Английский - русский
Перевод слова Ireland

Перевод ireland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландии (примеров 4960)
The delegation of Ireland informed the meeting that Germany, France, Ireland, Netherlands and the United Kingdom had agreed to form an informal working group in order to take this subject further. Делегат Ирландии проинформировал участников совещания о том, что Германия, Ирландия, Нидерланды, Соединенное Королевство и Франция договорились создать неофициальную рабочую группу с целью дальнейшего изучения этого вопроса.
Estonia encouraged Ireland to continue its efforts to launch a national action plan on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) as indicated in the national report. Эстония рекомендовала Ирландии не ослаблять усилий в направлении принятия национального плана действий по выполнению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, о чем говорится в национальном докладе.
Work continues, through the Youth Health Programme, based in the National Youth Council of Ireland and financed by the Departments of Health and Children and Education and Science, on the following: На базе Национального совета молодежи Ирландии и при финансировании министерством здравоохранения и по вопросам охраны детства, а также министерством образования, науки и техники продолжается следующая работа в рамках программы по здравоохранению молодежи:
About two weeks later, the battered ship and starving crew landed in Lough Swilly, Ireland. Две недели спустя разрушенное судно и голодающая команда высадились в бухте Лу-Суилли, на северной оконечности Ирландии.
Well sure, you grew up in preindustrialized Ireland. А, ну да, вы же выросли в доиндустриальной Ирландии.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 3271)
As Ireland suggested in its last intervention, we may take a phased and evolutionary approach. Как предложила Ирландия в своем последнем выступлении, мы можем принять поэтапный, эволюционный подход.
The following reservation to paragraph 3 of this Article was entered when Ireland acceded to the Convention: При присоединении к Конвенции Ирландия сделала следующую оговорку к пункту З этой статьи:
According to reported emissions data, the following Parties were not in compliance: (a) Ireland ratified the Protocol in 1994. Согласно полученным данным о выбросах, свои обязательства не выполнили следующие Стороны: а) Ирландия ратифицировала Протокол в 1994 году.
Ireland encouraged South Africa to continue its efforts on the prevention of gender-based violence and to strengthen the provision of services and accountability in that area. Ирландия рекомендовала Южной Африке продолжать усилия, направленные на предупреждение гендерного насилия и обеспечение более эффективного предоставления услуг и подотчетности в этой сфере.
Ireland also prioritizes the coordination role of the United Nations, and we have provided targeted funds to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) for its response. Ирландия придает также первостепенное значение координирующей роли Организации Объединенных Наций, и мы выделили целевые средства Управлению по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) для осуществления им мер реагирования.
Больше примеров...
Ирландию (примеров 529)
In 1969, French President Charles de Gaulle paid an official visit to Ireland and met with Irish President Éamon de Valera. В 1969 году президент Франции Шарль де Голль посетил с официальным визитом Ирландию, где провел встречу с ирландским президентом Имоном де Валерой.
Recently, it has become a good tradition to refer the best students of the University for Practice to United Kingdom, Germany, Netherlands, and Ireland. Доброй традицией последних лет стало направление лучших студентов университета на производственную практику в Великобританию, Германию, Нидерланды, Ирландию.
While commanding HMS Antrim, escorting King Edward VII to Ireland in July 1907, he was awarded the Member of the Royal Victorian Order. Командуя крейсером «Энтрим» (англ. HMS Antrim), Пакенем сопровождал короля Эдварда VII в Ирландию и был награждён в 1907 году Королевским Викторианским орденом.
Returned emigrants who entered the Irish workforce for a short period before working abroad for a longer time and who then returned to employment in Ireland again; вернувшиеся на родину эмигранты, которые проработали в Ирландии в течение короткого периода времени до начала работы за рубежом в течение более длительного периода времени и которые затем вновь вернулись на работу в Ирландию;
In June 2003, Croatian Prime Minister Ivica Račan visited Ireland during which he met with the Taoiseach Bertie Ahern, Speaker of the Dail Rory O'Hanlon and Speaker of the Seanid Rory Kiely. В июне 2003 года премьер-министр Хорватии Ивица Рачан осуществил государственный визит в Ирландию, в ходе которого провел встречу с премьер-министром Ирландии Патриком Бартоломью Ахерном, спикером палаты представителей Ирландии Рори О'Хэнлоном и спикером сената Ирландии Рори Кили.
Больше примеров...
Ирландией (примеров 284)
Most of these regions had strong cultural and economic ties elsewhere: to England, Ireland, Scandinavian and mainland Europe. В высоком средневековье большинство регионов имели тесные культурные и экономические связи с другими странами: Англией, Ирландией, Скандинавией и континентальной Европой.
