| So, Isabella takes a full hour for lunch. | Итак, Изабелла потратила на обед целый час. |
| As Cardinal Bishop of Ostia, he cultivated a wide range of acquaintances, among them the Queen of England, Isabella of Angoulême. | В качестве кардинала Остии он обрёл большой широкий круг знакомств, среди них была, в частности, тогдашняя королева Англии Изабелла Ангулемская. |
| Was charged in a series of angel-of-mercy killings due to lethal prescription drug interactions that were, in fact, engineered by Isabella Stone. | Обвинялся в серии убийств из милосердия из-за назначений смертельных сочетаний лекарств, которые на самом деле сделала Изабелла Стоун. |
| Isabella would have given up Samuel and taken care of their baby by herself if she thought that'd give Samuel a better life. | Изабелла не собиралась ехать с Сэмюэлем и собиралась воспитывать ребенка в одиночку, если это дало шанс для Самюэля на лучшую жизнь. |
| To prevent Columbus from seeking out competing monarchs and nations, Ferdinand II and Isabella provided Columbus with a retainer of 12,000 maravedis (about $840), and in 1489, they provided him with documentation to obtain food and lodging in any Spanish municipality. | Чтобы удержать Колумба в Испании и чтобы тот не обратился со своей идеей к другому монарху, Фердинанд и Изабелла предложили ему «выкуп» в размере 12 тысяч мараведи, и в 1489 году Колумбу был предоставлен документ, обеспечивавший ему пропитание и проживание во всех городах Испании. |
| Ana asked me to be Isabella's godmother. | Ана предложила мне стать крестной мамой Изабеллы. |
| Through his father, he was nephew of both Isabella d'Este, "the First Lady of the Renaissance", and Cardinal Ippolito d'Este. | По отцовской линии был племянником Изабеллы д'Эсте («первой дамы эпохи Ренессанса») и кардинала Ипполито I д'Эсте. |
| You came to Boston after Isabella called you on the prepaid phone you bought for her, didn't you? | Ты приехал в Бостон после звонка Изабеллы тебе, по предоплачему телефону, что ты купил для неё, да? |
| In June 2010, Guinness purchased at auction the entire wardrobe of Isabella Blow, her friend who committed suicide in 2007. | В 2010 году выкупила на аукционе Christie's весь гардероб Изабеллы Блоу, покончившей жизнь самоубийством в 2007 году. |
| Fernández de Lugo was born in Sanlúcar de Barrameda, in Spain, during the reign of Ferdinand and Isabella, though his family was of Galician origin; his relatives, as his surname indicates, originated in the city of Lugo and other Galician locales. | Фернандес де Луго родился во время правления Фердинанда и Изабеллы, его семья была галисийского происхождения; а его фамилия указывает на принадлежность к галисийскому городу Луго. |
| The vehicle is a delivery van registered to Marcus and Isabella Hudson. | Фургон зарегистрирован на Маркуса и Изабеллу Хадсон. |
| In the name of King Richard, I charge Isabella of Gisborne with high treason and crimes against the people of Nottingham. | Именем короля Ричарда, я обвиняю Изабеллу Гисборн в государственной измене и преступлениях против людей Ноттингема. |
| An ice queen - Isabella Stone - returned as promised. | Снежную королеву - Изабеллу Стоун, возвращаю, как и обещал. |
| So, Tito wanted Isabella. | Итак, Тито хотел Изабеллу. |
| I bet he loves Isabella. | Могу поспорить, он любит Изабеллу. |
| I had breakfast with my ravishing bride-to-be, Isabella, in my room. | Я завтракал у себя в комнате с моей очаровательной невестой Изабеллой. |
| The proclamation of Queen Isabella II's majority allowed them to return. | После достижения королевой Изабеллой II совершеннолетия они смогли вернуться обратно. |
| Henry of Lancaster was amongst the first to break with Isabella and Mortimer. | Генри Ланкастер был одним из первых, кто порвал с Изабеллой и Мортимером. |
| However, Boabdil was unhappy with the rewards for his alliance with Ferdinand and Isabella, possibly because lands that had been promised to him were being administered by Castile. | Тем не менее, Боабдиль был недоволен своими выгодами от союза с Фердинандом и Изабеллой, возможно, потому, что земли, которые были обещаны, по-прежнему оставались под властью Кастилии. |
| What if you and Isabella move in here with me and AJ? | Что, если вы с Изабеллой переедете ко мне и ЭйДжею? |
| Byron later married Lady Melbourne's niece, Anne Isabella Milbanke. | Байрон впоследствии женился на племяннице Елизаветы, леди Анне Изабелле Милбенк. |
| Why don't you give it to Isabella yourself? | Почему бы тебе самой не отдать его Изабелле? |
| At the time of her marriage, Isabella was probably about twelve and was described by Geoffrey of Paris as "the beauty of beauties... in the kingdom if not in all Europe." | В пору вступления в брак Изабелле было, вероятно, около двенадцати лет, и Годфруа Парижский отзывался о ней как о «красавице из красавиц... всего королевства, если не всей Европы». |
| Ultimately, the army's loyalty to Isabella II proved the decisive issue in the war. | В конечном счете, лояльность армии Изабелле II решила исход войны. |
| The following month, Infanta Isabella was called by the government to come back to Spain as the first lady at court and heiress presumptive to the throne. | В следующем месяце Изабелле предложили вернуться в качестве первой леди страны и как предполагаемого наследника. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| This traditional wine is made from the varieties known as Jaquet and Isabella; it's is a dark, strong and dry wine. | Это традиционное вино изготовлено из видов винограда под названием "Jaquet" и "Isabella"; это темное, сильное и сухое вино. |
| Its existence at the location was finally disproved by John Ross in Isabella in 1818 during his first Arctic expedition, finding no depth at 180 fathoms (330 m). | Его существование было окончательно опровергнуто английским путешественником Джоном Россом во время его первой арктической экспедиции 1818 года на судне «Isabella», когда он не обнаружил там никакой земли даже на глубине 180 фатомов (330 м). |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| He married Florence Isabella Goff, daughter of Captain A. Goff (deceased), at Alphamstone, Essex, in August 1876. | В августе 1876 года он женился на Флоренции Изабелле Гофф (Florence Isabella Goff), дочери капитана А. Гоффа (покойного), в Альфамстоне. |
| A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |