| Guy, Isabella, come with me. | Гай, Изабелла, пошли со мной. |
| I can't just leave her, Isabella. | Я не могу оставить её, Изабелла. |
| You put yourself there, Isabella. | Ты сама в этом виновата, Изабелла. |
| I'm trying, Isabella. | Я стараюсь, Изабелла. |
| Isabella also sought various ways to diminish the influence of the Cortes Generales in Castile, though Ferdinand was too thoroughly Aragonese to do anything of the sort with the equivalent systems in the Crown of Aragon. | Изабелла также предпринимала различные меры для уменьшения влияния Генеральных кортесов в Кастилии, однако Фердинанд уважал каталонские обычаи и сам был арагонцем, и не проводил аналогичных мероприятий в Арагонском королевстве. |
| The High Court ruled in favor of Baibars, and Mamluk guards were assigned to Isabella's protection. | Суд вынес решение в пользу султана, и охрану Изабеллы стали осуществлять мамлюки. |
| So, I was able to track the betting patterns on Isabella's case - you were right. | Я смог проследить схему ставок по делу Изабеллы - вы были правы. |
| Now, is Isabella's loyalty to Harry not the purest expression of love that we could ever imagine? | Так не является ли преданность Изабеллы Гарри чистейшим проявлением любви из всех, что мы можем представить? |
| When Edward had negotiated the recent truce with Robert the Bruce, he had severely disadvantaged a range of noble families who owned land in Scotland, including the Beaumonts, close friends of Isabella's. | Последний мир Эдуарда с Робертом Брюсом нанёс серьёзный ущерб ряду благородных семей, владевших землями в Шотландии, включая Бомонтов, близких друзей Изабеллы. |
| Furthermore, two of these great-grandparents, Charles IV of Spain and Maria Luisa of Parma, who were first cousins, were parents of another twice great-grandmother, Maria Isabella of Spain. | Более того, двое из них, Карл IV и Мария-Луиза Пармская, были родителями его другой прабабки - Марии Изабеллы Испанской. |
| Give me Gisborne, release Isabella and then return Nottingham to myself and Prince John. | Ты должен до рассвета выдать мне Гисборна, освободить Изабеллу, а затем вернуть Ноттингем мне и принцу Джону. |
| Just find Isabella and get this thing over with, okay? | Найдите Изабеллу, пусть этот кошмар закончится, ладно? |
| I'm off to Hortensia to rescue Isabella, | Я уезжаю в Гортензию спасать Изабеллу, |
| Anyway. If I hadn't found Isabella, you'd never have found Ken. | Но все же если ы я не повстречал Изабеллу, ты бы не встретила Кена. |
| After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred. | После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду. |
| "GENDER VIOLENCE IN BRAZIL", Preliminary considerations on the theme under a social and juridical approach, in co-authorship with Daniela Muscari Scacchetti, Isabella Mucci, Neli Gamboa Machado, NOVEMBER/1999 | "Гендерное насилие в Бразилии", предварительное рассмотрение темы на основе социального и юридического подхода, в соавторстве с Даниэлой Мускари Скачетти, Изабеллой Мучи, Нели Гамбоа Мачадо, ноябрь 1999 года. |
| Go talk to Isabella again. | Ещё раз побеседуй с Изабеллой. |
| As we speak, he makes an embassy to the Duke of Urbino, fresh with the credit of his dealings with Ferdinand and Isabella. | Как уже говорилось, он выполняет дипломатическое поручение к герцогу Урбинскому, подбодренный доверием дружеских отношений с Фердинандом и Изабеллой. |
| Edward returned to England in September, where diplomatic negotiations to finalise a date for his wedding to Isabella continued. | Эдуард вернулся в Англию в сентябре, когда продолжались дипломатические переговоры об окончательной дате его брака с Изабеллой Французской. |
| Presumably, it wasn't your choice to have an affair with Isabella? | Полагаю, интрижку с Изабеллой ты тоже затеял от безысходности? |
| The emperor has married Princess Isabella of Portugal. | Император женился на португальской принцессе Изабелле. |
| He's about to go hit on Isabella Rossellini. | Дорогая. Он готовится подкатить к Изабелле Росселини... |
| I think that you're punishing Isabella. | Думаю, ты отыгрываешься на Изабелле. |
| We must come to Isabella's aid, whether we have an army or no. | Мы должны помочь Изабелле - с армией или без нее. |
| Baldwin V's paternal uncle, Conrad of Montferrat, saved Tyre and carried forward the Montferrat claim to the throne, reinforced by his marriage to Isabella. | Дядя Балдуина V по отцу Конрад Монферратский удержал под своей властью Тир и предъявил претензии на трон Иерусалима, женившись на Изабелле. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| This traditional wine is made from the varieties known as Jaquet and Isabella; it's is a dark, strong and dry wine. | Это традиционное вино изготовлено из видов винограда под названием "Jaquet" и "Isabella"; это темное, сильное и сухое вино. |
| During the mid-1990s, he was dating the poet Isabella Nerman (whom he also wrote a song about, simply called "Isabella"). | В середине 1990-х Лунделль встречался с поэтом Isabella Nerman (о которой он написал песню «Isabella»). |
| Isabella Maria Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900), best known as Belle Boyd, as well as Cleopatra of the Secession and Siren of the Shenandoah, was a Confederate spy in the American Civil War. | Изабелла Мария Бойд (англ. Isabella Marie Boyd) (9 мая 1844 - 11 июня 1900), больше известная как Белли Бойд - одна из шпионок, работавших на Конфедерацию во время гражданской войны в США. |