| You do realise we'll have to cancel the party, Isabella. | Но ты же понимаешь, что нам придётся отменить вечер, Изабелла. |
| Why are you here, Isabella? | Почему ты здесь, Изабелла? |
| You think it over, Isabella. | Подумай над этим, Изабелла. |
| Tell him, Isabella! | Скажи ему, Изабелла! |
| Isabella Maria continued as regent until 1828, when a civil war started between absolutists, supporting Miguel, and liberals, supporting Maria II (called the Liberal War) that would end with a liberal victory and defeat and consequent exile of Miguel. | Изабелла Мария оставалась регентом королевства до 1828 года, когда началась гражданская война между сторонниками абсолютизма, поддерживавшими Мигеля, и либералами, поддерживавшими Марию II (так называемые Мигелистские войны), которая завершилась победой либералов и поражением и, как следствие, изгнанием Мигеля. |
| What has that got to do with Isabella's financial problems? | Какое отношение это имеет к финансовым проблемам Изабеллы? |
| Mariana pleads for Angelo's life, even enlisting the aid of Isabella (who is not yet aware her brother Claudio is still living). | Марианна просит помиловать Анджело, заручаясь помощью Изабеллы (которая ещё не знает, что её брат жив). |
| I'm getting Josie's phone records, see if she texted her gang buddies to help her beat up Isabella. | Я получаю записи с телефона Джози, хочу посмотреть, писала ли она её приятелям по банде о помощи в избиении Изабеллы. |
| He arranged that his daughter Maria should wed Alfonso XI of Castile (1328), but the marriage precipitated the war it was intended to avert, and peace was only restored (1330) after Queen Isabella had again intervened. | Он договорился о помолвке своей дочери Марии с Альфонсо XI Кастильским (1328 год), но брак разжёг войну, ради предотвращения которой был заключен, и мир был восстановлен лишь в 1330 году после очередного вмешательства королевы Изабеллы. |
| On 19 November of that year, Isabella arrived in Badajoz where she was welcomed by Afonso's uncle, Manuel, the future King Manuel I of Portugal, whom she would eventually marry six years after her husband's death. | 19 ноября того же года Изабелла прибыла в Бадахос, где её поприветствовал дядя Афонсу, Мануэл, который позднее станет королём Португалии и вторым мужем самой Изабеллы. |
| In the name of King Richard, I charge Isabella of Gisborne with high treason and crimes against the people of Nottingham. | Именем короля Ричарда, я обвиняю Изабеллу Гисборн в государственной измене и преступлениях против людей Ноттингема. |
| I know that Booth made the call to kill Isabella Contreras. | Я знаю, что Бутх позвонил и приказал убить Изабеллу Контрерас. |
| I present princess Isabella of Hortensia! | Представляю вам принцессу Гортензии, Изабеллу! |
| In exchange, Jacob granted Richard immortality, after stating he was unable to bring Isabella back from the dead or absolve Richard of his sins. | В свою очередь, Джейкоб дарует Рикардо бессмертие, заявив, что он не в состоянии воскресить Изабеллу из мёртвых или избавить Рикардо от его грехов. |
| So, if you keep ignoring the Russian bathhouse-like steam surrounding you and Isabella, you could find yourself in the permanent friend zone. | Если ты и дальше будешь игнорировать пар который окружает тебя и Изабеллу, почти уже как в русской бане, ты ты рискуешь попасть в вечную френд-зону. |
| Isabella and I were just playing dress-up. | Мы с Изабеллой просто играли в переодевания. |
| I had a great conversation with Isabella this morning about maybe coming on board to run my campaign. | Сегодня утром я отлично побеседовал с Изабеллой о её возможности вести мою кампанию. |
| Isabella Brocket whom he married about October 1609. | Второй брак он заключил с Изабеллой Брокет примерно в октябре 1609 года. |
| On 14 May 2015, Hudson played Lydia Bennet in Tamara Harvey's production of Jane Austen's Pride and Prejudice at the Sheffield Crucible, alongside James Northcote and Isabella Laughland. | 14 мая 2015 года Хадсон исполнила роль Лидии Беннетт в постановке Тамары Харви по мотивам произведения Джейн Остин «Гордость и предубеждение» в театре «Крусибл», вместе с Джеймсом Норткотом (англ.)русск. и Изабеллой Лафленд. |
| Having failed in his initial bids to secure annexation by the U.S. or France, Santana initiated negotiations with Queen Isabella II of Spain and the Captain-General of Cuba to have the island reconverted into a Spanish colony. | После неудачи переговоров с США и Францией об аннексии страны, Сантана начал переговоры с королевой Испании Изабеллой II о возвращении острову статуса испанской колонии. |
| Byron later married Lady Melbourne's niece, Anne Isabella Milbanke. | Байрон впоследствии женился на племяннице Елизаветы, леди Анне Изабелле Милбенк. |
| Edward gave Isabella a psalter as a wedding gift, and her father gave her gifts worth over 21,000 livres and a fragment of the True Cross. | Свадебным подарком Эдуарда Изабелле был псалтырь, а от отца она получила подарки стоимостью более 21000 ливров и фрагмент Животворящего Креста. |
| And yet, having lost Rome's business, we need Ferdinand and Isabella far more than they need us. | И теперь, потеряв свои связи с Римом, мы нуждаемся в Фердинанде и Изабелле больше, чем они в нас. |
| In 1658 he married Isabella de Wolff, whose father was a potter and mother the painter Maria de Grebber. | В 1658 году он женился на Изабелле де Вольфф, дочери гончара и художницы Марии де Греббер. |
| In the autumn of 1315 he took a second wife, Isabella of Ibelin, daughter of the Seneschal of Cyprus. | Осенью 1315 года Фернандо женился на Изабелле д'Ибелин, дочери сенешаля Кипра. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| During the mid-1990s, he was dating the poet Isabella Nerman (whom he also wrote a song about, simply called "Isabella"). | В середине 1990-х Лунделль встречался с поэтом Isabella Nerman (о которой он написал песню «Isabella»). |
| In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
| A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |
| Isabella Maria Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900), best known as Belle Boyd, as well as Cleopatra of the Secession and Siren of the Shenandoah, was a Confederate spy in the American Civil War. | Изабелла Мария Бойд (англ. Isabella Marie Boyd) (9 мая 1844 - 11 июня 1900), больше известная как Белли Бойд - одна из шпионок, работавших на Конфедерацию во время гражданской войны в США. |