Isabel... we're doing this for you. | Изабель... мы делаем это для тебя. |
I just think of Isabel as my beautiful assistant. | Я просто вспомнил о своей прекрасной ассистентке Изабель. |
I want you to do something for me now, Isabel. | Сделай кое-что для меня, Изабель. |
Survived by sister Isabel. | Осталась только ее сестра Изабель. |
Isabel cho, a former medical officer assigned to the O'Bannon, was rescued from a lifepod recovered after the O'Bannon's engines were sabotaged and the ship destroyed. | Изабель Чо, бывший старший медик, приписанная к О'Беннону, была спасена из спасательной капсулы, обнаруженной после того, как двигатели О'Беннона были саботированы, корабль уничтожен. |
Isabel remained a widow and died on 2 October 1484. | Овдовевшая Изабелла скончалась 2 октября 1484 года. |
I have a message for your husband, Lady Isabel. | У меня известия для вашего супруга, леди Изабелла. |
Speak in all confidence, Isabel. | Тогда можете абсолютно довериться мне, Изабелла. |
The Emperor Pedro II (1831-1889) laid the cornerstone of the building on 10 June 1880, and his daughter, Isabel, Princess Imperial of Brazil, together with her husband, the Prince Gaston, Count of Eu, inaugurated it on 10 September 1887. | Бразильский император Педру II заложил первый камень в фундамент здания 10 июня 1880 года, а его дочь, принцесса Изабелла Бразильская вместе со своим мужем торжественно открыла библиотеку 10 сентября 1887 года. |
Isabella I (Armenian: Զապել), also Isabel I or Zabel I, (27 January 1216/ 25 January 1217 - 23 January 1252) was the queen regnant of Cilician Armenia (1219-1252). | Забел (арм. Զապել) известная также как Изабелла Рубинян и Изабель (27/25 января 1216/1217 - 23 января 1252) - вторая королева Киликийского армянского царства, десятый по счету правитель Киликийской Армении. |
Complainant: Isabel Romero, who lives in the community. | Заявитель: Исабель Ромеру, жительница общины. |
June Cohen: So Isabel - IA: Thank you. | Джун Коэн: Итак, Исабель - ИА: Спасибо. |
Ms. Ana Isabel Teixeira Coelho | Г-жа Ана Исабель Тейшейра Коэльо |
The queen had the prioress of the monastery of discalced nuns of San Agustín in Valladolid, Mother Mariana de San José, accompanied by Francisca de San Ambrosio (sister of the marquesa de Pozas), Catalina de la Encarnación, and Isabel de la Cruz. | Королева находилась в близких отношениях с августинками города Вальядолид, оттуда и прибыла первая настоятельница монастыря матушка Марианна де Сан Хосе в сопровождении Франсиски де Сан Амбросио (сестры маркиза де Позас), Каталины де ла Энкарнасион и Исабель де ла Крус. |
This then enables women to be represented on the Isabel Council of Chiefs. | Это дало им возможность быть представленными в Совете вождей провинции Исабель. |
Isabel is the one I loved. | Изабел - единственный человек, которого я люблю. |
I tolerate the politics of the King, Isabel. | Я выношу политику моего короля, Изабел. |
As Mason had insisted on protection of her privacy, Schreiber gave her the cover identity of Sybil Isabel Dorsett. | Так как Мэйсон настаивала на защите своей конфиденциальности, Шрайбер дала ей псевдоним "Сивилла Изабел Дорсетт". |
I broke my vow, Isabel. | Я нарушил свою клятву, Изабел... |
Looking for Isabel Winwood. | Мне нужна Изабел Уинвуд. |
There's nothing more that I can do for you, Isabel. | Я ничего больше не могу сделать, Изобэл... |
Isabel, it seems that they're all looking to you to speak. | Изобэл... Похоже, все ждут, пока ты начнешь говорить. |
He told me everything, Isabel. | Он все мне рассказал, Изобэл. |
Isabel, you know that's not true. | Изобэл, ты же знаешь, что это неправда. |
Isabel, Livingston Dell. | Изабэль, Ливингсон Дэлл. |
I'm friends with Isabel. | Я дружу с Изабэль. |
