| Isabella, it is a hard thing to own. | Изабелла, по этому трудно давать показания. |
| It is said that Isabella was blind in the last six years of her life. | Изабелла была слепой в последние шесть лет своей жизни. |
| Guy, Isabella, come with me. | Гай, Изабелла, пошли со мной. |
| His wife's name is Isabella and he has three little bambinos. | Его жену зовут Изабелла И у него трое маленьких бамбино |
| According to tradition, the ceremony of crowning the monarch was performed by a representative of Clan MacDuff, but Isabella arrived in Scone the day after the coronation of Robert the Bruce in March 1306. | По традиции, на церемонии коронации монарха Шотландии принимал участие представитель клана Макдафф, но Изабелла прибыла в Сконе на следующий день после коронации Роберта Брюса в марте 1306 года. |
| The High Court ruled in favor of Baibars, and Mamluk guards were assigned to Isabella's protection. | Суд вынес решение в пользу султана, и охрану Изабеллы стали осуществлять мамлюки. |
| After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred. | После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду. |
| Now, as startling as that may seem to the rest of us mere mortals, to Isabella and Harry, it was simply a way of life. | Как ни поразительно это может выглядеть для остальных простых смертных, для Изабеллы и Гарри это был просто образ жизни. |
| The marriage of John's sister Isabella of Portugal to Holy Roman Emperor Charles V, enabled the Portuguese king to forge a stronger alliance with Spain and the Holy Roman Empire. | Брак сестры Жуана III Изабеллы с Карлом V, императором Священной Римской империи, позволил португальскому королю создать прочный союз с Испанией и Священной Римской империей. |
| Besides, she was more attractive than his previous wives, Maria Antonia of Naples and Maria Isabella of Portugal. | Ко всему прочему, внешне она была намного приятнее двух своих предшественниц, Марии Антонии и Марии Изабеллы. |
| The vehicle is a delivery van registered to Marcus and Isabella Hudson. | Фургон зарегистрирован на Маркуса и Изабеллу Хадсон. |
| Well, the odds are 50 to 1 of Isabella getting convicted. | Что ж, ставки 50 к 1, что Изабеллу приговорят. |
| What if our time traveler had persuaded Queen Isabella that Columbus' geography was wrong? | Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна? |
| For the next few years, she played at London and provincial theatres in various roles, including Rosalind, Amy Robsart and Rebecca (in Ivanhoe), Beatrice, Viola and Isabella (in Measure for Measure). | В течение следующих нескольких лет она играла в нескольких лондонских и провинциальных театрах различные роли, включая Розалинд, Эми Робсарт и Ребекку (в «Айвенго»), Беатрис, Виолу и Изабеллу (в пьесе «Мера за меру»). |
| As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. | В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом. |
| These are transcriptions of letters written between our Secretary of State John Forsyth and the Queen of Spain, Isabella Il. | У меня в руках копии переписки между госсекретарем Джоном Форсайтом и королевой Испании, Изабеллой Второй. |
| I want to live with you and Isabella. | Я хочу жить с тобой и Изабеллой. |
| However, Boabdil was unhappy with the rewards for his alliance with Ferdinand and Isabella, possibly because lands that had been promised to him were being administered by Castile. | Тем не менее, Боабдиль был недоволен своими выгодами от союза с Фердинандом и Изабеллой, возможно, потому, что земли, которые были обещаны, по-прежнему оставались под властью Кастилии. |
| "GENDER VIOLENCE IN BRAZIL", Preliminary considerations on the theme under a social and juridical approach, in co-authorship with Daniela Muscari Scacchetti, Isabella Mucci, Neli Gamboa Machado, NOVEMBER/1999 | "Гендерное насилие в Бразилии", предварительное рассмотрение темы на основе социального и юридического подхода, в соавторстве с Даниэлой Мускари Скачетти, Изабеллой Мучи, Нели Гамбоа Мачадо, ноябрь 1999 года. |
| On his return, Edward I signed a peace treaty, under which he took Philip's sister, Margaret, as his wife and agreed that Prince Edward would in due course marry Philip's daughter, Isabella, who was then only two years old. | По возвращении король подписал мирный договор, по которому он женился на сестре Филиппа Красивого Маргарите и соглашался на будущий брак принца Эдуарда с дочерью Филиппа - Изабеллой, которой тогда было всего два года. |
| In 1826 Innes married Isabella Rose, daughter of Hugh Rose of Kilravock. | В 1826 году Иннес женился на Изабелле Роуз, дочери Хью Роуза из Kilravock. |
| Why can you not just give one of your kidneys to your daughter Isabella? | Почему нельзя просто пересадить твою почку Изабелле? |
| Despite his mother's objections he married Isabella van Hornes in the spring of 1630 and from this marriage ten children were born. | Несмотря на возражения своей матери, он женился на Изабелле ван Горн весной 1630 года, и от этого брака родилось десять детей. |
| I would never hurt Isabella. | Я никогда бы не навредил Изабелле. |
| The following month, Infanta Isabella was called by the government to come back to Spain as the first lady at court and heiress presumptive to the throne. | В следующем месяце Изабелле предложили вернуться в качестве первой леди страны и как предполагаемого наследника. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. | Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature». |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| Production of the Borgward Isabella began in 1954. | В 1954 году началось производство модели Borgward Isabella. |
| During the mid-1990s, he was dating the poet Isabella Nerman (whom he also wrote a song about, simply called "Isabella"). | В середине 1990-х Лунделль встречался с поэтом Isabella Nerman (о которой он написал песню «Isabella»). |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |