On April 9, 2014, Irvine joined the cast of the film. | 9 апреля 2014 года Ирвин присоединился к актёрскому составу. |
We have sighted a white Ford Bronco, north of Irvine Center Drive. | Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв. |
Irvine was supposed to clean up Soho. | Ирвин должен был поддерживать порядок в Сохо. |
This speculation also involves theories concerning whether Mallory and Irvine could have managed to climb the Second Step. | Есть также различные предположения и теории насчёт того, каким конкретно образом Мэллори и Ирвин могли преодолеть Вторую ступень. |
Mallory and Irvine became national heroes. | Мэллори и Ирвин стали национальными героями. |
Colonel Bill Barber Marine Corps Memorial Park, Irvine, California. | Меморияльный парк полковника Билла Барбера, Ирвайн, штат Калифорния. |
Barber died at his home in Irvine, California on April 19, 2002 of bone marrow cancer and he was buried with full military honors at Arlington National Cemetery. | Барбер скончался 19 апреля 2002 в своём доме в г. Ирвайн, штат Калифорния от гемобластоза и был похоронен с полными военными почестями на Арлингтонском национальном кладбище. |
She went to Irvine. | Она уехала в Ирвайн. |
Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. | В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн. |
Mallory and Irvine disappeared when their climbing, and the disappearance mystery keeps climbers of the world intrigued till now. | Меллори и Ирвайн не вернулись из своего восхождения, и тайна их исчезновения продолжает волновать альпинистов всего мира до сих пор. Впервые полностью до вершины этот путь (по сев.-вост. |
Unfortunately it was his son's dorm room at the University of California at Irvine. | К сожалению, эта комната была его сына в Университете Калифорнии, в Ирвайне. |
He was awarded the 2007 Human Security Award for work in social entrepreneurship on October 25, 2007, which is given annually by the Coalition Advocating Human Security, a program of the University of California, Irvine. | Дэвид Борнштейн получил награду Human Security за работу в области социального предпринимательства 25 октября 2007 года, которая ежегодно вручается Коалицией по защите прав человека по программе Калифорнийского университета в Ирвайне. |
And last night he just happened to be in L.A., and tonight he just happens to be in Irvine? | И прошлым вечером он случайно оказался в Лос-Анджелесе, а сегодня он случайно оказался в Ирвайне? |
Ford briefly attended law school but quit and participated with the creative writing program at the University of California, Irvine, to pursue a Master of Fine Arts degree, which he received in 1970. | Некоторое время Форд посвятил учебе в юридической школе, но бросил и перешел в Калифорнийский университет в Ирвайне, где в 1970 году получил степень магистра в области изобразительного искусства. |
Our parents are friends in Irvine. | Наши родители дружат в Ирвайне (их родной город). |
The first freestanding neuroscience department (then called Psychobiology) was founded in 1964 at the University of California, Irvine by James L. McGaugh. | Первый автономный отдел нейробиологии (затем называемый психобиологией) был основан в 1964 году в Калифорнийском университете Ирвином Джеймсом Л. МакГогом. |
The Arditti Quartet is a string quartet founded in 1974 and led by the British violinist Irvine Arditti. | Квартет Ардитти (англ. Arditti Quartet) - британский струнный квартет, основанный в 1974 году скрипачом Ирвином Ардитти. |
Of the four works categorised by Irvine and Grove as oratorios, only one, La terre promise (1900), was written for church performance. | Из четырёх работ, отнесенных Ирвином и Гроувом к ораториям, только одна «Земля обетованная» была написана для исполнения в церкви. |
"Mansion on the Hill" is used on the opening credits of mockumentory Good Arrows (2009), written by Irvine Welsh and Dean Cavanagh. | «Mansion on the Hill» используется на начальных титрах 2009 года фильма Хорошие стрелки, написанная Ирвином Уэлшем и Dean Cavanagh. |
We have a deal worked out with Irvine. | Мы договорились с Ирвином. Ирвин? |
Herbert spun off on lap 4 and retired, while Mansell soon passed Irvine. | На 4-м круге Херберта развернуло и он сошёл, а Мэнселл вскоре прошёл Ирвайна. |
Kim married celebrity chef Robert Irvine on May 11, 2012. | 10 мая 2012 года Ким вышла замуж за известного шеф-повара Роберта Ирвайна. |