Seven of them were disqualified, but eventually Judge William Edward Middleton ruled in favour of four mothers (Annie Katherine Smith, Kathleen Ellen Nagle, Lucy Alice Timleck and Isabel Mary Maclean) who each received $100,000 for their nine children. | Судья Уильям Эдвард Миддлтон определил 4-х финалистов (Энни Кэтрин Смит, Кэтлин Эллен Нэйгл, Люси Элис Тимлэк и Изабэль Мэри Маклин), каждая из которых получила по 100000 долларов (около 2 млн долларов по курсу 2017 года) за своих 9 детей. |
Isabel Ruth (born 6 April 1940) is a Portuguese actress. | Isabel Ruth, 6 апреля 1940, Томар) - португальская актриса. |
Joana Isabel Cipriano (born 31 May 1996) disappeared on 12 September 2004 from Figueira, a village near Portimão in the Algarve region of Portugal. | Joana Isabel Cipriano; род. 31 мая 1996) исчезла 12 сентября 2004 года в деревне Фигейра, недалеко от Портимау в Алгарви, Португалия. |
What do the first days of school (Ana Isabel Sanchez Lopez, Pau Gonzalez Oller, Marco Antonio Ruiz Castillo and Dario Rozalén Badal, PDF). | Что делать в первые дни школы (Ana Isabel Санчес Лопес, Pau Гонсалес Ойер, Марко Антонио Руис Кастильо и Дарио Rozalén Бадал, PDF). |
We took inspiration from the daring mash-up graduate collections at London's Central Saint Martins for fall 09 and designers like Halston, Isabel Marant and Marc Jacobs. | Вдохновение почерпнуто из коллекций осень-2009 выпускников лондонского колледжа Central Saint Martins и дизайнеров: Halston, Isabel Marant и Marc Jacobs. |
Hurricane Isabel was the deadliest, costliest, and most intense hurricane in the 2003 Atlantic hurricane season. | Ураган Изабель (англ. Hurricane Isabel) - самый мощный и наиболее смертоносный тропический циклон, наблюдавшийся в сезоне 2003 года в бассейне Атлантического океана. |
You'll come to a little Indian village... called Santa Isabel. | Ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель. |
On his return to Spain he married the Countess of Santa Isabel, and commanded the reserves in the Peninsula during the war with Morocco. | По возвращении в Испанию он женился на графине Санта-Исабель и командовал резервом на полуострове во время войны с Марокко. |
Therefore, a convoy carrying 1,100 of Kawaguchi's troops and heavy equipment in 61 barges, mainly from the 2nd Battalion, 124th Infantry Regiment under the command of Colonel Akinosuka Oka, departed the northern coast of Santa Isabel Island on 2 September. | В результате конвой, перевозящий 1100 его солдат и тяжёлое вооружение на 61 баржах, главным образом из 2-го батальона 124-го пехотного полка под командованием полковника Акино́сукэ Оки прибыл на северный берег острова Санта-Исабель 2 сентября. |
The battleship Kirishima, after abandoning its rescue effort of Hiei on the morning of 13 November, steamed north between Santa Isabel and Malaita Islands with her accompanying warships to rendezvous with Kondo's Second Fleet, inbound from Truk, to form the new bombardment unit. | Линкор Кирисима и корабли его сопровождения, после отказа от попытки операции по спасению Хиэй, утром 13 ноября направились на север между островами Санта-Исабель и Малаита на соединение со 2-м Флотом Кондо, вышедшим с Трука на бомбардировку Гуадалканала. |
After independence, many Spanish-named cities and places in Equatorial Guinea were changed to more African names, the most obvious one being the capital city, Malabo (formerly Santa Isabel), and the island it is located on, Bioko (formerly Fernando Pó). | После обретения независимости государством многие испанские названия городов и прочих географических объектов в Экваториальной Гвинее были изменены на африканские, в том числе была переименована столица, Малабо (ранее Санта-Исабель), и остров, на котором она находится, Биоко (бывший Фернандо-По). |