Stay away from Oleg, or I'll pull your intestines out through your nose and give them to her to wear as new necklace. | Держись подальше от Олега, или я вытащу твои кишки через нос и дам их ей носить как новое ожерелье. |
I mean, leaving the intestines on the scale wasn't done by accident. | смысле, оставить кишки на весах - случайно так не сделаешь. |
That you wish to be cleaning intestines off the autopsy floor for the remainder of your tenure at NCIS? | Вы желаете счищать кишки с пола прозекторской все оставшееся время вашего пребывания в морполе? |
The tubular base (1) can be made either from natural materials, for example animal intestines, or from artificial materials, such as cellulose, or polyamide, or collagen, or belkozin or fabios. | Трубчатая основа 1 может представлять собой оболочку из натуральных, например, кишки животных, или искусственных материалов, таких как целлюлоза, или полиамид, или коллаген, или белкозин, или фабиос. |
Artie got hit in the back, it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere. | Потому что Арти попали в спину, И его кишки вывалилсь через брюхо, потроха были повсюду. |
The intestines aren't getting enough blood, and the result is belly pain. | Кишечник не получает достаточно крови, и в результате боль в животе. |
There are many problems in this process, with patients showing a considerable lack of understanding of many medical terms, particularly anatomical terms (e.g., intestines). | В этом процессе имеется большое количество проблем, так как, например, пациенты демонстрируют отсутствие понимания многих медицинских терминов, особенно анатомических (например, кишечник). |
BDE-209 was detected at relatively high concentrations in organs participating in absorption, uptake and metabolism such as the liver, gills, and intestines with liver having the highest concentration of BDE-209 followed by gills. | БДЭ-209 в относительно высоких концентрациях был обнаружен в органах, участвующих во всасывании, поглощении и метаболизме, таких как печень, жабры и кишечник, причем максимальные концентрации БДЭ-209 наблюдались в печени и жабрах. |
Grief plays havoc with my lower intestines. | Горе расстраивает мой кишечник. |
CDH causes the baby's intestines to push through the herniated diaphragm, preventing the lungs from developing. | ВДГ выталкивает кишечник ребенка в грудную клетку и не дает расти легким. |
I'll do a tox screen on the intestines. | Я проведу анализ кишечника на токсины. |
We should also be concerned about not damaging the peritoneum around the intestines. | Так же важно не задеть брюшную полость в районе кишечника. |
We need to take it out and resect more intestines. | Нам необходимо вытащить это и сделать резекцию кишечника |
What's interesting about the intestines, we used to be herbivores, which is why we have so much intestine. | Что интересно насчёт кишечника, так это то, что раньше мы были травоядными, поэтому его так много. |
This sent a signal through the nerves to the blood vessels in her small intestines, which caused the symptoms in China and in the giant magnet we call an MRI. | Что отправило сигнал по нервам в кровеносные сосуды тонкого кишечника, что вызвало симптомы в Китае и внутри огромного магнита, который мы называем МРТ. |
The sound of gas rumbling through your intestines. | Звуки в животе, вызываемые движением газа в кишечнике. |
Maura found them in Graham's intestines. | Мора нашла их в кишечнике Грэма. |
What did we see on the intestines? | А что мы увидели в кишечнике? |
Maybe Lee Harvey Oswald's magic bullet's been dancing around in Mr. Steiner's intestines for 50 years. | Может быть, волшебная пуля Ли Харвей Освальдса танцует в кишечнике г-на Штайнера 50 лет. |
This moment of extreme sadness, they misunderstand it for "Because of my intestines" and laugh. | [Ку Э Чжон проигрывает схватку с ураганом в кишечнике] Ты ушла с передачи в полном отчаянии. |
He not only severed the intestines... he's carefully arranged them around the neck and shoulders. | Он не просто вынул внутренности в этот раз, а аккуратно намотал их вокруг шеи и плеч. |
They're taking a look at his intestines. | Врачи должны взглянуть на его внутренности. |
You could be dealing with a female Sangrienta Manos, although, truth be told, they usually consume the intestines, so... | Возможно, вы имеете дело с женщиной-кроворуком, хотя, по правде говоря, они обычно пожирают внутренности, так что... |
Your intestines are on fire. | Твои внутренности в огне. |
It is eating their intestines, it is eating their liver. | Поедают их внутренности, их печень, атакуют почки, лёгкие, ткани. |
Chain of white oleander for the intestines. | Цепочка из белого олеандра вместо кишок. |
I see your intestines and intentions. | Я до кишок вижу твои намерения. |
Next day put it in a clay pot, cut into pieces the fat around the intestines, then let it melt over a low flame | На следующий день положить ее в глиняный горшок, порезать кусочками жир около кишок, растопить его на маленьком огне, |
Did you know that frankfurters are made of intestines? | что сосиски делают из кишок? |
Rigatoni con la Pajata - pasta dish with a sauce made with ringed intestines of a milk-fed veal and pecorino cheese. | Ригатони-кон-ла-пайята - блюдо из пасты с соусом из телячьих кишок и сыром пекорино. |
Or I'll strangle you with your own intestines. | Или я задушу тебя твоими же кишками. |
I'll strangle you with your own intestines. | Я задушу тебя твоими собственными кишками. |
And if you find a body turned all inside out, with the intestines hanging from the trees, don't worry about the DNA, it'll be mine. | И если ты найдешь тело вывернутое наизнанку, с кишками свисающими с дреревьев, не волнуйся за ДНК, это буду я. |
Lie to me again and I'll open you from your belly to your brain and feed you your intestines. | Ещё раз солжёшь - я вспорю тёбя от чрёва до глотки и накормлю твоими собствёнными кишками. |
We're going to look at the video of your intestines, see where the blood is coming from, and fix it. | Мы собираемся посмотреть на видео твоих внутренностей, увидеть, откуда идет кровь и исправить все. |
Well, I think we squeezed all we can out of these intestines. | Так, я думаю мы выжали все что могли из этих внутренностей. |
And baited a trap with Thomas Griffin's intestines. | Ловушка с приманкой из внутренностей Томаса Гриффина. |
Even you never twisted your intestines. | Ведь у тебя никогда не было скрученных внутренностей? |
The sound of gas rumbling through your intestines. | Звук газа, урчащего в кишках. |
I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines. | Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках. |
They're your mothers carrying death in their intestines and you are wet nurses to your own mothers, feeding them with death. | Они твои матери, несущие смерть во внутренностях и ты кормилец собственных матерей, питающий их смертью. |
Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines. | Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях. |
He read auguries in the snarled intestines of chickens or the blow of cat hair released to the wind. | Он гадал на спутанных куриных внутренностях на полёте кошачьего волоса, подхваченного ветром. |
Hence the probability of intestines lying on the road. | Так и стала возможной ситуаций с лежащими на дороге внутренностями. |
That doesn't make me indifferent to the fact that Alex was found in Crowcall Circle with his intestines ripped out. | Но это не значит, что меня совсем не трогает тот факт, что Алекса нашли в круге Кроукол с вырезанными внутренностями. |
Millions of people bought them and then there was a hysteria because there were three people went to hospital with twisted intestines. | Миллионы людей покупали их, что привело к истерии, потому что три человека попали в больницу со скрученными внутренностями. |