| When we were little Isabel saw things too. | Когда мы были маленькими у Изабель тоже были видения. |
| Things are a little tense right now between me and Isabel. | Сейчас у нас с Изабель все немного сложно. |
| Haydée Isabel Castillo Flores inquired about how the quality of participation of civil society in PRSPs could be enhanced. | Хейде Изабель Кастилио Флорес задала вопрос о том, как можно улучшить качество участия гражданского общества в процессе НССН. |
| Don't you see, Isabel? | Разве ты не видишь, Изабель? |
| That's Isabel's hometown. | Это родной город Изабель. |
| Isabel participated in many official events and ceremonies and did not lack influence. | Изабелла участвовала во многих официальных мероприятиях и церемониях и была очень влиятельна. |
| For her part, Isabel in her own words "began to feel a great and tender love" for Gaston. | Со своей стороны, Изабелла по её собственным словам «начала чувствовать большую и нежную любовь» к Гастону. |
| Isabel Batista, these are Detectives Calabrese and Joplin. | Изабелла Батиста, это - детективы Калабризи и Джоплин. |
| Isabel, you don't have a fiancé... | Изабелла, у тебя всё ещё нет жениха? |
| His godparents were his paternal grandmother, Princess Isabel of Brazil, and maternal grandfather Prince Alfonso, Count of Caserta, Head of the royal house of the Two Sicilies. | Его крестными родителями стали его бабка по отцовской линии, принцесса Изабелла Бразильская, и дед по материнской линии, принц Альфонсо, граф Казерта, глава королевского дома Обеих Сицилий. |
| I found four in the morning in a novel by Isabel Allende. | Я обнаружил «четыре утра» в романе Исабель Альенде. |
| It was then when telenovela producer Carla Estrada invited him to participate in some episodes of María Isabel (1997), alongside Adela Noriega. | Именно тогда продюсер Карла Эстрада пригласила его принять участие в эпизодах теленовеллы «Мария Исабель» наряду с Адела Норьега. |
| So what does your mom do, Charlotte Isabel? | А чем твоя мама занимается, Шарлотта Исабель? |
| Isabel... In the bathtub again? | Исабель, опять в ванной? |
| In November 1992, the Mexican daily newspaper El Financiero revealed that strong pressure from the United States Embassy had been the real reason that the owners of the Maria Isabel Sheraton had cancelled a contract with Cuba. | в ноябре 1992 года мексиканская газета "Эль Финансьеро" сообщила, что владельцы гостиницы "Мария Исабель Шератон" в Мехико подвергались сильному давлению со стороны посольства Соединенных Штатов и что это стало действительной причиной разрыва подписанного с Кубой контракта; |
| Just wanted to be with Isabel again and forget to Ivo. | И хотел только одного - снова быть с Изабел. |
| As Mason had insisted on protection of her privacy, Schreiber gave her the cover identity of Sybil Isabel Dorsett. | Так как Мэйсон настаивала на защите своей конфиденциальности, Шрайбер дала ей псевдоним "Сивилла Изабел Дорсетт". |
| It was in the late 1930s that one of the most prominent of Western Mexico archaeologists, Isabel Truesdell Kelly, began her investigations. | В конце 1930-х гг. одна из виднейших исследователей Западной Мексики, археолог Изабел Келли, начала свои исследования. |
| She had killed Ivo to be with Isabel. | Я убил Айво, чтобы быть с Изабел! |
| Looking for Isabel Winwood. | Мне нужна Изабел Уинвуд. |
| There's nothing more that I can do for you, Isabel. | Я ничего больше не могу сделать, Изобэл... |
| Isabel, it seems that they're all looking to you to speak. | Изобэл... Похоже, все ждут, пока ты начнешь говорить. |
| He told me everything, Isabel. | Он все мне рассказал, Изобэл. |
| Isabel, you know that's not true. | Изобэл, ты же знаешь, что это неправда. |
| Isabel, Livingston Dell. | Изабэль, Ливингсон Дэлл. |
| I'm friends with Isabel. | Я дружу с Изабэль. |
| Seven of them were disqualified, but eventually Judge William Edward Middleton ruled in favour of four mothers (Annie Katherine Smith, Kathleen Ellen Nagle, Lucy Alice Timleck and Isabel Mary Maclean) who each received $100,000 for their nine children. | Судья Уильям Эдвард Миддлтон определил 4-х финалистов (Энни Кэтрин Смит, Кэтлин Эллен Нэйгл, Люси Элис Тимлэк и Изабэль Мэри Маклин), каждая из которых получила по 100000 долларов (около 2 млн долларов по курсу 2017 года) за своих 9 детей. |
| Isabel Ruth (born 6 April 1940) is a Portuguese actress. | Isabel Ruth, 6 апреля 1940, Томар) - португальская актриса. |
| Dolores Isabel Jacome Silva (born 7 August 1991) is a Portuguese international football player. | Dolores Isabel Jacome Silva; 7 августа 1991, Португалия) - португальская футболистка. |
| What do the first days of school (Ana Isabel Sanchez Lopez, Pau Gonzalez Oller, Marco Antonio Ruiz Castillo and Dario Rozalén Badal, PDF). | Что делать в первые дни школы (Ana Isabel Санчес Лопес, Pau Гонсалес Ойер, Марко Антонио Руис Кастильо и Дарио Rozalén Бадал, PDF). |
| Isabel Gilberto de Oliveira (born May 12, 1966), known as Bebel Gilberto, is an American popular singer often associated with bossa nova. | Isabel Gilberto de Oliveira, 12 мая 1966 года, Нью-Йорк, США) - известная бразильская певица, чьё имя часто ассоциируется со стилем босса-нова. |
| Feature Writing: Isabel Wilkerson of The New York Times, for her profile of a fourth-grader from Chicago's South Side and for two stories reporting on the Midwestern flood of 1993. | 1994 - Изабель Вилкерсон (англ. Isabel Wilkerson), The New York Times, за её очерк о четверокласснике из южной части Чикаго и за две истории, рассказывающие о наводнении в Среднем Западе 1993 года. |
| You'll come to a little Indian village... called Santa Isabel. | Ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель. |
| Traditionally, it was believed that the painting depicted women workers in the tapestry workshop of Santa Isabel. | Традиционно считалось, что картина изображает работниц гобеленовой мастерской Королевского монастыря Санта-Исабель в Мадриде. |
| In early 1943, Japanese defenses were prepared against possible Allied landings on New Georgia, Kolombangara and Santa Isabel. | В начале 1943 года японская оборона была подготовлена против возможных высадок союзников в Нью-Джорджии, Коломбангаре и Санта-Исабель. |
| The only trouble with Santa Isabel, it's... in the opposite direction to where you want to go. | Беда только в том, что Санта-Исабель находится в противоположной стороне от той, куда ты собирался идти. |
| The volcano is part of the Ruiz-Tolima volcanic massif (or Cordillera Central), a group of five ice-capped volcanoes which includes the Tolima, Santa Isabel, Quindio and Machin volcanoes. | Вулкан является частью массива Руис-Толима (Центральная Кордильера) и включает в себя группу из пяти заснеженных вулканов: Толима, Санта-Исабель, Киндия и Мачин. |