| isabella had never been so loving, cheerful and beautiful. | Изабелла еще никогда не была так нежна, весела и красива. |
| Maria Isabella, with the rest of the royal family, had to flee from Naples to Sicily in February 1806. | Мария Изабелла вместе со всей королевской семьёй была вынуждена покинуть Неаполь и переехать на Сицилию в феврале 1806 года. |
| His granddaughter, Isabella de Sabata, is married to conductor John Eliot Gardiner. | Внучка Сабаты Изабелла замужем за дирижёром Джоном Элиотом Гардинером. |
| Your aunt writes, Isabella is so lofty | Тетушка пишет, что Изабелла из-за своего нового богатства страшно надменна. |
| Isabella I (Armenian: Զապել), also Isabel I or Zabel I, (27 January 1216/ 25 January 1217 - 23 January 1252) was the queen regnant of Cilician Armenia (1219-1252). | Забел (арм. Զապել) известная также как Изабелла Рубинян и Изабель (27/25 января 1216/1217 - 23 января 1252) - вторая королева Киликийского армянского царства, десятый по счету правитель Киликийской Армении. |
| It was under these rulers of Spain at that time, Ferdinand and Isabella. | Это было во времена правления Фердинанда и Изабеллы. |
| Isabella's parents were Moewaka (Rewa's daughter) and Captain William Darby Brind. | Родителями Изабеллы были Моевака (дочь Ревы) и капитан Уильям Дарби Бринд. |
| Ana asked me to be Isabella's godmother. | Ана предложила мне стать крестной мамой Изабеллы. |
| Last year, a kid in Isabella's school testified in a gang shooting, and a week later, he was found with a bullet in his head. | В прошлом году, мальчик из школы Изабеллы дал показания по бандитской стрельбе, а спустя неделю его нашли с пулей в голове. |
| Isabella, Countess of Lennox had two sisters, Margaret and Elizabeth, who both left descendants who claimed the vast estates. | У Изабеллы, графини Леннокс, были две сестры, Маргарет и Элизабет, обе оставили потомкам обширные владения. |
| Plant this on Robin, then persuade Kate that he still loves me, his own true Isabella. | Подложите это Робину, затем убедите Кейт, что он все ещё любит меня, его единственную Изабеллу. |
| What if our time traveler had persuaded Queen Isabella that Columbus' geography was wrong? | Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна? |
| We need to find Isabella. | Нам нужно найти Изабеллу. |
| Queen Isabella of Spain. | Изабеллу, королеву Испании. |
| In late Victorian times the subject matter of the play was deemed controversial, and there was an outcry when Adelaide Neilson appeared as Isabella in the 1870s. | В конце викторианской эпохи тема пьесы считалась скандальной, и её постановка в 1870-х годах, где Изабеллу играла Аделаида Нейлсон, вызвала протесты. |
| They value their relationship with me far more than they do yours or Isabella's or anyone on that floor. | Они ценят отношения со мной куда больше, чем с тобой или Изабеллой, или кем-либо ещё на этом этаже. |
| What happened with Isabella? | Что случилось с Изабеллой? |
| Instead, Hurley arrives and, using his ability to communicate with the dead, acts as an intermediary between Richard and his wife Isabella. | Хёрли, который может общаться с мёртвыми, приходит туда и выступает в качестве посредника между Изабеллой и Ричардом. |
| Talk to Isabella again, find out what they really said. | Ещё раз побеседуй с Изабеллой. Выясни, о чём они говорили. |
| Presumably, it wasn't your choice to have an affair with Isabella? | Полагаю, интрижку с Изабеллой ты тоже затеял от безысходности? |
| In 1794 Phillip married Isabella Whitehead, and lived for a time at Bath. | В 1794 году он женился на Изабелле Витехэд и жил какое-то время в Бате. |
| They married on October 19, 1469, in the city of Valladolid; Isabella was eighteen years old and Ferdinand a year younger. | Свадьба состоялась 19 октября 1469 года в Вальядолиде; Изабелле было восемнадцать лет, Фердинанд был на год младше. |
| Her second betrothal was on 31 July 1291 to Edward, Prince of Wales, but he would instead marry Blanche's niece Isabella. | Её вторая помолвка состоялась 31 июля 1291 года с Эдуардом, принцем Уэльским, но вместо этого он женился на племяннице Бланки, Изабелле. |
| I should never have trusted Isabella. | Не стоило доверять Изабелле. |
| That car belonged to Isabella. | Тот автомобиль принадлежал Изабелле. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. | Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature». |
| Production of the Borgward Isabella began in 1954. | В 1954 году началось производство модели Borgward Isabella. |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |