| We can get out of here, Isabella. | Мы можем выбраться отсюда, Изабелла. |
| Isabella, you knew he wasn't taking his medicine. | Изабелла, вы знали что ваш муж не принимает лекарства. |
| Isabella was my everything, and you took her from me. | Изабелла была для меня всем, а ты забрал ее у меня. |
| Their two children - daughter Isabella Nina (born 2002) and son Alessandro Hugo (born 2004) - were both born in Singapore. | У пары двое детей: дочь Изабелла Нина (2002 г. р.) и сын Алессандро Хьюго (2004 г. р.) - оба родились в Сингапуре. |
| In April 1313, Isabella MacDuff, the widow of Alice's uncle John Comyn, was placed into the custody of the Beaumonts, following her release from her harsh imprisonment. | В апреле 1313 года Изабелла Макдафф, вдова Джона Комина (дяди Элис), была помещена под стражу Бомонтами. |
| Scott was born in 1867 in London Township, Ontario, in rural southwestern Ontario, the child of George Scott and Isabella Telfer. | Скотт родился в 1867 в посёлке Лондоне на сельском юго-западе Онтарио в семье Джорджа Скотта и Изабеллы Тэлфер. |
| Around the time of the shooting, you were having hallucinations of that Isabella figure. | Накануне нападения у вас были галлюцинации с участием Изабеллы? |
| After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred. | После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду. |
| Alfonso de Palencia, official chronicler of Isabella, narrates an expedition in which two caravels from Palos captured 120 Africans and sold them as slaves. | Официальный историк Изабеллы Альфонсо Фернандес де Паленсия сообщает также о том, как экспедиция в составе двух каравелл, отправившихся из Палос-де-ла-Фронтера, захватила и продала в рабство 120 африканцев, а затем, несмотря на протесты вождей, ещё 140. |
| No, you know how today we're heading into the land of the giants to offer them the jewel of Valencia in exchange for joining our quest to save princess Isabella? | Нет, знаешь, мы же сегодня отправляемся в земли великанов, чтобы предложить драгоценность Валенсии в обмен на помощь по спасению принцессы Изабеллы? |
| And second, if you met Isabella, you'd feel differently about her. | И во-вторых, если ты встретишь Изабеллу ты передумаешь на ее счет. |
| No, they planned to ambush Isabella on Cortez Street until she curled up into a "ball." "4" means 4:00... right after work. | Нет, они планировали напасть на Изабеллу на улице Кортез пока она не свернула. "4" означает в 4 часа... сразу после работы. |
| Who's going to help you rescue Isabella. | Который поможет тебе спасти Изабеллу. |
| My colleagues are representing Isabella Kaplowitz? | Мои коллеги представляют Изабеллу Капловиц? |
| Some time later, they successfully construct a full-scale beach, to which everyone in the neighborhood, including Isabella and her Fireside Girls troop go to cool off and enjoy themselves. | Некоторое время спустя они успешно строят полномасштабный пляж, на который все по соседству, включая Изабеллу, и гёрлскаутов идут, чтобы загорать, купаться и наслаждаться. |
| Henry of Lancaster was amongst the first to break with Isabella and Mortimer. | Генри Ланкастер был одним из первых, кто порвал с Изабеллой и Мортимером. |
| First prize... a night in the boudoir with Isabella! | Первый приз... ночь в будуаре с Изабеллой! |
| Fernández de Lugo also had the support of Ferdinand and Isabella, who had given him ten more months to complete his conquest of the Canaries. | Фернандес де Луго также пользовался поддержкой и Фердинанда с Изабеллой, которые дали ему ещё 10 месяцев для завершения покорения Канарских островов. |
| Ana and Isabella are moving in with you guys, right? | Ана с Изабеллой переезжают к вам, так ведь? |
| Conrad did not join Richard on campaign to the south, preferring to remain with his wife Isabella in Tyre - believing his life to be in danger. | Конрад не присоединился к походу Ричарда на юг, предпочитая оставаться с женой Изабеллой в Тире, полагая, что его жизнь находится в опасности. |
| I know about poor Isabella and that scar. | Я знаю, о бедной Изабелле и этот шрам. |
| Never mind me, go to Isabella. | Да что я, идите к Изабелле. |
| We must come to Isabella's aid, whether we have an army or no. | Мы должны помочь Изабелле - с армией или без нее. |
| I would never hurt Isabella. | Я никогда бы не навредил Изабелле. |
| Ultimately, the army's loyalty to Isabella II proved the decisive issue in the war. | В конечном счете, лояльность армии Изабелле II решила исход войны. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| Production of the Borgward Isabella began in 1954. | В 1954 году началось производство модели Borgward Isabella. |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| This traditional wine is made from the varieties known as Jaquet and Isabella; it's is a dark, strong and dry wine. | Это традиционное вино изготовлено из видов винограда под названием "Jaquet" и "Isabella"; это темное, сильное и сухое вино. |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |