An unguent which cools inflammation and stops itching. | Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд. |
I took an oatmeal bath to get rid of the itching, and it flooded my apartment. | Я сделал ванну с овсянкой, чтобы снять зуд, а она затопила мою квартиру. |
Itching, rashes, watery eyes, watery eyes, watery eyes... | Зуд, сыпь, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза... |
It's really itchy, but to be fair, my head is constantly itching. | Правда вызывает зуд, но справедливости ради - моя голова постоянно чешется. |
He started with all the itching, and then he got an infection... | Вы слышали про парня, у которого сначала был просто кожный зуд, потом у него обнаружили инфекцию... |
Anyway, it's been itching like crazy. | Но чешется так, что можно рехнуться. |
What? Is the wood itching? | Что, деревяшка чешется? |
Jack: My arm is itching. | У меня рука чешется. |
It's itching a lot. | Нога под ним сильно чешется. |
Right, this cotton's itching on my face. | У меня из-за хлопка лицо чешется. |
I'm just itching. | У меня руки чешутся. |
I'm itching to do it again. | Руки чешутся сделать это снова. |
These guys are itching for action, so I should be able to keep all eyes on me for that long. | У этих ребят просто руки чешутся, чтобы начать действовать, так что мне нужно будет приковать к себе всё их внимание на это время. |
My hands are itching. | У меня руки чешутся. |
I've got the itching for a real nice obstruction charge for you two. | Руки чешутся вас закрыть за препятствование расследованию. |
If you ever have any burning, itching, or pain down there, you come to me immediately. | Если что-то начнет болеть, чесаться или жечь - сразу ко мне. |
And for whatever it's worth, my eyes have stopped itching, | И как бы то ни было, мои глаза должны перестать чесаться. |
And when did it start itching? | А когда начало чесаться? |
Tony, you know itching only makes it worse. | Тони, если будешь чесаться, будет только хуже. |
And she couldn't stand to have it around... 'cause the least good thing made her break out in these welts. She'd get all itching' and swole. | Она плохо к нему относилась... потому что от любого доброго дела... она тут же распухала и начинала чесаться. |
I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
It must be itching to be used by me. | не терпится оказаться в бою. |
Thorneycroft is itching to talk. | Торникрофту не терпится поговорить. |
I'm itching for another assignment of some kind. | Мне не терпится получить какое-нибудь задание. |
Most of them, it's bad at home, you know, they're itching to get out. | У большинства из них дома проблемы, им не терпится погулять. |
Linda and I have been out of town for a while and we're kind of itching to get back. | Мы с Линдой ненадолго уезжали из города, и нам не терпится вернуться. |