| We have sighted a white Ford Bronco, north of Irvine Center Drive. | Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв. |
| Mallory and Irvine became national heroes. | Мэллори и Ирвин стали национальными героями. |
| In the 12 years he's attempted this... he's never made it past U.C. Irvine. | В течение 12 лет он пытался сделать это, и никогда не уходил дальше колледжа города Ирвин. |
| Irvine, you're in the middle. | Понял. Ирвин, выходи. |
| Jeremy Irvine as Kyle Biltmore, Scott's brother and one of the members of the Billionaire Boys Club. | Джереми Ирвин в роли Кайла Билтмора, один из членов Клуба молодых миллиардеров. |
| Colonel Bill Barber Marine Corps Memorial Park, Irvine, California. | Меморияльный парк полковника Билла Барбера, Ирвайн, штат Калифорния. |
| Barber died at his home in Irvine, California on April 19, 2002 of bone marrow cancer and he was buried with full military honors at Arlington National Cemetery. | Барбер скончался 19 апреля 2002 в своём доме в г. Ирвайн, штат Калифорния от гемобластоза и был похоронен с полными военными почестями на Арлингтонском национальном кладбище. |
| In recent years, Irvine has been rediscovered and acknowledged as a key figure in early-20th-century American Impressionism. | В последние годы Уилсон Ирвайн был заново открыт общественностью и признан ключевой фигурой американского импрессионизма начала ХХ века. |
| Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. | В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн. |
| Many other American Impressionist painters summered at the colony, in Griswold's house, among them Wilson Irvine, who arrived in 1914. | Много других американских импрессионистов обосновались или проводили лето в колонии, среди них выделяется Уилсон Ирвайн, прибывший сюда в 1914 году. |
| Kang was born and raised in Irvine, California, to immigrant working-class parents of Korean descent. | Канг родилась и выросла в Ирвайне, Калифорния, в семье иммигрантов из рабочего класса корейского происхождения. |
| During the early 1970s, Inge lived in Los Angeles, where he taught playwriting at the University of California, Irvine. | В начале 1970-х годов Индж жил в Лос-Анджелесе, где преподавал драматургию в Калифорнийском университете в Ирвайне. |
| He was awarded the 2007 Human Security Award for work in social entrepreneurship on October 25, 2007, which is given annually by the Coalition Advocating Human Security, a program of the University of California, Irvine. | Дэвид Борнштейн получил награду Human Security за работу в области социального предпринимательства 25 октября 2007 года, которая ежегодно вручается Коалицией по защите прав человека по программе Калифорнийского университета в Ирвайне. |
| Brian Skyrms (born 1938) is a Distinguished Professor of Logic and Philosophy of Science and Economics at the University of California, Irvine and a Professor of Philosophy at Stanford University. | Брайан Скирмс (англ. Brian Skyrms; род. 1938) - американский учёный, выдающийся профессор логики и философии науки Калифорнийского университета в Ирвайне и профессор философии Стэнфордского университета. |
| One of the first graphical web browsers was called Chimera, and researchers at the University of California, Irvine, have also developed a complete hypermedia system of the same name. | Один из первых графических браузеров был назван Chimera, учёные из Калифорнийского университета в Ирвайне свою систему для работы с гипертекстом назвали так же. |
| We have a deal worked out with Irvine. | Мы договорились с Ирвином. |
| "Mansion on the Hill" is used on the opening credits of mockumentory Good Arrows (2009), written by Irvine Welsh and Dean Cavanagh. | «Mansion on the Hill» используется на начальных титрах 2009 года фильма Хорошие стрелки, написанная Ирвином Уэлшем и Dean Cavanagh. |
| We have a deal worked out with Irvine. | Мы договорились с Ирвином. Ирвин? |
| We have a deal worked out with Irvine. | Мы договорились с Ирвином. С Ирвином? |
| 2.2 At the trial, the case for the prosecution was that on 31 October 1982 between 6 and 9 a.m., Reginald Campbell was stabbed to death by Irvine Reynolds who had ransacked his shop. | 2.2 В суде версия обвинения заключалась в том, что 31 октября 1982 года между 6 и 9 час. утра Реджиналд Кемпбелл был зарезан Ирвином Ренолдсом, который ограбил его магазин. |
| Kim married celebrity chef Robert Irvine on May 11, 2012. | 10 мая 2012 года Ким вышла замуж за известного шеф-повара Роберта Ирвайна. |
| They rejoined in sixth and seventh, behind Häkkinen, Irvine and Mansell, with Berger ahead. | Они вернулись на трассу шестым и седьмым соответственно, позади Хаккинена, Ирвайна и Мэнселла. |
