Английский - русский
Перевод слова Ireland

Перевод ireland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландии (примеров 4960)
Duiske Abbey in Graiguenamanagh founded in 1204 was one of the first and largest Cistercians monasteries in Ireland. Аббатство Дьюск основано в 1204 году и было одним из первых и крупнейших цистерцианских монастырей в Ирландии.
SEDOL stands for Stock Exchange Daily Official List, a list of security identifiers used in the United Kingdom and Ireland for clearing purposes. SEDOL - (англ. Stock Exchange Daily Official List) - список идентификационных кодов ценных бумаг, используемый в Великобритании и Ирландии.
In addition to the support provided by the GEF, financial resources were provided by the Governments of Australia, Canada, Ireland, Spain and Switzerland. Помимо поддержки, оказанной ГЭФ, финансовые ресурсы были предоставлены правительствами Австралии, Ирландии, Испании, Канады и Швейцарии.
Barbara has over fifteen years' experience teaching English communication skills to foreign students in Ireland, the UK, and abroad. Барбара имеет более чем пятидесятилетний опыт преподавания Английского языка иностранным студентам в Ирландии, Великобритании и за границей.
In Ireland the degrees were being conferred within Masonic Knights Templar Preceptories until 1923. В Ирландии эти степени не присваивались в масонских тамплиерских прецепториях до 1923 года.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 3271)
Ireland also remains committed to a successful outcome to the ongoing negotiations here in Geneva of the Group of Governmental Experts within the Convention on Certain Conventional Weapons. Ирландия также остается приверженцем успешного исхода текущих переговоров здесь, в Женеве, Группы правительственных экспертов в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
On a national basis, in addition to providing troops to UNTAET and making financial contributions to the United Nations and the World Bank projects, Ireland has a substantial bilateral programme of assistance with East Timor. Если вести речь в национальном плане, то, помимо предоставления войск в состав ВАООНВТ и внесения финансовых взносов на осуществление проектов Организации Объединенных Наций и Всемирного банка, Ирландия реализует существенную двустороннюю программу помощи Восточному Тимору.
Ireland strongly supports these initiatives and it is heartening that the United Nations have devoted such energy and resources to advancing the process." Ирландия всецело поддерживает данные инициативы и воодушевлена тем, что Организация Объединенных Наций прилагает такие усилия и выделяет такие ресурсы для достижения прогресса на указанном направлении".
147.101. Seriously consider an immediate moratorium on executions to allow a comprehensive public debate on this issue to take place (Ireland); 147.101 серьезно рассмотреть вопрос о немедленном введении моратория на смертную казнь, с тем чтобы провести широкую общественную дискуссию по этому вопросу (Ирландия);
Mr. O'Shea (Ireland): I would first of all like to join other colleagues in expressing appreciation to the President, and to the Secretary-General of OPANAL for coming here to brief us this morning. Г-н О'Шей (Ирландия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы прежде всего, присоединяясь к другим коллегам, выразить признательность Вам и Генеральному секретарю ОПАНАЛ за то, что она прибыла сюда сегодня утром и устроила нам брифинг.
Больше примеров...
Ирландию (примеров 529)
We regret to announce that all commercial passenger ferries to Ireland have been canceled. С сожалением сообщаем, что пассажирские рейсы парома на Ирландию отменены.
According to John Francis Shearman, in 438, six years after Patrick left for Ireland, Germanus sent Auxilius and Iserninus to assist him. Согласно Джону Фрэнсису Ширману, в 438 году, через шесть лет после того как Патрик уехал в Ирландию, Герман отправил Ауксилия и Изернина тому на помощь.
Scotland Yard detectives soon discovered that Webster had fled back to Ireland aboard a coal steamer in the company of her young son. Детективы Скотланд-ярда вскоре установили, что Вебстер вместе с сыном отплыла в Ирландию на борту угольного парохода.
Although he may have been forcibly ejected by the Islesmen, he may well have returned to Ireland to take advantage of Muirchertach Ua Briain's rapidly failing health. Возможно, Домналл был изгнан самими островитянами, или он сам вернулся в Ирландию, чтобы воспользоваться ухудшающимся здоровьем своего дяди Муйрхертаха Уа Бриайна.
The current Labour leader Jeremy Corbyn supports a united Ireland, although he has said that it is "up for the Irish people to decide" whether to remain part of the UK. Нынешний лидер лейбористов Джереми Корбин поддерживает объединенную Ирландию, хотя он и сказал, что ирландцы «должны решить», оставаться им частью Великобритании, или нет.
Больше примеров...
Ирландией (примеров 284)
Something similar happened last November, in a game between France and Ireland that decided which of the two nations went to the World Cup. Нечто похожее произошло в ноябре прошлого года в игре между Францией и Ирландией, которая решала, какая из двух стран отправится на чемпионат мира.
