| The itching appeared several hours after a meal. | Зуд появился спустя несколько часов после еды. |
| Itching, rashes, watery eyes, watery eyes, watery eyes... | Зуд, сыпь, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза... |
| The itching will become almost unbearable. | Зуд станет почти невыносимым. |
| My wife's itching, you know... | У моей жены кожный зуд... |
| He started with all the itching, and then he got an infection... | Вы слышали про парня, у которого сначала был просто кожный зуд, потом у него обнаружили инфекцию... |
| Well, at least this time your wig isn't itching. | Ну, на этот раз у тебя хотя бы парик не чешется. |
| It's itching because it's healing. | Она чешется, потому что заживает. |
| Anyway, it's been itching like crazy. | Но чешется так, что можно рехнуться. |
| What? Is the wood itching? | Что, деревяшка чешется? |
| Itching reminds you you're alive. | Если чешется, значит жива. |
| Come on, I've been itching for a hunt. | Да ладно тебе, у меня просто руки чешутся поохотиться. |
| But I'm itching to. | Но у меня руки чешутся |
| My fingers are itching. | Прям уже руки чешутся. |
| And developers are itching to build on our land. | А у девелоперов руки чешутся заграбастать нашу землю. |
| These guys are itching for action, so I should be able to keep all eyes on me for that long. | У этих ребят просто руки чешутся, чтобы начать действовать, так что мне нужно будет приковать к себе всё их внимание на это время. |
| My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home. | У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой. |
| If you ever have any burning, itching, or pain down there, you come to me immediately. | Если что-то начнет болеть, чесаться или жечь - сразу ко мне. |
| And when did it start itching? | А когда начало чесаться? |
| By then we'll be miles away and you'll be too busy itching and scratching to chase anything. | Вы будете долго чесаться вместо того, чтобы преследовать нас. |
| Tony, you know itching only makes it worse. | Тони, если будешь чесаться, будет только хуже. |
| I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
| Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
| What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
| Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
| You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
| One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
| Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
| It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
| I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
| It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
| My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
| Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
| Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
| Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
| He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
| Because these folks are itching to write us a big, fat check. | Потому что этим ребятам не терпится выписать нам большой, жирный чек. |
| I'm itching for a fight. | Мне не терпится дать им бой. |
| Now, I know you're all itching to get to the party, so without further ado, allow me to wish you a happy and prosperous Founders Day. | Я знаю вам всем не терпится начать вечеринку, Так что без лишних слов, позвольте пожелать вам счастья и процветания в день основателей. |
| I got a team of lawyers just itching to take your lunch money. | У меня целая команда адвокатов, которым не терпится лишить вас карманных денег. |
| Mom's really itching for one of us to have one. | Маме в самом деле не терпится закатить свадьбу хотя бы для одной из нас. |