The parents of Tim Parry set up the Tim Parry Trust Fund to promote greater understanding between Great Britain and Ireland. Родители Тима Перри основали Фонд Поддержки имени Тима Перри в целях повышения понимания между Великобританией и Ирландией.
Since Ireland's first report to the CTC, EC Regulation 467/2001 has been repealed and replaced by EC Regulation 881/2002 of 27 May, 2002. Со времени представления Ирландией первого доклада КТК Постановление ЕС 467/2001 было отменено и заменено Постановлением ЕС 881/2002 от 27 мая 2002 года.
Uruguay noted the efforts made by Ireland to protect the rights of separated and unaccompanied minors seeking asylum, but deplored the fact that laws do not offer protection according to the guidelines developed by UNHCR. Уругвай отметил усилия, предпринимаемые Ирландией для защиты прав разлученных с родителями и несопровождаемых несовершеннолетних просителей убежища, но с сожалением отметил тот факт, что законы не обеспечивают защиты согласно руководящим принципам, разработанным УВКПЧ.
In addition to elaborating on substantive points of the submission, he informed the Commission that Peter Croker, a member of the Commission, had assisted Ireland in the preparation as scientific and technical expert. В дополнение к информации по основным моментам представления он сообщил Комиссии о том, что в подготовке Ирландией представления в качестве научно-технического эксперта участвовал один из членов Комиссии - Питер Крокер.
Больше примеров...
Айрленд (примеров 26)
Boaz, Ireland, Somerset, St. David's and St. George's are the next five major islands. Другими пятью крупнейшими островами являются Боаз, Айрленд, Сомерсет, Сент-Дейвидс и Сент-Джорджес.
Aileen (Marin Ireland) attempts to flee to Mexico but is apprehended when she gets off the bus in Nuevo Laredo. Айлин (Марин Айрленд) пытается сбежать в Мексику, но её задерживают, когда она выходит из автобуса в Нуэво-Ларедо.
He's in big trouble, isn't he Mr Ireland? У него ведь крупные неприятности, правда, мистер Айрленд?
Raqim Faisel (Omid Abtahi), the man who bought the house near the airport along with Aileen Morgan (Marin Ireland), is on the list. Раким Файзель (Омид Абтахи), человек, который купил дом возле аэропорта вместе с Айлин Морган (Марин Айрленд), также в этом списке.
Swift... proposed... you want, which proposes that all children in Ireland... are maintained until the age of one year... И он писал... конкретно Суифт предложил, что все дети Айрленд надо растить до один год, вот.
Больше примеров...
Ireland (примеров 53)
In the end of October 2010, Bank of Ireland announced they were ceasing their involvement in the partnership in 2011. В конце октября 2010 года Bank of Ireland объявил, что с 2011 года они перестают участвовать в партнёрстве системы Laser.
Malcolm Sutton's Index of Deaths from the Conflict in Ireland: 1986. Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии Теракт на трассе M62 Sutton's Index of Deaths from the Conflict in Ireland: 1988 (неопр.).
The single, entitled "Give Ireland Back to the Irish", expressed his views on the matter. Первый сингл с альбома, «Васк In The U.K.», вышел в Ирландии под названием «Back In The Ireland».
In 2007, Halifax Ireland announced that it would be the first bank in the Republic of Ireland to offer a Visa Debit card rather than the Laser debit card (Halifax was never a member of Laser Card Services Limited). В 2007 году банк Halifax (Ireland) (англ.)русск. объявил, что он первым в Республике Ирландии предлагает карты Visa Debit вместо дебетовых карт Laser (этот банк не являлся членом Laser Card Services Limited).
Kickboxing Ireland (formally known as Allstyles Kickboxing Association of Ireland) was founded in 1985 to unify and structure the sport in Ireland. Ирландская всестилевая ассоциация кикбоксинга (англ. Allstyles Kickboxing Association of Ireland), она же «Кикбоксинг Ирландии» (англ. Kickboxing Ireland, KBI), была основана в 1985 году с целью развития нового для Ирландии вида спорта.
Больше примеров...
Ирландской (примеров 136)
Byrne scored in his first competitive game for Bray Wanderers coming on as a substitute in a League of Ireland Cup game on 16 August 1998. Бирн забил в своей первой официальной игре за «Брей Уондерерс» 16 августа 1998 года, выйдя на замену в матче Кубка ирландской лиги.
Mr. Fionan O Muircheartaigh, Chief Economic Advisor, Enterprise Ireland, Dublin, Ireland г-н Фьонан О'Мюирчиртай, главный экономический советник Ирландской организации по развитию предпринимательства, Дублин, Ирландия
"In this Act, unless the context otherwise requires - 'Alien' means a person who is not a Commonwealth citizen, a British person or a citizen of the Republic of Ireland." "Согласно настоящему Закону, если его содержание не предусматривает иного, иностранцем считается лицо, которое не является гражданином одной из стран Содружества, Великобритании или Ирландской Республики".
