I know Isabella was wounded when you walked into the trap. | Я знаю, что Изабелла попала в ловушку и была ранена. |
Isabella however refused, saying that she was happy and popular in Brittany and was in any case too frail to travel, and complaining that her brother had never paid her dowry. | Однако Изабелла отказалась, заявив, что она счастлива и любима в Бретани, и в любом случае была слишком слаба, чтобы путешествовать, и пожаловалась, что её брат так никогда и не выплатил ей приданое. |
You're Isabella, right? | Ты Изабелла, да? |
Like earlier archduchesses, who were either widowed or separated from their husbands, it was assumed that Isabella would join a convent. | Как и предыдущие эрцгерцогини, которые овдовели или развелись со своими мужьями, предполагалось, что Изабелла уйдёт в монастырь, однако она выбрала другой путь. |
Isabella and her daughter survived the results of the rebellion by the Albany Stewarts, which almost obliterated her family, but she was forced to spend eight years as a royal hostage at Tantallon Castle. | Изабелла уцелела после гибели своих мужи и сыновей, но она вынуждена были провести восемь лет в качестве королевской заложницы в замке Танталлон. |
Rodrigo Manrique, treasurer of that same Order and the Master of the Order of Santiago, reconquered the city for Isabella. | Родриго Манрике, казначей того же ордена и одновременно магистр ордена Сантьяго, отвоевал город для Изабеллы. |
They travelled south along the river and named the area now known as Tuggeranong Isabella's Plain, after Isabella Maria Brisbane (1821-1849), the two-year-old daughter of Thomas Brisbane, the then Governor of New South Wales. | Они проходили вдоль южной стороны реки и назвали одну область равниной Изабеллы, в честь Марии Изабеллы Брисбен (1821-1849), двухлетней дочери Томаса Брисбена, губернатора Нового Южного Уэльса. |
Hugh X kept Joan with him in an attempt to keep her dowry as well as having the dowry of her mother Isabella released from the English. | Гуго Х оставил при себе Иоанну в попытке сохранить её приданое, а также получить приданое её матери Изабеллы от англичан. |
Already by 1259, Walter Stewart (nicknamed "Ballaich") was claiming the province for his wife, Isabella's sister Mary. | Уже к 1259 году, Уолтер Стюарт претендовал на владения своей супруги Марии, сестры Изабеллы. |
Alfonso de Palencia, official chronicler of Isabella, narrates an expedition in which two caravels from Palos captured 120 Africans and sold them as slaves. | Официальный историк Изабеллы Альфонсо Фернандес де Паленсия сообщает также о том, как экспедиция в составе двух каравелл, отправившихся из Палос-де-ла-Фронтера, захватила и продала в рабство 120 африканцев, а затем, несмотря на протесты вождей, ещё 140. |
Following the Glorious Revolution of 1868, which deposed Queen Isabella, the party disintegrated due to conflicts between its different factions. | После Славной революции 1868 года, которая свергла королеву Изабеллу, партия распалась из-за конфликтов между её различными группировками. |
I can call Isabella "Little Gurken". | Я мог бы называть Изабеллу "Маленький огурчик". |
I'm off to Hortensia to rescue Isabella, | Я уезжаю в Гортензию спасать Изабеллу, |
If you see Berta's sister Isabella, ask her to fill the water glasses? | Если увидишь сестру Берты Изабеллу, попроси её налить воды в стаканы. |
No, they planned to ambush Isabella on Cortez Street until she curled up into a "ball." "4" means 4:00... right after work. | Нет, они планировали напасть на Изабеллу на улице Кортез пока она не свернула. "4" означает в 4 часа... сразу после работы. |
At last there's something you and Isabella agree on. | Хоть в чем-то вы с Изабеллой согласны. |
I had breakfast with my ravishing bride-to-be, Isabella, in my room. | Я завтракал у себя в комнате с моей очаровательной невестой Изабеллой. |
I want you to meet my girl, Isabella. | Я хочу познакомить тебя со своей подругой Изабеллой. |
First prize... a night in the boudoir with Isabella! | Первый приз... ночь в будуаре с Изабеллой! |
Upon their birth, the twins assumed the fourth and fifth place in the line of succession, according to the absolute primogeniture principle adopted, thereby not giving Prince Vincent precedence over his older sister Princess Isabella. | Они заняли четвёртое и пятое место в линии наследования, в соответствии с абсолютной примогенитурой, которая не давала принцу Винсенту старшинства на своей старшей сестрой, принцессой Изабеллой. |
Why can you not just give one of your kidneys to your daughter Isabella? | Почему нельзя просто пересадить твою почку Изабелле? |
Why don't you give it to Isabella yourself? | Почему бы тебе самой не отдать его Изабелле? |
Despite his mother's objections he married Isabella van Hornes in the spring of 1630 and from this marriage ten children were born. | Несмотря на возражения своей матери, он женился на Изабелле ван Горн весной 1630 года, и от этого брака родилось десять детей. |
At the time of her marriage, Isabella was probably about twelve and was described by Geoffrey of Paris as "the beauty of beauties... in the kingdom if not in all Europe." | В пору вступления в брак Изабелле было, вероятно, около двенадцати лет, и Годфруа Парижский отзывался о ней как о «красавице из красавиц... всего королевства, если не всей Европы». |
I tried to protect Isabella. | Я хотела... помочь Изабелле. |
I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
Its existence at the location was finally disproved by John Ross in Isabella in 1818 during his first Arctic expedition, finding no depth at 180 fathoms (330 m). | Его существование было окончательно опровергнуто английским путешественником Джоном Россом во время его первой арктической экспедиции 1818 года на судне «Isabella», когда он не обнаружил там никакой земли даже на глубине 180 фатомов (330 м). |
In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |