| Your itching always gets worse when you think about her. | И твой зуд постоянно усиливается, когда ты думаешь о ней. |
| Topical anesthetic treatments such as prilocaine, lidocaine, benzocaine, or tetracaine can also relieve itching and pain. | Местные анестетики, такие как прилокаин, лидокаин, бензокаин или тетракаин также снимают зуд и болевые ощущения. |
| The itching was driving me nuts. | Этот зуд сводит меня с ума. |
| It increases with the heat and itching, the itching and cool the affected area lightly stroking the cold towel and plastic bag filled with ice. | Он увеличивается с тепло-и зуд, зуд и прохладный пораженный участок слегка поглаживая мокрое полотенце и полиэтиленовый пакет со льдом. |
| Itching so severe it has been known to drive men to madness. | Этот зуд настолько невыносим, что сводит людей с ума. |
| Anyway, it's been itching like crazy. | Но чешется так, что можно рехнуться. |
| Are you still itching? | У тебя до сих пор чешется? |
| I can feel it itching me already! | у меня уже все чешется! |
| Jack: My arm is itching. | У меня рука чешется. |
| Second of all, I got a tin cup blu-ray Itching for A rene russo signature. | Во-вторых, у меня есть блюрик с "Оловянным кубком", который прямо чешется в ожидании автографа Рене Руссо. |
| Every time I see you, I'm itching to start a fight. | Каждый раз, когда тебя вижу, у меня руки чешутся начать ссору. |
| But I'm itching to. | Но у меня руки чешутся |
| I'm just itching. | У меня руки чешутся. |
| These guys are itching for action, so I should be able to keep all eyes on me for that long. | У этих ребят просто руки чешутся, чтобы начать действовать, так что мне нужно будет приковать к себе всё их внимание на это время. |
| I'm the only thing standing between you and an army that's itching to walk in here and take you out. | Я один стою между тобой и спецназом, у которого руки чешутся тебя прикончить. |
| You just can't do anything that violates the original painting, like giggling or itching. | Главное - нельзя портить картину, хихикать, там, или чесаться. |
| If you ever have any burning, itching, or pain down there, you come to me immediately. | Если что-то начнет болеть, чесаться или жечь - сразу ко мне. |
| My nose has stopped itching. | И нос перестал чесаться. |
| By then we'll be miles away and you'll be too busy itching and scratching to chase anything. | Вы будете долго чесаться вместо того, чтобы преследовать нас. |
| And she couldn't stand to have it around... 'cause the least good thing made her break out in these welts. She'd get all itching' and swole. | Она плохо к нему относилась... потому что от любого доброго дела... она тут же распухала и начинала чесаться. |
| I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
| Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
| What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
| Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
| You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
| One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
| Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
| It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
| I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
| It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
| My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
| Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
| Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
| Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
| He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
| Boy, are they itching to talk to you, Tony. | Им так не терпится поговорить с тобой, Тони. |
| Now, I know you're all itching to get to the party, so without further ado, allow me to wish you a happy and prosperous Founders Day. | Я знаю вам всем не терпится начать вечеринку, Так что без лишних слов, позвольте пожелать вам счастья и процветания в день основателей. |
| Thorneycroft is itching to talk. | Торникрофту не терпится поговорить. |
| I've got a feeling they're itching to hurt us. | У меня такое чувство, что им просто не терпится что-нибудь с нами сотворить. |
| I'm itching to see it. | Мне не терпится его увидеть. |