MacGowan spent his early childhood in County Tipperary, Ireland, before his family moved back to England when he was six and a half. Шейн Макгоуэн родился в ирландской семье, детство провёл в графстве Типперэри, а в возрасте шести с половиной лет его семья переехала в Англию.
In his story Lovecraft leans on authentic Irish legend, that of the first invaders of Ireland, the Partholonians - and the sudden plague that wiped them out in around 1200 BC. В рассказе Лавкрафт основывается на подлинной ирландской легенде из времен первых поселенцев Ирландии - Пархолонцев, которых внезапно уничтожила чума, примерно в 1200 году до нашей эры.
Больше примеров...
Ирландского (примеров 85)
Mr. SOLARI YRIGOYEN said he was very satisfied with the Irish Government's efforts to take account of the Committee's comments on Ireland's initial report. Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН говорит, что он очень удовлетворен усилиями ирландского правительства по учету замечаний Комитета по первоначальному докладу Ирландии.
Like if you were in Ireland and you wanted Irish stew... you'd just say stew. А когда захочешь в Ирландии тарелку ирландского рагу ты просто скажешь "рагу".
Ireland is to be commended for establishing the Irish Energy Centre as a mechanism to promote energy conservation and energy efficiency improvements in the industrial, commercial and residential sectors. Следует позитивно отметить усилия Ирландии по созданию Ирландского энергетического центра в качестве механизма, призванного заниматься вопросами энергосбережения и повышения энергетической эффективности в промышленном, торговом и жилищном секторах.
Ireland reserves the right for the time being to maintain provisions of Irish legislation in the area of social security which are more favourable to women than men. Ирландия оставляет за собой право сохранить пока в силе положения ирландского законодательства в области социального вспомоществования, которые в большей степени благоприятствуют женщинам, нежели мужчинам.
Mr. Campbell (Ireland): On behalf of Mary Robinson, President of Ireland, and on behalf of the Irish Government and people, I should like simply to thank the Assembly warmly for its approval of the Secretary-General's nomination. Г-н Кэмпбелл (Ирландия) (говорит по-английски): Я хотел бы просто от имени Мэри Робинсон, президента Ирландии, и от имени ирландского правительства и народа тепло поблагодарить Ассамблею за одобрение выдвинутой Генеральным секретарем кандидатуры.
Больше примеров...
Ирландских (примеров 76)
To improve the physical health status of women in Ireland Улучшение состояния физического здоровья ирландских женщин
In the process he took Dublin and had accepted the fealty of the Irish kings and bishops by 1172, so creating the "Lordship of Ireland", which formed part of his Angevin Empire. В ходе завоевания он взял Дублин и принял присягу ирландских королей и епископов в 1172 году, создав Лордство Ирландии, ставшее частью Анжуйской империи.
In 1997 and 1998, the Government of Ireland donated 499,541 Irish pounds, of which 150,000 was donated to WFP, 50,000 to ICRC, and 299,541 to non-governmental organizations. В 1997 и 1998 годах правительство Ирландии выделило 499541 ирландский фунт; из этой суммы 150000 ирландских фунтов были предоставлены МПП, 50000 ирландских фунтов - МККК и 299541 ирландский фунт - неправительственным организациям.
In 1364 he headed a delegation of Irish nobles and officials to complain directly to King Edward III about the misgovernment of Ireland, and the corruption of certain officials, notably Thomas de Burley, the Lord Chancellor of Ireland. В 1364 году Морис Фицджеральд возглавил делегацию ирландских баронов, которая пожаловалась королю Англии Эдуарду III Плантагенету на действия правительства Ирландии, на коррупцию отдельных должностных лиц, в частности, на своевольные действия лорда-канцлера Ирландии Томаса де Берли.
Conor Cruise O'Brien, one of Ireland's finest writers, an official and later ambassador here, famously remarked: Конор Круз О'Брайен, один из лучших ирландских писателей, официальный сотрудник и впоследствии посол здесь, сделал интересное замечание:
Больше примеров...
Ирландский (примеров 66)
To halt this downward spiral, Ireland's risk of insolvency needs to be put to rest. Чтобы остановить эту нисходящую спираль, ирландский риск банкротства должен быть окончательно решён.
In 1969, Irish Foreign Minister Frank Aiken described the problem as the "main and most pressing objective" of Ireland's Middle East policy. В 1969 году ирландский министр иностранных дел Франк Айкен назвал эту проблему «главной и самой неотложной задачей» политики Ирландии на Ближнем Востоке.
