| Isabella, you cannot have betrayed me. | Изабелла, возможно ли, что ты обманула меня? |
| On 11 May 1315, Isabella married Frederick I of Austria, King of Germany in Ravensburg. | 11 мая 1315 года в Равенсбурге Изабелла вышла замуж за Фридриха I, короля Германии. |
| Isabella took the head of her murdered lover, put it in a pot of basil, and watered it with own her tears. | Изабелла взяла голову своего убитого возлюбленного, положила в горшок с базиликом и смочила её своими слезами. |
| In 1335, Isabella married John III, Lord of Faucogney. | В 1335 году Изабелла вышла замуж за Жана III, лорда Фокони. |
| Good night, Isabella. | Доброй ночи, Изабелла. |
| Isabella Stewart Gardner, of course. | Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, конечно же. |
| Bartholomew's wife, Margaret, took the bait and her men killed several of Isabella's retinue, giving Edward an excuse to intervene. | Жена Бартоломью Маргарет поддалась на провокацию: её люди убили нескольких сопровождающих Изабеллы, и Эдуард получил повод, чтобы взяться за оружие. |
| The marriage of John's sister Isabella of Portugal to Holy Roman Emperor Charles V, enabled the Portuguese king to forge a stronger alliance with Spain and the Holy Roman Empire. | Брак сестры Жуана III Изабеллы с Карлом V, императором Священной Римской империи, позволил португальскому королю создать прочный союз с Испанией и Священной Римской империей. |
| Alfonso de Palencia, official chronicler of Isabella, narrates an expedition in which two caravels from Palos captured 120 Africans and sold them as slaves. | Официальный историк Изабеллы Альфонсо Фернандес де Паленсия сообщает также о том, как экспедиция в составе двух каравелл, отправившихся из Палос-де-ла-Фронтера, захватила и продала в рабство 120 африканцев, а затем, несмотря на протесты вождей, ещё 140. |
| This political move along with Afonso V's marriage to Isabella of Coimbra, Peter's sister, instead of the daughter of the Duke of Braganza destroyed the relationship of these former allies. | Это политический шаг наряду с браком короля Афонсу V и Изабеллы, сестры Педро (вместо дочери герцога Браганса), уничтожил альянс двух родов и союзников. |
| Soon enough, whoever killed Isabella will reveal themselves, and I will strike. | Достаточно скоро, тот, кто убил Изабеллу выдаст себя и я ударю. |
| I want you to take Isabella. | Я хочу, чтобы вы забрали Изабеллу. |
| And he made Isabella break off your engagement. | Заставил Изабеллу разорвать помолвку. |
| Queen Isabella of Spain. | Изабеллу, королеву Испании. |
| As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. | В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом. |
| I'm here at the Pawnee Weather Center with celebrated geologist Isabella Winchester. | Я нахожусь в метеорологическом центре Пауни с известным геологом Изабеллой Уинчестер. |
| I was going to be Isabella Patterson. | Я собиралась быть Изабеллой Паттерсон. |
| I don't want to be Isabella! | Я не хочу быть Изабеллой! |
| How are things with Isabella? | Как обстоят дела с Изабеллой? |
| Due to several historical events, such as the 15th century dynastic union of Spain between Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon, as well as the early 16th century invasion and annexation of Navarre by Ferdinand II of Aragon, the title lost its importance. | Из-за ряда исторических событий, таких как династический союз между королевой Изабеллой I Кастильской и королем Арагона Фердинандом II, а также испанским вторжением и аннексией Наварры Фердинандом Католиком, титул принца Вианского утратил свое значение. |
| Why don't you give it to Isabella yourself? | Почему бы тебе самой не отдать его Изабелле? |
| It's all you guys showing Isabella what this house is really about. | Это вы, когда показали Изабелле, что это за часть на самом деле. |
| Ultimately, the army's loyalty to Isabella II proved the decisive issue in the war. | В конечном счете, лояльность армии Изабелле II решила исход войны. |
| Is anyone coming to watch my direct of Isabella? | Кто хочет посмотреть, как Я буду задавать вопросы Изабелле? |
| And Isabella's wishes are so moderate. | Ведь Изабелле много не нужно. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. | Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature». |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
| Isabella Maria Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900), best known as Belle Boyd, as well as Cleopatra of the Secession and Siren of the Shenandoah, was a Confederate spy in the American Civil War. | Изабелла Мария Бойд (англ. Isabella Marie Boyd) (9 мая 1844 - 11 июня 1900), больше известная как Белли Бойд - одна из шпионок, работавших на Конфедерацию во время гражданской войны в США. |
| The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". | Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»). |