Английский - русский
Перевод слова Interministerial

Перевод interministerial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Межведомственного (примеров 9)
It was thus agreed with the establishment of the interministerial committee. Поэтому было решено с создания межведомственного комитета.
At the same forum, an interministerial dialogue between ministers of science and technology and ministers of water led to an agreement on criteria and guidelines for establishing an African network of centres of excellence dedicated to water sciences and the development of technology. На том же форуме в ходе межведомственного диалога между министрами науки и техники и министрами водоснабжения была достигнута договоренность относительно критериев и руководящих принципов создания Африканской сети центров передового опыта, занимающихся науками о водных ресурсах и разработкой технологий.
From his side the Collective disabled Democrats (CDH) said its stafisfaction but still he seems prudent to say "with the creation of the Interministerial Committee Disability (ICF) for the government to deal with disability through a policy" transverse. Со своей стороны коллективной инвалидами демократов (ЦРБ) сказала свое stafisfaction но он, кажется разумным, чтобы сказать "С созданием Межведомственного комитета инвалидности (ICF) для правительства по борьбе с инвалидностью посредством политики" поперечный.
Present post: Head, Department on Combating Illegal Drugs Trafficking, Ministry of Interior; Secretary of the Interministerial Committee on Control over Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Council of Ministers. Занимаемые должности: руководитель отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, министерство внутренних дел; секретарь межведомственного комитета по контролю за наркотическими средствами и психотропными веществами, Совет министров.
Who would have thought that the President, the Prime Minister and the Kosovo Serb Interministerial Coordinator for Returns would have been welcomed together as part of the UNMIK delegation at an EU summit? Кто мог бы представить, что президента, премьер-министра и межведомственного координатора по вопросам возвращения косовских сербов будут приветствовать в качестве членов делегации МООНК на саммите Европейского союза?
Больше примеров...
Межминистерский (примеров 5)
An interministerial committee has been established and the Minister for Health has been designated focal point for the coordination of the humanitarian response. Был создан межминистерский комитет, а министр здравоохранения был назначен координатором мер по оказанию гуманитарной помощи.
It will be composed of an interministerial compact committee, chaired by the First Deputy Prime Minister and supported by a secretariat made up of representatives of Government institutions, with support by UNMIT and the World Bank. Эта структура будет включать межминистерский комитет по «компакту», председателем которого будет первый заместитель премьер-министра и поддержку которому будет оказывать секретариат, состоящий из представителей правительственных учреждений, а содействие - ИМООНТ и Всемирный банк.
In 2004, through an initiative of the Greek government, a high political level Interministerial Committee was formed, which prepared an integrated National Actions Plan against trafficking in human beings. В 2004 году по инициативе правительства Греции на высоком политическом уровне был сформирован Межминистерский комитет, который разработал комплексный Национальный план действий против торговли людьми.
In September 2004, the Council of Ministers established an Interministerial Commission for Coordination of Early Childhood Related Activities, comprising 16 ministerial sectors and the National Children's Institute, mainly aimed at promoting initiatives in favour of children under 5 years of age. В сентябре 2004 года наш совет министров создал межминистерский координационный комитет по вопросам, касающимся детей младшего возраста, в состав которого вошли представители 16 министерств и Национального института по положению детей; главной целью этого комитета является содействие осуществлению инициатив для детей в возрасте до пяти лет.
The Interministerial Committee on Human Rights and International Humanitarian Law created by Decree No. 97-674 of 2 July 1997, is the main interlocutor for human rights organizations within the administration. В составе администрации главным Основным собеседником для правозащитных организаций среди административных органов является Межминистерский является Межведомственный комитет по правам человека и международному гуманитарному праву, который был учрежден Декретом Nº 97674 от 2 июля 1997 года.
Больше примеров...
Межведомственная (примеров 7)
The Interministerial Delegate of disability living its last hours... Межведомственная делегат инвалидности доживает последние часы...
FHI - The Interministerial Delegation will disappear in a few weeks. FHI - Межведомственная делегация исчезнуть в течение нескольких недель.
FHI - The Interministerial Delegation will disappear in a few weeks why such a decision and the reasons you consider by some as a takeover by the Prime Minister? FHI - межведомственная делегация исчезнет через несколько недель, почему такое решение и причины вы считаете, некоторые как захват премьер-министра?
