Английский - русский
Перевод слова Jam

Перевод jam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джем (примеров 177)
This... this is my rent jam! Это... это мой джем для оплаты за квартиру!
I wonder what it is about us that says "we need jam." Интересно, что в нас указывает на то, что "нам нужен джем."
Back to the Heavyweight Jam is the sixth studio album by German band Scooter, released on 27 September 1999. Васк То The Heavyweight Jam (с англ. - «Возвращение в тяжёлый джем») - шестой студийный альбом группы Scooter, вышедший 27 сентября 1999 года.
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,...
Jam once a week. Раз в неделю - джем.
Больше примеров...
Варенье (примеров 79)
I have some homemade huckleberry jam if you'd prefer. У меня есть домашнее варенье из черники, если тебе оно больше по вкусу.
I'll bet you smell of blackberry jam! Бьюсь об заклад, ты пахнешь как ежевичное варенье.
Who took the jam out of your doughnut? Кто вытащил варенье из твоего пончика?
Don't eat the jam from the jar. Не ешьте варенье прямо из банки.
We decided to do a little experiment, and we picked jam for our experiment. Мы решили провести небольшой эксперимент и выбрали для его проведения варенье.
Больше примеров...
Заглушить (примеров 22)
Your orders are to jam all transmissions from the Olympic Carrier. Вам приказано заглушить все передачи с Олимпика.
And he figured out a way to jam his cell phone So we won't be able to track him with that either. И придумал способ заглушить свой телефон, чтобы мы не могли его выследить.
Well, what if we could jam that signal, even for just a few seconds? А если попробовать заглушить этот сигнал, хотя бы на пару секунд?
We were able to jam their signals. Нам удалось заглушить их сигналы.
Scott thinks he might be able to use it to contact resistance groups, maybe jam the signals between Skitters. Скотт полагает, что с помощью этого можно связаться с сопротивлением, или попробовать заглушить переговоры скиттеров.
Больше примеров...
Пробки (примеров 3)
Taxi drivers, though, ...causing such a jam up! Эти таксисты... повсюду создают ужасные пробки!
I don't know how he got me out of that jam, but he got me out. Я не знаю как он вытащил меня из пробки, но он вытащил.
Next crossing otherwise it's easy to jam Сверни на боковую дорогу. А то дальше будут пробки.
Больше примеров...
Беде (примеров 9)
Because I know what it's like to find oneself in a jam. Потому что я знаю, каково это - оказаться в беде.
Patty, I'm in a real jam here. Патти, я в беде.
What kind of jam you talking of? О какой беде ты говоришь?
Gloves is in a jam... and that dough will buy writs of certiorari and habeas corpuses, ipso facto. Гловс в беде... и кто оплатит судебные издержки и судей тоже нужно подмазать.
Look, I'm in a jam, and this girl sophia - she's in real trouble. Слушай, я в шоколаде, и эта девушка, София, в реальной беде.
Больше примеров...
Засунуть (примеров 6)
I wasn't signaling for you to try to jam your tongue down my throat. Я не подавала тебе знака засунуть свой язык мне в глотку.
Here's what I'm thinking: we put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours. Я вот что думаю: наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении.
Are you trying to jam pigeons into my air-conditioning vent to flush me out of my office? Ты пытаешься засунуть голубей ко мне в вентиляцию, чтобы выманить из офиса?
I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. Скорей бы засунуть язык ей в уши и съесть волосы с её головы. Ух!
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь.
Больше примеров...
Переплёт (примеров 2)
But if you're ever in a jam, wham, they're right there. Но если ты попал в переплёт, бум, они тут-как-тут
My brother was in a jam, a pretty bad jam. Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт.
Больше примеров...
Передряги (примеров 7)
Yes, I got Peter out of a jam. Да, я вытащил Питера из передряги.
The situation was difficult, but Liisa helped Markku out of a jam. Положение было нелёгкое, но Лиза помогла Марку выбраться из передряги.
You pulled me out of a real jam, so I figure I owe you. Ты вытащила меня из реальной передряги, так что, я полагаю, я в долгу перед тобой.
But the point is that this liar, this cynical manipulator, Turns to you to help him out of his jam. Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги!
When in trouble, leave it to Clark Kent to get you out of a jam. "Когда у тебя неприятности," "обратись к Кларку Кенту," "который всегда вытащит тебя из передряги".
Больше примеров...
Затор (примеров 3)
There's a jam in Delta sector. В секторе "дельта" затор.
When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... Когда я попал в затор на пике Женева, я думал...
At that time, a log jam more than 100 miles long existed on the Red River north of present Natchitoches, Louisiana. В то время на реке Ред-Ривер, к северу от города Натчиточес в Луизиане еще существовал затор из бревен длиной более 150 километров.
Больше примеров...
Заклинить (примеров 8)
We just need something to jam it up with like a pole or something. Нам всего лишь нужно что-нибудь чтобы заклинить его при помощи шеста или чего-нибудь наподобие.
We need you to take a pebble inside there... and jam the gears. Ты должен занести внутрь камешек и заклинить механизм.
You can really jam the whole clacks system from a pigeon loft? Вы действительно можете заклинить всю систему семафоров из этой голубятни?
Storm Bolters may jam under sustained firing, rendering the weapon useless for a few seconds until the malfunction is cleared. Стрелковое оружие, тем не мене, от непрерывного огня может заклинить, делая его бесполезным на несколько секунд до тех пор, пока неисправность не будет устранена.