The European Arrest Warrant Act 2003 (as amended) which came into effect on 1 January 2004 governs arrangements for surrender between Ireland and other member States of the European Union. Закон 2003 года о Европейском ордере на арест (с внесенными в него поправками), который вступил в силу 1 января 2004 года, регулирует договоренности о выдаче между Ирландией и другими государствами - членами Европейского союза.
The Special Rapporteur acknowledges that Ireland indicated during the universal periodic review that it is giving "serious consideration" towards officially recognizing Travellers as an ethnic group, and she calls on the Government to do so as a matter of priority. Специальный докладчик принимает к сведению представленную Ирландией в ходе универсального периодического обзора информацию о том, что она проводит "серьезное рассмотрение" вопроса об официальном признании тревеллеров в качестве этнической группы, и призывает правительство сделать это в приоритетном порядке.
The partnership between Ireland and Britain has been consistently encouraged and assisted by the United States under the leadership of President Clinton and with the backing of friends and supporters in the United States Congress. Партнерство между Ирландией и Британией постоянно получало поощрение и поддержку Соединенных Штатов под руководством президента Клинтона и при поддержке друзей и сторонников в конгрессе Соединенных Штатов.
Maritime boundary negotiations with Ireland, France, Belgium, Denmark (Faroes), the Bahamas, Dominican Republic, Maldives, United States, Jamaica, Cuba на переговорах о морских границах с Ирландией, Францией, Бельгией, Данией (Фарерские острова), Багамскими Островами, Доминиканской Республикой, Мальдивскими Островами, Соединенными Штатами, Ямайкой, Кубой
Больше примеров...
Айрленд (примеров 26)
Ireland defeated Jones by over 48,000 votes. На выборах Айрленд победил Джонса с преимуществом в 48000 голосов.
In late 1875, Ireland decided to run for the U.S. Senate. В конце 1875 года Айрленд решил баллотироваться в Сенат США.
In 1963 McCallum introduced Ireland to Charles Bronson when both were filming The Great Escape; she left McCallum and married Bronson in 1968. Он представил Айрленд Чарльзу Бронсону во время съемок фильма «Большой побег», после чего она оставила МакКаллума и вышла замуж за Бронсона в 1968 году.
He's in big trouble, isn't he Mr Ireland? У него ведь крупные неприятности, правда, мистер Айрленд?
As a schoolboy, Ireland had trials with a number of British clubs, though several were discouraged by his Osgood-Schlatter disease, which he suffered from in his mid-teens. В школьном возрасте Айрленд проходил пробные испытания в ряде британских клубов, но некоторых смутила болезнь Шлаттера, которой он заболел в подростковом возрасте.
Больше примеров...
Ireland (примеров 53)
Utopian socialism Thompson, William, State of the Education in the South of Ireland, 1818. Утопический социализм Классическая политическая экономия Thompson, William, State of the Education in the South of Ireland, 1818.
In 2007 Airtricity was named 'The No. Best Company to Work For in Ireland' by the Great Place To Work Institute. В 2007 году Airtricity была удостоена звания «Лучшая компания для работы в Ирландии» ('The No. Best Company to Work For in Ireland') организацией Great Place To Work Institute.
The Railway Preservation Society of Ireland based in Whitehead, County Antrim runs preserved steam trains on the main line, with the Irish Traction Group preserving diesel locomotives, and operating on the main line. Railway Preservation Society of Ireland(Общество Сохранения Железных дорог Ирландии), расположенное в Уайтхеде, графство Антрим, занимается сохранением в рабочем состоянии паровозов, а Irish Traction Group - тепловозов, для использования на магистральных линиях по запросу.
In Ireland it has more than 500,000 viewers on its UPC Ireland service and Sky Digital. В Ирландии канал смотрит более 500 тысяч человек при помощи сервиса UPC Ireland и платформы Sky Digital.
Kickboxing Ireland (formally known as Allstyles Kickboxing Association of Ireland) was founded in 1985 to unify and structure the sport in Ireland. Ирландская всестилевая ассоциация кикбоксинга (англ. Allstyles Kickboxing Association of Ireland), она же «Кикбоксинг Ирландии» (англ. Kickboxing Ireland, KBI), была основана в 1985 году с целью развития нового для Ирландии вида спорта.
Больше примеров...
Ирландской (примеров 136)
Finally, as I did on 7 February, I join my delegation's voice to those of many others this morning in support of Ireland's initiative for the delivery, by the NGO authors, of their important message on Women's Day. Наконец, как я это делал 7 февраля, я присоединяю голос моей делегации к голосам многих других, которые высказывались сегодня утром в поддержку ирландской инициативы относительно оглашения авторами из НПО своего важного заявления по случаю Женского дня.
