| My name is Isabella M. My father was... | Я - Изабелла М. Мой отец был... |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| Isabella, you think my mirror is a good idea, don't you? | Изабелла, ты же считаешь, что моя идея с зеркалами хороша, не так ли? |
| You're going to die, Isabella... | Ты умрешь, Изабелла... |
| Tell him, Isabella! | Скажи ему, Изабелла! |
| And Isabella didn't have a cellphone, so maybe it was a work friend. | И у Изабеллы не было сотового, так что, возможно, это была подруга на работе. |
| Although he was generally loyal to his first cousin Edward II during the times of baronial rebellion, he eventually supported the coup of Isabella and Mortimer. | Хотя он в целом оставался верен своему двоюродному брату Эдуарду II во время баронского восстания, в конце концов он поддержал переворот Изабеллы и Мортимера. |
| Alice Comyn appears as a character in Barbara Erskine's novel Kingdom of Shadows (1988), which is based upon the life of Isabella MacDuff. | Элис Комин появляется в качестве персонажа в романе Барбары Эрскин «Королевство теней» (1988), который основан на жизни Изабеллы Макдафф. |
| The only surviving child of Isabella was Odoardo Farnese, father of the future Elisabeth Farnese, Queen of Spain. | Единственным выжившим ребенком Изабеллы был Одоардо Фарнезе, отец будущей королевы Испании Елизаветы Фарнезе. |
| What are Isabella's chances if she goes back on the list? | Какие у Изабеллы шансы, если мы так не сделаем? |
| Soon enough, whoever killed Isabella will reveal themselves, and I will strike. | Достаточно скоро, тот, кто убил Изабеллу выдаст себя и я ударю. |
| When these failed, Georg's father Prince Leopold even took a special journey to Vienna to convince Isabella to return. | Когда это не удалось, отец Георга, принц Леопольд, специально отправился в Вену, чтобы убедить Изабеллу вернуться. |
| Robin can't stand Isabella. | Робин терпеть не может Изабеллу. |
| That I kept Isabella. | Что я оставила Изабеллу. |
| His treatment of his defeated subjects was so harsh that Ferdinand and Isabella intervened, requesting that the governor of Gran Canaria, Sánchez de Valenzuela, free some of the Guanches who had been enslaved by his counterpart in Tenerife. | Его обращение с покорённым населением было настолько жестоко, что вынудило Фердинанда и Изабеллу вмешаться, потребовав от губернатора Гран Канарии Санчеса де Валенсуэла освободить часть гуанчей, порабощённых де Луго. |
| She worked with Isabella in packing. | Она работал с Изабеллой на упаковке. |
| Henry of Lancaster was amongst the first to break with Isabella and Mortimer. | Генри Ланкастер был одним из первых, кто порвал с Изабеллой и Мортимером. |
| Conrad did not join Richard on campaign to the south, preferring to remain with his wife Isabella in Tyre - believing his life to be in danger. | Конрад не присоединился к походу Ричарда на юг, предпочитая оставаться с женой Изабеллой в Тире, полагая, что его жизнь находится в опасности. |
| They value their relationship with me far more than they do yours or Isabella's or anyone on that floor. | Они ценят отношения со мной куда больше, чем с тобой или Изабеллой, или кем-либо ещё на этом этаже. |
| I'll deal with Isabella. | Я разберусь с Изабеллой. |
| What would Isabella want with us? | Что Изабелле от нас нужно? |
| Wasn't he referring to Isabella? | Речь шла не об Изабелле? |
| Isabella appears to have disliked Hugh Despenser the Younger intensely, not least because of his abuse of high-status women. | Судя по всему, Изабелле не нравился Хью Диспенер Младший - не в последнюю очередь из-за того, что он оскорблял женщин высокого статуса. |
| Baldwin V's paternal uncle, Conrad of Montferrat, saved Tyre and carried forward the Montferrat claim to the throne, reinforced by his marriage to Isabella. | Дядя Балдуина V по отцу Конрад Монферратский удержал под своей властью Тир и предъявил претензии на трон Иерусалима, женившись на Изабелле. |
| And Isabella's wishes are so moderate. | Ведь Изабелле много не нужно. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. | Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature». |
| Production of the Borgward Isabella began in 1954. | В 1954 году началось производство модели Borgward Isabella. |
| In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| Isabella Maria Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900), best known as Belle Boyd, as well as Cleopatra of the Secession and Siren of the Shenandoah, was a Confederate spy in the American Civil War. | Изабелла Мария Бойд (англ. Isabella Marie Boyd) (9 мая 1844 - 11 июня 1900), больше известная как Белли Бойд - одна из шпионок, работавших на Конфедерацию во время гражданской войны в США. |