In 1886 when Gladstone proposed Home Rule for Ireland and another Irish Land Act, Bright opposed it, along with Joseph Chamberlain and Lord Hartington. В 1886 году, когда Гладстон предложил закон об автономии Ирландии, а также Ирландский земельный закон, Брайт вместе с Джозефом Чемберленом и лордом Хартингтоном выступил против него.
Wolves, though now extinct in Ireland, were once numerous; the Irish were said to be plagued by the animals and bred a special type of dog, the Irish Wolfhound, to hunt them. Считается, что волки наносили ирландцам большой урон, и именно для охоты на них была выведена порода собаки ирландский волкодав.
At which name I started, because a bard of Ireland told me once... that I should not live long after I saw Richmond. Я вздрогнул: Ведь мне предрек один ирландский бард, Что, Ричмонда увидев, я умру.
Больше примеров...
Ирландская (примеров 39)
Darerca may refer to any one of four Irish saints: Darerca of Ireland, 5th century sister of Saint Patrick. Дарерка - имя, которое носили ирландские святые: Дарерка Ирландская, V век, сестра св.
The Australian Rules Football League of Ireland was formed in October 2000. В октябре 2000 года была создана Ирландская лига австралийского футбола (англ. Australian Rules Football League of Ireland).
The events also highlight Ireland's commitment to African development through the Irish Aid programme. Эти мероприятия также пропагандируют приверженность Ирландии делу развития Африки посредством осуществления программы организации "Ирландская помощь".
"Amhrán na bhFiann" (Irish pronunciation:), called "The Soldier's Song" in English, is Ireland's national anthem. Amhrán na bhFiann) - ирландская песня, национальный гимн Республики Ирландия, известна также под английским названием англ. The Soldier's Song.
Ireland (; Ulster Scots: Airlann) is the third largest island in Europe behind Great Britain and Iceland. It is also the twentieth largest in the world. Ирла́ндия, Ирландская Республика (,) - государство в Западной Европе, занимающее бо́льшую часть острова Ирландия.
Больше примеров...
Ирландцев (примеров 23)
Just people from Ireland, England and Scotland. Только Ирландцев, Англичан и Шотландцев.
A total of 82% of Irish people surveyed earlier this year believed Ireland had benefited from EU membership, the highest score in Europe, where the average was 54%. В общей сложности 82% опрошенных ранее в этом году ирландцев полагали, что Ирландия извлекла выгоду из членства в ЕС, что является самым высоким показателем в Европе, где среднее значение составляет 54%.
In 1796, inspired by the French Revolution, the Society of United Irishmen began an uprising against British rule in Ireland which became known as the Irish Rebellion of 1798 and was led by Irish revolutionary fighter Wolfe Tone. В 1796 году, вдохновившись Великой французской революцией, Общество объединённых ирландцев организовало восстание против британского правления в Ирландии, которое стало известно как Ирландское восстание 1798 года во главе с революционером Вольфом Тоном.
The French intended to land a large expeditionary force in Ireland during the winter of 1796-1797 which would join with the United Irishmen and drive the British out of Ireland. Французы планировали высадить крупный экспедиционный корпус в Ирландии зимой 1796-1797 годов, который бы объединился с силами Общества объединённых ирландцев и изгнал британцев из Ирландии.
The campaign's aim was to tackle the stigma associated with HIV and challenges both direct and indirect discrimination experienced by people living with HIV in Ireland, while informing learning from experiences in developing countries. Цель данной кампании заключается в борьбе со стигматизацией, обусловленной ВИЧ, и прямой и косвенной дискриминацией ирландцев, живущих с ВИЧ, а также в распространении информации и изучении опыта развивающихся стран.
Больше примеров...
Айрлэнд (примеров 4)
You know, these little women can not compete with the old swimsuit Kathy Ireland Знаете, все эти девицы не сравнятся с Кэти Айрлэнд из старых журналов о купальниках.
Jake Ireland, sentenced 1979. Джейк Айрлэнд, осужден в 1979.
For the North American release, Victor Ireland had expressed interest in replacing many of the new themes with ones from the Sega CD version, including the original opening theme "Fighting Through the Darkness". Виктор Айрлэнд решил заменить большинство новых композиций в североамериканском релизе игры на платформе Sega CD, включая вступительную песню Fighting Through the Darkness.
By November, Krysten Ritter, Alexandra Daddario, Teresa Palmer, Jessica De Gouw, and Marin Ireland were being tested for the role of Jessica Jones, with Ritter having been auditioning since October. В ноябре 2014 года Кристен Риттер, Александра Даддарио, Тереза Палмер, Джессика Де Гоу и Марин Айрлэнд проходили кастинг на роль Джессики Джонс.
Больше примеров...