The third one saw a long delay after a huge crash at the fastest part of the circuit involving Burti and Eddie Irvine's Jaguar. | Третий красный флаг привёл к большому перерыву после сильнейшей аварии в самой быстрой части трассы, в которую попали Бурти и «Ягуар» Эдди Ирвайна. |
The University of California, Irvine's Institute for Software Research's efforts in software architecture research is directed primarily in architectural styles, architecture description languages, and dynamic architectures. | В калифорнийском университете институт Ирвайна по исследованию ПО в первую очередь исследует архитектурные стили, языки описания архитектуры и динамические архитектуры. |
No-one was hurt, but Irvine was banned initially for one race, later extended to three races by the FIA after an unsuccessful appeal. | Никто не пострадал, но Ирвайна наказали пропуском одного этапа, а после его апелляции увеличили штраф до трёх этапов. |
Robert Boyd (witnessed a charter concerning Irvine, North Ayrshire in 1205). | Роберт Бойд, свидетель устава Эрвина, Северный Эйршир в 1205 году. |
Another prosecution witness testified that about one hour later on the same morning, he met Irvine Reynolds, whom he knew, and the author, whom he identified at an identification parade, coming from the direction of Campbell's shop. | Другой свидетель обвинения показал, что в то же утро приблизительно через час он встретил Эрвина Рейнолдса, с которым он был знаком, и автора, которого он опознал в ходе опознания, шедших от магазина Кемпбелла. |
On 2003.05.15, at approximately 8:30 A.M., I drove from Irvine to Los Angeles to attend E3, and meet my friends Josh "Lake" Hartwell and Paul Bolten. | На 2003.05.15, примерно в 8:30 A.M., я поехал с Irvine к Los Angeles присутствовать E3, и встретиться со своими друзьями и Josh «Lake» Hartwell Paul Bolten. |
Moshkovich cited the City of Irvine, California as an example of a well planned new city built on former agricultural land that continues to attract residents and create local jobs. | Мошкович упоминал калифорнийский город Irvine как пример оптимально спланированного города: город был построен на бывших сельскохозяйственных землях и продолжает привлекать жителей и создавать новые рабочие места. |
Fashion Island is owned by The Irvine Company. | Владельцем небоскрёба является The Irvine Company. |
Stefani performed "Make Me Like You" live on television, during her 2016 This Is What the Truth Feels Like Tour, and as part of her one-off MasterCard Priceless Surprises and Irvine Meadows Amphitheatre concerts. | Стефани исполнила "Макё Мё Like You" в прямом эфире по телевидению, во время своего тура 2016 "Это то, что правда", и в рамках своих одноразовых концертов MasterCard Priceless Surprise и Irvine Meadows Amphitheater. |
In 1999, however, Conrad Anker of the Mallory and Irvine Research Expedition found Mallory's body in the predicted search area near the old Chinese bivouac. | В 1999 году Конрад Анкер (англ. Conrad Anker) из «Экспедиции поиска Мэллори и Ирвина» (англ. Mallory and Irvine Research Expedition) обнаружил тело Мэллори в предполагаемом районе поиска, около старого китайского бивака. |
Best mate of Sean Irvine? | Вы лучший друг Шона Ирвина? |
The expedition also tried to reproduce Odell's position when he had seen Mallory and Irvine. | Поисковая экспедиция побывала и в том месте, с которого Оделл в последний раз видел Мэллори и Ирвина. |
Arising from this controversy, the relationship between the judiciary, the legislature and the executive was the subject of a lively six-hour debate in the House of Lords on 5 June 1996 on a motion moved by the Shadow Lord Chancellor (Lord Irvine of Lairg). | Результатом такой полемики явилось шестичасовое обсуждение 5 июня 1996 года в Палате лордов вопроса о взаимоотношениях между судебной, законодательной и исполнительной ветвями власти, которое состоялось по предложению лорд-канцлера теневого кабинета (лорда Ирвина Лейрга). |
Why don't you swing down to Irvine? | Можешь повернешь в сторону Ирвина |
When Mallory and Irvine failed to return, the expedition was called off. | Поиски Меллори и Ирвина решением Нортона были признаны нецелесообразными и экспедиция была свернута. |
Nicola Ferguson Sturgeon was born in Ayrshire Central Hospital in Irvine, on 19 July 1970. | Никола Фергюсон Стерджен родилась в Центральной больнице Эршира в Эрвине 19 июля 1970 года. |
As a boy, Eckford trained as a ship's carpenter somewhere in Ayrshire, probably in the shipyard at Irvine on the Firth of Clyde. | Как мальчик, Генри Экфорд был обучен в качестве судового плотника где-то в Эйршир, вероятно на верфи в Эрвине на Ферт-оф-Клайд. |