Bearing in mind the obligations undertaken by Brazil under the Chemical Weapons Convention, an interministerial commission was formed to implement the Convention domestically, under the coordination of the Ministry of Science and Technology. Поскольку Бразилия присоединилась к Конвенции о запрещении химического оружия, была создана межведомственная комиссия, в обязанности которой входит реализация Конвенции на национальном уровне; координировать деятельность Комиссии поручено Министерству науки и технологии.
The Authorities responsible for the enforcement of export controls are the Interministerial Council on the Military Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country with the Council of Ministers and the Interdepartmental Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction. Органом, ответственным за обеспечение действия контроля за экспортом, является Межведомственный совет по вопросам военно-промышленного комплекса и мобилизационной готовности страны при совете министров и Межведомственная комиссия по контролю за экспортом и борьбе с распространением оружия массового уничтожения.
Больше примеров...
Межведомственных (примеров 3)
In Slovenia, a number of formal and informal interministerial groups have been established with a view to facilitating a more efficient exchange and fluctuation of relevant information between different national institutions. В Словении создан ряд официальных и неофициальных межведомственных групп для содействия более эффективному обмену и распространению соответствующей информации между различными национальными учреждениями.
Support to the establishment of interministerial, intersectoral bodies and interdisciplinary teams at the local level was highlighted as vital for a holistic approach to justice for children. Было отмечено, что для комплексного решения вопросов отправления правосудия в отношении детей чрезвычайно важное значение имеет содействие созданию межведомственных и межсекторальных органов и междисциплинарных групп на местном уровне.
It participates in the OKEA of the Ministry of Public Order and the Task Force of the Ministry of Foreign Affairs, as well as the interministerial committees of the Ministry of Health and Welfare. Она участвует в деятельности ОКЕА Министерства общественного порядка и целевой группы Министерства иностранных дел, а также межведомственных комитетов Министерства здравоохранения и социального обеспечения.
Больше примеров...
Межведомственную (примеров 3)
In 1999, on the occasion of the International Year of Older Persons, the Government had established an interministerial working group to evaluate the national policy for older persons. В 1999 году по случаю проведения Международного года пожилых людей правительство учредило межведомственную рабочую группу для проведения оценки национальной политики в интересах пожилых людей.
In 2002, his Government had established a commission on public coordination for human rights, an interministerial body that worked with civil society to draft periodic reports for international human rights mechanisms and to follow up recommendations made by such mechanisms. В 2002 году правительство Эквадора создало комиссию по общественной координации действий по защите прав человека - межведомственную организацию, которая работает вместе с гражданским обществом над составлением периодических докладов для международных механизмов по поощрению права человека и придерживается рекомендаций, полученных от таких механизмов.
Yes. Brazil has constituted in 2003 an Interministerial Comission on the implementation and Spread of the International Humanitarian with the goal of proposing to relevant authorities the adoption of measures needed to allow full implementation of IHL in Brazil. Да. Бразилия учредила в 2003 году Межведомственную комиссию по осуществлению и распространению международного гуманитарного права с целью предлагать соответствующим ведомствам принятие надлежащих мер к тому, чтобы позволить производить полную реализацию МГП в Бразилии.
Больше примеров...
Межведомственные (примеров 3)
For this reason, the Conference should include a comprehensive and extensive preparatory process at country level which should involve interministerial departments, civil society organizations, the private sector and local government representatives. Поэтому проведение Конференции должно включать всеобъемлющий и обширный процесс подготовки на страновом уровне, в который были бы вовлечены межведомственные органы, организации гражданского общества, частный сектор и представители местных органов власти.
The above laws, notifications and relevant regulations and administrative procedures, including extant interministerial procedures for control over the export and import of conventional arms, provide the Government of India with the authority to fully implement its obligations under paragraph 8 of the resolution. Перечисленные законы, уведомления, а также соответствующие положения и административные процедуры, включая существующие межведомственные процедуры контроля за экспортом и импортом обычных вооружений, обеспечивают правительству Индии полномочия для всестороннего выполнения его обязательств в соответствии с пунктом 8 резолюции.
Interministerial consultations are being held to work towards Sri Lanka's accession to the Convention on Certain Conventional Weapons, including its Amended Protocol II on landmines, as a first step towards fulfilling our commitment to address the issue of landmines. Проводятся межведомственные консультации в русле работы над присоединением Шри-Ланки к Конвенции о конкретных видах обычного оружия, включая ее пересмотренный Протокол II по наземным минам, в качестве первого шага по выполнению нашего обязательства урегулировать проблему наземных мин.
