Английский - русский
Перевод слова Ivanovich

Перевод ivanovich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иванович (примеров 134)
An opportunity presented itself when the Russian Count Alexander Ivanovich Ostermann-Tolstoy arrived in Munich, seeking a learned companion for an eastward journey. Случай представился сам собой, когда русский граф Остерман-Толстой, Александр Иванович прибыл в Мюнхен, в поисках знающего компаньона для путешествия на Восток.
History The factory conducts history since 1804 as a family workshop of confectioners Abrikosovy (see Abrikosov, Alexey Ivanovich). Фабрика ведёт историю с 1880 года как семейная мастерская кондитеров Абрикосовых (см. Абрикосов, Алексей Иванович).
Boris Ivanovich, a journalist at the "Times." Борис Иванович, журналист "Таймс".
How are you, Alexander Ivanovich! Александр Иванович, здравствуйте!
Good evening Ivan Ivanovich. Здравствуйте, Иван Иванович.
Больше примеров...
Ивановича (примеров 52)
Grandson of Semyon Ivanovich Kurbsky was married to the daughter of a disgraced Prince Andrew of the Uglich. Внук Семёна Ивановича Курбского был женат на дочери опального князя Андрея Угличского.
On 29 July 2005, the Chairperson of the Commission on Human Rights nominated the five members of the Working Group: Najat Al-Hajjaji, Amada Benavides de Pérez, Françoise Hampson, Alexander Ivanovich Nikitin and Shaista Shameem. 29 июля 2005 года Председатель Комиссии по правам человека назначил пять членов Рабочей группы: Наджат аль-Хаджаджи, Амаду Бенавидес де Перес, Франсуазу Хэмпсон, Александра Ивановича Никитина и Шайсту Шамим.
Here's a present for you from Nikolay Ivanovich. Вам презент от Николая Ивановича.
Soviet and Russian viewers are most known for the role of Mikhail Ivanovich, the police captain, in the legendary comedy by Leonid Gaidai The Diamond Arm. Советскому и российскому зрителю наиболее известен по роли капитана милиции Михаила Ивановича в комедии Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука».
For your information, Victor Ivanovich was wounded in the war. У Виктора Ивановича, если хотите знать, ранение.
Больше примеров...
Иваныч (примеров 20)
Thank you for the compliment, Boris Ivanovich. Спасибо за комплимент, Борис Иваныч.
No, well, Ivanovich, if you mean the case... Нет, ну, Иваныч, если ты имеешь в виду тот случай...
But where are you going, Boris Ivanovich? А вы куда, Борис Иваныч?
Oleg Ivanovich, bring her out! Олег Иваныч, выведите её!
Well, if Boris Ivanovich said so - it must be true! Ну, если Борис Иваныч, то конечно!
Больше примеров...
Ивановичем (примеров 9)
The museum owns the colored original plan designed by Pavel Ivanovich Fedorov. В музее хранится цветной оригинал плана, созданный Павлом Ивановичем Федоровым.
The mansion, presumably, was built by Pavel Ivanovich Kramer about 1914. Особняк, предположительно, был построен Павлом Ивановичем Крамером около 1914 года.
You're due to have tea at three with Prince Vsevolod Ivanovich and Lady Mary Lewington, sir... В три у вас чай с князем Всеволодом Ивановичем и леди Мэри Льюингтон, сэр...
Headed for Ghent, she stopped in Liège and met her future husband, Leonid Ivanovich Sirotinsky almost immediately. Направляясь в Гент, она остановилась в Льеже и там познакомилась со своим будущим мужем Леонидом Ивановичем Сиротинским.
Tsar Vasili Ivanovich sent a letter to the Kola Sámi people and gave them an exclusive right to use Kola coast from the River Paatsjoki (Pasvik) to Umba. Написание письма царем Василием Ивановичем Кольским саамам и предоставление им исключительного права пользования Кольским побережьем от реки Паатсйоки (Паз) до Умбы.
Больше примеров...
Ивановичу (примеров 7)
I wanted to find out when the replacement arrives for Nikolay Ivanovich. Хотел узнать, когда будет замена Николаю Ивановичу.
The mirror shatters, and one of its millions of fragments falls into the eyes Pavel Ivanovich Vasin, a resident of the small town of Zarechensk. Зеркало разбилось - и один из миллионов осколков попал в глаз Павлу Ивановичу Васину, жителю небольшого городка Зареченска.
In 1915 the house already belonged to the merchant Evdokim Ivanovich Nekrasov and the sergeant Stepan Nikiforovich Dronov. В 1915 году дом уже принадлежал купцу Евдокиму Ивановичу Некрасову и уряднику Степану Никифоровичу Дронову.
Hurry on to Prince Pyotr Ivanovich, and find out exactly what happened. Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как.
Since 1768 the house belonged to Fedor Ivanovich Glebov, the senator and general en chef. С 1768 года дом принадлежал сенатору и генерал-аншефу Федору Ивановичу Глебову.
Больше примеров...