| His wife's name is Isabella and he has three little bambinos. | Его жену зовут Изабелла И у него трое маленьких бамбино |
| Princess Isabella, how delightful. | Принцесса Изабелла, как приятно. |
| Afonso and Isabella were reunited in Elvas on 22 November and, on the following day, Isabella met her mother-in-law, Queen Eleanor, in the Convento do Espinheiro in Évora, where the court had gathered to ratify the marriage that had been celebrated earlier in Seville. | Афонсу и Изабелла воссоединились в Элваше 22 ноября и на следующий день в монастыре Эворы принцесса встретилась со своей свекровью, королевой Леонорой; в Эворе был ратифицирован брачный договор, подписанный ранее в Севилье. |
| With the Scottish army marching south, Isabella expressed considerable concern about her personal safety and requested assistance from Edward. | В то время, как их армия продолжала продвижение на юг, Изабелла поделилась с мужем опасениями касательно своей личной безопасности и попросила вооружённой помощи. |
| It was Queen Isabella, the Spanish one... who then was Duchess of Calabria - she made me study... and allowed me to be where I am today... organist at the Holy Church, paid by the kindness of Your Excellency | Вам известно, ваша светлость, что именно Изабелла, королева Испании, которая в то время была герцогиней Калабрии, помогла мне выучиться и осуществить свою мечту: стать органистом в церкви Богоматери, которая находится под покровительством вашей светлости. |
| She was the daughter of the physician Sebastian Medina Coeli and Isabella Battistessa. | Она была дочерью врача Себастьяна Медины Коэли и Изабеллы Батистессы. |
| A big bet was made against Isabella 10 minutes after Infeld's opening statement. | Большая ставка была сделана против Изабеллы через 10 минут после вступительной речи Инфельда. |
| If we fail to secure Ferdinand and Isabella's accounts, the Medici Bank is finished. | Если мы провалим получение счетов Фердинанда И Изабеллы, с банком Медичи будет покончено. |
| Queen Isabella has evidence which informs her otherwise. | У королева Изабеллы есть доказательства, свидетельствующие об обратном. |
| Supporters of Isabella counterattacked by taking Trujillo and gaining control of the lands of the Order of Alcántara, a significant portion of those of the Order of Calatrava, and of the Marquisate of Villena. | Силы сторонников Изабеллы захватили Трухильо и получили контроль над землями ордена Алькантара и значительной частью территории ордена Калатрава, а также маркизат Вильена. |
| I wanted to throw isabella out the window. | Я тоже хотела выкинуть Изабеллу из окна. |
| However, King Ferdinand VII of Spain had fathered only two daughters, Isabella and Luisa Ferdinand of Bourbon. | Его правнук, король Фердинанд VII имел только двух дочерей, Изабеллу и Луису Фернанду. |
| I'm off to Hortensia to rescue Isabella, | Я уезжаю в Гортензию спасать Изабеллу, |
| I present princess Isabella of Hortensia! | Представляю вам принцессу Гортензии, Изабеллу! |
| And make Isabella Sheriff again? | И снова сделаем шерифом Изабеллу? |
| I want to live with you and Isabella. | Я хочу жить с тобой и Изабеллой. |
| After what you did to Isabella? | После того, что ты сделал с Изабеллой? |
| We'll get through this and young Isabella is going to be just fine. | Мы провернём это дельце, и с Изабеллой всё будет хорошо. |
| What progress have you made with Isabella Stone? | Какие успехи у вас с Изабеллой Стоун? |
| However, Boabdil was unhappy with the rewards for his alliance with Ferdinand and Isabella, possibly because lands that had been promised to him were being administered by Castile. | Тем не менее, Боабдиль был недоволен своими выгодами от союза с Фердинандом и Изабеллой, возможно, потому, что земли, которые были обещаны, по-прежнему оставались под властью Кастилии. |
| In 1695 he married lady Isabella Cesi, daughter of Giuseppe Angelo, fifth Duke of Acquasparta and Giacinta Conti of the Dukes of Poli and Guadagnolo (sister of Pope Innocent XIII). | В 1695 году он женился на сеньоре Изабелле Чези, дочери Джузеппе Анджело, 5-го герцога де Акваспарта и Гиацинты Конти, герцогини Поли (сестры папы Иннокентия XIII). |
| It was suggested in 1840 that Alexander should eventually marry Isabella II of Spain when she came of age, allowing him to become regent. | В 1840 году было решено, что Александр женится на Изабелле II, когда она достигнет совершеннолетия. |
| The following month, Infanta Isabella was called by the government to come back to Spain as the first lady at court and heiress presumptive to the throne. | В следующем месяце Изабелле предложили вернуться в качестве первой леди страны и как предполагаемого наследника. |
| Is anyone coming to watch my direct of Isabella? | Кто хочет посмотреть, как Я буду задавать вопросы Изабелле? |
| In the autumn of 1315 he took a second wife, Isabella of Ibelin, daughter of the Seneschal of Cyprus. | Осенью 1315 года Фернандо женился на Изабелле д'Ибелин, дочери сенешаля Кипра. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. | Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature». |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| Production of the Borgward Isabella began in 1954. | В 1954 году началось производство модели Borgward Isabella. |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| Its existence at the location was finally disproved by John Ross in Isabella in 1818 during his first Arctic expedition, finding no depth at 180 fathoms (330 m). | Его существование было окончательно опровергнуто английским путешественником Джоном Россом во время его первой арктической экспедиции 1818 года на судне «Isabella», когда он не обнаружил там никакой земли даже на глубине 180 фатомов (330 м). |