| Mansell went backwards again with Alesi getting ahead of Irvine. | Мэнселл снова откатился назад, а Алези прошёл Ирвайна. |
| No, a professor of neurobiology at Irvine. | Нет, он преподавал нейробиологию в университете Ирвайна. |
| Mansell took fourth from Irvine on lap 10 and six laps later, Irvine spun off into the wall and retired. | На 10-м круге Мэнселл обогнал Ирвайна и стал четвёртым, а шестью кругами спустя Ирвайн вылетел в стену и сошёл. |
| Robert Boyd (witnessed a charter concerning Irvine, North Ayrshire in 1205). | Роберт Бойд, свидетель устава Эрвина, Северный Эйршир в 1205 году. |
| Another prosecution witness testified that about one hour later on the same morning, he met Irvine Reynolds, whom he knew, and the author, whom he identified at an identification parade, coming from the direction of Campbell's shop. | Другой свидетель обвинения показал, что в то же утро приблизительно через час он встретил Эрвина Рейнолдса, с которым он был знаком, и автора, которого он опознал в ходе опознания, шедших от магазина Кемпбелла. |
| Moshkovich cited the City of Irvine, California as an example of a well planned new city built on former agricultural land that continues to attract residents and create local jobs. | Мошкович упоминал калифорнийский город Irvine как пример оптимально спланированного города: город был построен на бывших сельскохозяйственных землях и продолжает привлекать жителей и создавать новые рабочие места. |
| In June 1999 the ABR Corporation of Irvine, California, performed a fragmentation analysis and found that, out of 100 corporate offices that were not using a defragmenter, 50 percent of the respondents had server files with 2,000 to 10,000 fragments. | В июне 1999 ABR Corporation из Irvine, California, провела анализ фрагментации и выяснила, что из 100 компаний, которые не проводили дефрагментацию, 50% имели сервера, в которых файлы имели от 2,000 до 10,000 фрагментов. |
| Fashion Island is owned by The Irvine Company. | Владельцем небоскрёба является The Irvine Company. |
| Stefani performed "Make Me Like You" live on television, during her 2016 This Is What the Truth Feels Like Tour, and as part of her one-off MasterCard Priceless Surprises and Irvine Meadows Amphitheatre concerts. | Стефани исполнила "Макё Мё Like You" в прямом эфире по телевидению, во время своего тура 2016 "Это то, что правда", и в рамках своих одноразовых концертов MasterCard Priceless Surprise и Irvine Meadows Amphitheater. |
| In 1999, however, Conrad Anker of the Mallory and Irvine Research Expedition found Mallory's body in the predicted search area near the old Chinese bivouac. | В 1999 году Конрад Анкер (англ. Conrad Anker) из «Экспедиции поиска Мэллори и Ирвина» (англ. Mallory and Irvine Research Expedition) обнаружил тело Мэллори в предполагаемом районе поиска, около старого китайского бивака. |
| It is conceivable (though unlikely) that Mallory might have taken Irvine's remaining oxygen and attempted to reach the summit. | Возможно (хотя и маловероятно), что Мэллори мог взять оставшийся кислород Ирвина и попытаться достигнуть вершины. |
| In addition, Viesturs knew the route, while for Mallory and Irvine it was completely unknown territory. | Но Вистурс заранее знал маршрут, в то время как для Мэллори и Ирвина это была ещё полностью неизвестная территория. |
| Gomez's first major role was in the 1998 film The Acid House, based on three Irvine Welsh short stories. | Первым серьёзным проектом Гомес был фильм «Кислотный дом», снятый в 1998 году по мотивам рассказов Ирвина Уэлша. |
| Mallory's body was found in 1999, but Irvine's body has never been found. | Тело Мэллори было найдено только в 1999 году, а тело Ирвина не обнаружено до сих пор. |
| Arising from this controversy, the relationship between the judiciary, the legislature and the executive was the subject of a lively six-hour debate in the House of Lords on 5 June 1996 on a motion moved by the Shadow Lord Chancellor (Lord Irvine of Lairg). | Результатом такой полемики явилось шестичасовое обсуждение 5 июня 1996 года в Палате лордов вопроса о взаимоотношениях между судебной, законодательной и исполнительной ветвями власти, которое состоялось по предложению лорд-канцлера теневого кабинета (лорда Ирвина Лейрга). |
| Nicola Ferguson Sturgeon was born in Ayrshire Central Hospital in Irvine, on 19 July 1970. | Никола Фергюсон Стерджен родилась в Центральной больнице Эршира в Эрвине 19 июля 1970 года. |
| As a boy, Eckford trained as a ship's carpenter somewhere in Ayrshire, probably in the shipyard at Irvine on the Firth of Clyde. | Как мальчик, Генри Экфорд был обучен в качестве судового плотника где-то в Эйршир, вероятно на верфи в Эрвине на Ферт-оф-Клайд. |