I was thinking maybe we could jam his drawers so that they only come out two inches. Я тут подумал, что мы могли бы заклинить ящики его стола, чтобы они только на 5 сантиметров выдвигались.
Больше примеров...
Конфитюр (примеров 9)
He's Spanish, he always says, blackamoor jam. Он так говорит: ежовый конфитюр.
Marinated lemons, cherries in brandy, clementine jam... Маринованные лимоны, заспиртованные вишни, мандариновый конфитюр...
Actually, I've never seen you eat blackberry jam. Я удивлена: ты впервые взял ежевичный конфитюр.
You said blackamoor jam. Ты сказал, ежовый конфитюр.
And not a jam, confiture, or preserves of figs, as one might think. А вовсе не джем, не конфитюр, не варенье из инжира, как могло бы подуматься.
Больше примеров...
Глушить (примеров 6)
Lockdown shouldn't cut off our communications or jam our radio and phone signals. Блокировка не должна была отрубить наши коммуникации или глушить наши радио или телефонные сигналы.
The cloak is not effective in this atmosphere and the interference will jam our torpedo guidance systems. Маскировка не эффективна в этой атмосфере, а помехи будут глушить системы наведения торпед.
They have all kinds of equipment to block signals and jam communications, and they are also trying to create panic among the few people inside the Brazilian embassy, threatening them with incursion into the embassy. У них имеется всякого рода оборудование, предназначенное для того, чтобы блокировать сигналы и глушить линии связи, и они также пытаются посеять панику среди немногих людей, находящихся внутри бразильского посольства, угрожая ворваться в посольство.
Why would someone want to jam the president's...? Зачем кому-то глушить президентский...?
The island told you it was necessary for you to jam your own people? Остров сказал тебе, что необходимо глушить сигнал своих же людей?
Больше примеров...
Затруднительное положение (примеров 3)
Look, I'm in kind of a jam. Слушай, я попал в затруднительное положение.
Looks like he's gotten himself into quite a jam. Похоже, что он попал в затруднительное положение.
If you're ever in jam, a crayon scrunched up under your nose makes a good pretend mustache. "Если вы попали в затруднительное положение, зажатый между носом и верхней губой карандаш послужит вам хорошими фальшивыми усами".
Больше примеров...
Заедать (примеров 1)
Больше примеров...
Зажать (примеров 1)
Больше примеров...
Jam (примеров 278)
The festival's origins trace back to a 1993 concert that Pearl Jam performed at the Empire Polo Club while boycotting venues controlled by Ticketmaster. Истоки фестиваля восходят к концерту 1993 года, в котором Pearl Jam выступали в Empire Polo Club, бойкотируя места, контролируемые Ticketmaster.
At the same time he was a band leader for the local jazz-rock group JAM, citing groups like Cream and Jethro Tull as his influence. В то же время был лидером группы в местной джаз-рок-группе JAM, ориентировавшейся на такие группы, как Cream и Jethro Tull.
Compared with the other grunge bands of the early 1990s, Pearl Jam's style is noticeably less heavy and harkens back to the classic rock music of the 1970s. По сравнению с другими гранж группами начала 1990 годов, стиль Pearl Jam был заметно менее тяжелым и более близким к классической рок музыке 70-х.
Though they had several scenarios in mind, the idea of bomb defusing was the most interesting as well as something they could complete during the Game Jam. Хотя у них было несколько сценариев, идея обезвреживания бомб была самой интересной, а также чем-то, что они могли бы завершить во время Game Jam.
LP landed her first major breakthrough as a songwriter, co-writing Rihanna's song, "Cheers (Drink to That)", featured on Rihanna's fifth studio album Loud, released on November 12, 2010, on Def Jam Recordings. Свой первый прорыв как автор она совершила, написав в соавторстве для Рианны песню «Cheers (Drink to That)», вышедшую 12 ноября 2010 на пятом альбоме Рианны Loud на лейбле Def Jam Recordings.
Больше примеров...
Джэм (примеров 11)
In the audience was Janet's brother Jackie and mother Katherine, as well as singer Whitney Houston and producers Jam and Lewis. Среди толпы были брат Джанет Джэки и её мама Кэтрин, а также певица Уитни Хьюстон и продюсеры Джэм и Льюис».
I'm guessing I'm Jam? Похоже, я Джэм?
In November 2006, Tabuse was drafted into the NBA D-League with the 11th pick of the third round (35th overall) by the Bakersfield Jam. В ноябре 2006 года Табусе был выбран на драфте Лиги развития НБА под 11-м номером в третьем раунде (общий 35-й номер) командой «Бейкерсфилд Джэм».
With your money and my vision we cannot help but become the big, sleazy reincarnation of Def Jam records. С твоими деньгами и моим чутьём мы непременно станем крутой реинкарнацией "Деф Джэм Рекордз".
Tabuse spent the 2003-04 season with the American Basketball Association champion Long Beach Jam, averaging 5.3 points, 2.4 rebounds, and a team-high 6.3 assists per game in 18 games. Сезоне 2003-04 Табусе провёл в команде-чемпионе Американской баскетбольной ассоциации (АБА) «Лонг Бич Джэм», в среднем набирая 5,3 очков, делая 2,4 подбора и отдавая рекордное в команде число результативных передач - 6,3 в среднем за игру.
Больше примеров...