| Major Vasiliy Ivanovich Zaytsev was appointed Chief of Staff of the Division. | Начальником штаба дивизии был назначен майор Василий Иванович Зайцев. |
| To the celebration the second son of the hero, Alexei Ivanovich (Pyotr Zaychenko), comes together with his wife (Tatiana Shankina) and children. | На празднование приезжает второй сын юбиляра, Алексей Иванович (Пётр Зайченко), вместе с супругой (Татьяна Щанкина) и детьми. |
| Bobby, Ivanovich is officially the third best chess player in the world. | Бобби, Иванович занимает третье место среди лучших игроков мира. |
| Vladimir Ivanovich, what are you doing? | Владимир Иванович, ты чего? |
| Viktor Ivanovich, Viktor Ivanovich... | Виктор Иванович, Виктор Иванович... |
| From 1898 to 1906 the house was in the property of the nobleman Alexander Ivanovich Korobyin. | С 1898 года по 1906 год дом был в собственности дворянина Александра Ивановича Коробьина. |
| It was named after Russian surgeon Nikolay Ivanovich Pirogov. | Назван в честь русского хирурга и анатома Николая Ивановича Пирогова. |
| Meanwhile, Viktor (Sergei Garmash) is coming from Moscow to his old home by train - the eldest son of Grigory Ivanovich, an authoritative criminal nicknamed "Shaman". | Тем временем поездом из Москвы в родной дом направляется Виктор (Сергей Гармаш) - старший сын Григория Ивановича, авторитетный преступник по прозвищу «Шаман». |
| Egor dreams of becoming part of the family of Nikolai Ivanovich, the owner of the station, and for this he is ready to do anything. | Егор мечтает стать частью семьи Николая Ивановича, хозяина станции, и ради этого он готов пойти на всё. |
| For your information, Victor Ivanovich was wounded in the war. | У Виктора Ивановича, если хотите знать, ранение. |
| Coach:- "Oleg Ivanovich"! | Тренер: - "Олег Иваныч"! |
| Hello, Boris Ivanovich. | Здрасьте, Борис Иваныч. |
| Thank you, Boris Ivanovich. | Спасибо, Борис Иваныч. |
| Oleg Ivanovich, bring her out! | Олег Иваныч, выведите её! |
| Well, if Boris Ivanovich said so - it must be true! | Ну, если Борис Иваныч, то конечно! |
| The museum owns the colored original plan designed by Pavel Ivanovich Fedorov. | В музее хранится цветной оригинал плана, созданный Павлом Ивановичем Федоровым. |
| I have very good relations with Alexander Ivanovich Medvedev. | У меня очень хорошие отношения с Александром Ивановичем Медведевым. |
| You're due to have tea at three with Prince Vsevolod Ivanovich and Lady Mary Lewington, sir... | В три у вас чай с князем Всеволодом Ивановичем и леди Мэри Льюингтон, сэр... |
| Submitted by: Mr. Mikhail Ivanovich Pastukhov | Представлено: г-ном Михаилом Ивановичем Пастуховым |
| Tsar Vasili Ivanovich sent a letter to the Kola Sámi people and gave them an exclusive right to use Kola coast from the River Paatsjoki (Pasvik) to Umba. | Написание письма царем Василием Ивановичем Кольским саамам и предоставление им исключительного права пользования Кольским побережьем от реки Паатсйоки (Паз) до Умбы. |
| I wanted to find out when the replacement arrives for Nikolay Ivanovich. | Хотел узнать, когда будет замена Николаю Ивановичу. |
| That Vladimir Ivanovich take. | А это Владимиру Ивановичу возьмём. |
| The mirror shatters, and one of its millions of fragments falls into the eyes Pavel Ivanovich Vasin, a resident of the small town of Zarechensk. | Зеркало разбилось - и один из миллионов осколков попал в глаз Павлу Ивановичу Васину, жителю небольшого городка Зареченска. |
| In 1915 the house already belonged to the merchant Evdokim Ivanovich Nekrasov and the sergeant Stepan Nikiforovich Dronov. | В 1915 году дом уже принадлежал купцу Евдокиму Ивановичу Некрасову и уряднику Степану Никифоровичу Дронову. |
| Since 1768 the house belonged to Fedor Ivanovich Glebov, the senator and general en chef. | С 1768 года дом принадлежал сенатору и генерал-аншефу Федору Ивановичу Глебову. |