Больше примеров...
Межминистерской (примеров 3)
He was Chairman of the Interministerial Mission for Drug Abuse Control from 1985 to 1986. С 1985 по 1986 год являлся председателем Межминистерской миссии по борьбе со злоупотреблением наркотиками.
The agreement calls for the appointment, within 90 days, of an Interministerial Working Group-GTI to prepare the reorganization and reformulation of the Women's Detention System. Соглашение предусматривает назначение в 90-дневный срок Межминистерской рабочей группы для подготовки реорганизации и преобразования системы содержания женщин под стражей.
The equality commissioner of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth is the chairwoman of the Interministerial Working Group. Уполномоченный по обеспечению равенства федерального министерства по делам семьи и престарелых, женщин и молодежи является председателем Межминистерской рабочей группы.
Больше примеров...
Межминистерская (примеров 4)
Moreover, an interministerial commission, including the humanitarian agencies, is being set up. Кроме того, в настоящее время создается межминистерская комиссия, включающая гуманитарные учреждения.
In this connection, mention should be made of Decree No. 5948 of October 26, 2006, which approved the National Policy on Combating Trafficking in Persons and set up an Interministerial Working Group to prepare a draft National Plan for Combating Trafficking in Persons-PNETP. В связи с этим следует упомянуть Указ 5948 от 26 октября 2006 года, которым была утверждена Национальная политика по борьбе с торговлей людьми и создана Межминистерская рабочая группа для подготовки проекта национального плана по борьбе с торговлей людьми.
Ms. Cabero said that the Interinstitutional Council and Interministerial Commission on Human Rights had stopped work in 2004 as a result of the political instability in her country and the fact that the various authorities had changed the law relating to the Executive Branch. Г-жа Каберо говорит, что в 2004 году вследствие политической нестабильности в стране и изменения различными властными структурами закона, регулирующего деятельность исполнительных органов власти, Межинституциональный совет и Межминистерская комиссия по правам человека прекратили свою работу.
The course will be held in Rio de Janeiro from 3 to 9 March 2002, under the sponsorship of the Brazilian Interministerial Commission on Sea Resources, with the support of the Directorate of Hydrography and Navigation and Petrobras, and with the assistance of the Division. Его будет устраивать Межминистерская комиссия по морским ресурсам Бразилии - при поддержке Управления гидрографии и навигации и бразильской государственной нефтяной компании «Петробрас», а также при содействии Отдела.
Больше примеров...
Межведомственный (примеров 12)
She recalled that the Government had set up an interministerial committee to prepare a draft counter-terrorism law which, once promulgated, should allow for lifting of the state of emergency. Она напоминает о том, что правительство учредило межведомственный комитет, уполномоченный подготовить законопроект о борьбе с терроризмом, который позволит, как только он будет принят, отменить чрезвычайное положение.
With UNICEF support, an interministerial committee that includes youth and NGOs has been incorporated into the CDF, and is proving to be an effective mechanism for implementing policy change and testing fresh approaches to child protection. При поддержке ЮНИСЕФ в процесс разработки ВПР был включен межведомственный комитет в составе представителей молодежи и неправительственных организаций, который оказался эффективным механизмом осуществления политических преобразований и испытания новаторских подходов к вопросам защиты детей.
The Act criminalizes all grave breaches of the Geneva Conventions and Protocol I. Namibia has established an Interministerial Committee on Human Rights and Humanitarian Law. Этот Закон криминализует все грубые нарушения Женевских конвенций и Протокола I. Намибия создала межведомственный комитет по правам человека и гуманитарному праву.
The National Narcotics Commission was replaced in 1997 by the Interministerial Drug Control Committee, established under Decree No. 97-1217 of 17 December 1997. В 1997 году на смену национальной комиссии по борьбе с наркотиками пришел межведомственный комитет по борьбе с наркотиками, созданный на основании декрета Nº 97-1217 от 17 декабря 1997 года.
To that end an Interministerial Committee has been formed, composed of representatives of the Heads of the National Presidential Cabinet, the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, the Human Rights Secretariat of the Ministry of Justice, Security and Human Rights and INADI. С этой целью был учрежден Межведомственный комитет в составе представителей администрации Президента страны, Министерства иностранных дел, внешней торговли и культа, Управления по правам человека Министерства юстиции, безопасности и по правам человека и Национального института по вопросам борьбы с дискриминацией, ксенофобией и расизмом.
Больше примеров...