 декабря 2007 года Табусе попал в команду Лиги развития «Анахайм Арсенал» и дебютировал за неё 9 декабря в игре против бывшей команды «Бейкерсфилд Джэм», набрал за 13 минут в игре 4 очка и отдал 3 результативные передачи. |
| Monster jam, mechanical joint, and megajoules. | "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули. |
| He noted that the album had a "Can jam" that lasted 10 minutes, which Walla said that he would have never imagined doing in 1998. | Он также заметил, что на альбоме присутствует «джэм с Can» продолжительностью 10 минут, о котором Уолла не мог и мечтать в 1998. |