The Franchise (Jersey) Law 1968 formerly provided that a person was not entitled to be registered or to vote as an elector in a public election if he was not a British subject or a citizen of the Republic of Ireland. В Законе 1968 года о выборах (Джерси) ранее предусматривалось, что лицо не имеет права быть зарегистрированным на выборы или принимать участие в голосовании в стране, если оно не является британским гражданином или гражданином Ирландской Республики.
The Dubliners became well known, not just in Ireland but also as pioneers for Irish folk in Europe and also (though less successful) in the United States. The Dubliners широко известны не только в Ирландии; они были первопроходцами в стиле ирландской народной музыки в Европе и (хотя в меньшей степени) в США.
It is named after Connemara (Irish: Conamara) in Ireland due to its similarly rugged landscape. Назван в честь ирландской области Коннемара (в гэльском - «конамара») благодаря изрезанному ландшафту.
In 1998 Safair purchased a 49% stake in Air Contractors, based in Ireland, and was itself acquired by Imperial Holdings for $40 million in December 1998. В 1998 году авиакомпания приобрела 49 % собственности ирландской компании Air Contractor, а в декабре того же года была сама приобретена за 40 миллионов долларов США финансовой группой «Imperial Holdings».
Больше примеров...
Ирландского (примеров 85)
On December 13, Sheehan traveled to Ireland, where she met Irish Foreign Affairs Minister Dermot Ahern. 13 декабря того года Шихан посетила Ирландию, где она встретила ирландского министра Иностранных дел Дермота Аэрна.
His debut album, Starting Out, was released in 2007 and from then on he has been known for reviving the genre of Country and Irish in both Ireland and Great Britain. Его дебютный альбом «Starting Out» был выпущен в 2007 году, и с тех пор он известен тем, что возродил жанр Ирландского кантри в Ирландии и Великобритании.
The James Joyce Centre is a museum in Dublin, Ireland, dedicated to promoting an understanding of the life and works of James Joyce. Центр Джеймса Джойса - музей в Дублине, посвященный жизни и творчеству ирландского писателя Джеймса Джойса.
On the request of the Minister for Justice, Equality and Defence of Ireland, OHCHR provided legal advice on issues of compliance with the Paris Principles stemming from the merger of the Irish Human Rights Commission and the Equality Body of Ireland. По просьбе министра по делам юстиции, равенства и обороны Ирландии УВКПЧ предоставило юридические консультации по вопросам соответствия Парижским принципам в связи с объединением Ирландской комиссии по правам человека и Ирландского управления по вопросам равенства.
All Irish coins and banknotes, from the start of the Irish Free State onwards, both decimal and pre-decimal, may be redeemed into euros (by bank transfer only) at the Central Bank of Ireland in Dublin. Все ирландские монеты и банкноты, с начала выпуска их Центральным банком Ирландского свободного государства, могут быть обменены на евро в Центральном банке в Дублине.
Больше примеров...
Ирландских (примеров 76)
During the biennium 1996-1997, the Government of Ireland has provided a total of £Ir 526,000 for emergency assistance in the Sudan. В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов правительство Ирландии выделило на оказание чрезвычайной помощи в Судане в общей сложности 526000 ирландских фунтов.
In 1910, she wrote an article in the New Ireland Review, expressing regret that Irish artists and critics didn't find their own Irish expression through an Irish school, rather than imitating European schools. В 1910 году она написала статью в New Ireland Review, сожалея о том, что ирландские художники и критики не пытаются выразить свои идеи с помощью ирландских традиций, а копируют европейские школы.
"KOKIA - Fairy Dance ~KOKIA meets Ireland~" (in French). Голос), основанный на ирландских мотивах Fairy Dance: Kokia Meets Ireland (рус.
The Irish Volunteers had been infiltrated by the Irish Republican Brotherhood, which planned on using the organisation to stage an armed rebellion, with the goal of separating Ireland from the United Kingdom and establishing an Irish Republic. В ряды Ирландских добровольцев во множестве проникли члены ИРБ, планировавшие использовать организацию для вооруженного восстания с целью отделения Ирландии от Соединенного Королевства и установление республики.
There had been a number of encouraging developments in Ireland since the presentation of the last report, including the withdrawal of one of Ireland's reservations to the Covenant, the expiry of the Emergency Powers Act of 1976 and the legalization of divorce. В Ирландии произошел ряд благоприятных событий со времени представления прошлого доклада, в том числе снятие одной из ирландских оговорок к Пакту, истечение закона о чрезвычайных полномочиях 1976 года и легализация развода.
Больше примеров...
Ирландский (примеров 66)
The Irish accent is reserved for those people living in Ireland. Ирландский акцент забронирован за людьми, живущими в Ирландии.
