The result - rush and itching disappeared within a week. | Результат - за неделю прошли сыпь и зуд. |
I'm itching to break the news. | Я испытываю зуд, чтобы сообщить новость. |
I took an oatmeal bath to get rid of the itching, and it flooded my apartment. | Я сделал ванну с овсянкой, чтобы снять зуд, а она затопила мою квартиру. |
Itching is one of the lovely side effects. | Зуд - один из прелестных побочных эффектов. |
It increases with the heat and itching, the itching and cool the affected area lightly stroking the cold towel and plastic bag filled with ice. | Он увеличивается с тепло-и зуд, зуд и прохладный пораженный участок слегка поглаживая мокрое полотенце и полиэтиленовый пакет со льдом. |
He can't wait to shoot me, fingers just itching on the trigger. | Он только и ждет возможности меня убить! Палец на спусковом крючке, прямо чешется. |
It's itching because it's healing. | Она чешется, потому что заживает. |
I can feel it itching me already! | у меня уже все чешется! |
Jack: My arm is itching. | У меня рука чешется. |
"Itching to put some bullets to good use," "perforating a brain-eater's skull." | "Чешется с толком потратить пару пуль, всадив их в черепушку мозгоеда". |
Come on, I've been itching for a hunt. | Да ладно тебе, у меня просто руки чешутся поохотиться. |
He's been itching for another inquisition for centuries. | У него давно руки чешутся устроить инквизицию. |
I'm itching to do it again. | Руки чешутся сделать это снова. |
I've got the itching for a real nice obstruction charge for you two. | Руки чешутся вас закрыть за препятствование расследованию. |
I'm the only thing standing between you and an army that's itching to walk in here and take you out. | Я один стою между тобой и спецназом, у которого руки чешутся тебя прикончить. |
You just can't do anything that violates the original painting, like giggling or itching. | Главное - нельзя портить картину, хихикать, там, или чесаться. |
If you ever have any burning, itching, or pain down there, you come to me immediately. | Если что-то начнет болеть, чесаться или жечь - сразу ко мне. |
And for whatever it's worth, my eyes have stopped itching, | И как бы то ни было, мои глаза должны перестать чесаться. |
Tony, you know itching only makes it worse. | Тони, если будешь чесаться, будет только хуже. |
And she couldn't stand to have it around... 'cause the least good thing made her break out in these welts. She'd get all itching' and swole. | Она плохо к нему относилась... потому что от любого доброго дела... она тут же распухала и начинала чесаться. |
I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
You're itching to save a planet, I know it. | Тебе не терпится спасти планету, я знаю. |
Most of them, it's bad at home, you know, they're itching to get out. | У большинства из них дома проблемы, им не терпится погулять. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. | Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
Behind me, 39,000 horsepower was itching to get going. | Позади меня, 39,000 лошадиных сил, которым не терпится приступить к делу. |
Mom's really itching for one of us to have one. | Маме в самом деле не терпится закатить свадьбу хотя бы для одной из нас. |