It easily won the Irish audience, as Ireland had been under British rule just as Korea was under the Japanese rule. Он легко завоевал симпатии ирландский аудитории, тем более, что Ирландия в то время находилась под британским управлением, подобно Корее, подчинённой Японии.
Morgan Crofton (1826, Dublin, Ireland - 1915, Brighton, England) was an Irish mathematician who contributed to the field of geometric probability theory. Морган Вильям Крофтон (1826, Дублин, Ирландия - 1915, Брайтон, Англия) - ирландский математик, внесший вклад в геометрическую теорию вероятностей.
A bard of Ireland told me once I should not live long... after I saw Richmond. Какой-то бард ирландский предсказал мне: "Пока жив Ричмонд, долго жить не будешь".
Solidarity-People Before Profit is an electoral alliance in Ireland. Солидарность - Люди важнее прибыли - ирландский левый избирательный альянс.
Больше примеров...
Ирландская (примеров 39)
In its March 2008 report Ireland's Human Rights Commission had suggested several ways of giving effect, by either direct or indirect incorporation, to the provisions of the Covenant which were not yet reflected in domestic law. В своем докладе, датированном мартом 2008 года, ирландская Комиссия по правам человека сообщила о ряде средств, предназначенных для того, чтобы вводить в действие путем как прямой, так и косвенной инкорпорации положения Пакта, которые еще не нашли своего отражения во внутреннем праве.
Ireland's National Linkage Programme incorporates all the essential elements: State involvement, critical mass of purchasing and potential suppliers, technical audits, funding to assist developmental programmes, full participation by the private sector, a clear policy and framework for its development and startling results. Ирландская национальная программа развития связей содержит все необходимые элементы: участие государства, наличие критической массы закупочных организаций и потенциальных поставщиков, технические проверки, финансирование для подкрепления программ развития, полномасштабное участие частного сектора, четкую политику и нормативную основу для ее разработки и потрясающие результаты.
In summer of 2008, the Government announced that it was transferring responsibility for the provision of English language programmes for refugees from Integrate Ireland Training (IILT) to the Vocational Educational Committee (VEC) sector. Летом 2008 года правительство объявило о том, что оно передает ответственность за английские языковые программы для беженцев из сектора "Интегрированная ирландская подготовка" в сектор "Комитета по вопросам профессионального образования".
The Irish Human Rights Commission welcomed the wide range of issues raised and the recommendations made during Ireland's review. Ирландская комиссия по правам человека приветствовала целый ряд поставленных вопросов и рекомендаций, вынесенных в ходе обзора по Ирландии.
Emma Anne Byrne (born 14 June 1979) is an Irish former football goalkeeper who played for the Republic of Ireland women's national football team on a record 134 occasions and served as captain of the team. Эмма Энн Бирн (англ. Емма Anne Byrne, родилась 14 июня 1979) - ирландская футболистка, рекордсменка сборной Ирландии по числу игр за сборную (134) и её капитан.
Больше примеров...
Ирландцев (примеров 23)
Just people from Ireland, England and Scotland. Только Ирландцев, Англичан и Шотландцев.
France is Ireland's fourth largest tourism market. Франция является четвертым по величине туристическим центром для ирландцев.
What if I labor in Ireland? А если они пригласят ирландцев?
Ireland for the Irish under an Irish king. Ирландия для ирландцев, и под ирландским королем.
This sector, known in Ireland as the voluntary and co-operative housing sector, has grown significantly in recent years and is making a major contribution to social housing provision in Ireland. В последние годы данный сектор, называемый в Ирландии сектором добровольных организаций и кооперативного жилья и вносящий серьезный вклад в обеспечение ирландцев социальным жильем, значительно вырос.
Больше примеров...
Айрлэнд (примеров 4)
You know, these little women can not compete with the old swimsuit Kathy Ireland Знаете, все эти девицы не сравнятся с Кэти Айрлэнд из старых журналов о купальниках.
Jake Ireland, sentenced 1979. Джейк Айрлэнд, осужден в 1979.
For the North American release, Victor Ireland had expressed interest in replacing many of the new themes with ones from the Sega CD version, including the original opening theme "Fighting Through the Darkness". Виктор Айрлэнд решил заменить большинство новых композиций в североамериканском релизе игры на платформе Sega CD, включая вступительную песню Fighting Through the Darkness.
By November, Krysten Ritter, Alexandra Daddario, Teresa Palmer, Jessica De Gouw, and Marin Ireland were being tested for the role of Jessica Jones, with Ritter having been auditioning since October. В ноябре 2014 года Кристен Риттер, Александра Даддарио, Тереза Палмер, Джессика Де Гоу и Марин Айрлэнд проходили кастинг на роль Джессики Джонс.
Больше примеров...