Английский - русский
Перевод слова Interacting

Перевод interacting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взаимодействие (примеров 25)
The silicon producing method consists in interacting the silicon tetrafluoride gas with magnesium vapour and in subsequently separating a final product. Способ получения кремния включает взаимодействие газообразного тетрафторида кремния с парами магния и последующее отделение конечного продукта.
In a genetic study of several hundred subjects conducted in 2008, interacting haplotypes at the NPAS3 locus were found to affect the risk of schizophrenia and bipolar disorder. В генетическом исследовании, проведённом в 2008 году, было показано, что взаимодействие гаплотипов в локусе NPAS3 влияет на риск развития шизофрении и биполярного расстройства.
The incumbent would be primarily responsible for the day-to-day management of inspection teams, the planning of operations and the scheduling and coordination between the teams and interacting and coordinating with support sections. Сотрудник на этой должности будет нести главную ответственность за повседневное руководство работой инспекционных групп, планирование операций и составление графиков работы групп и координацию между ними и взаимодействие и согласование решений секциями поддержки.
Interacting through EDI usually involves a four-stage process (see figure 4). Взаимодействие с помощью ЭОД обычно представляет собой четырехэтапный процесс (см. схему 4).
We could have found two drugs or three drugs that were interacting in a beneficial way. Мы могли найти пару или тройку лекарств, которые бы обеспечили благотворное взаимодействие.
Больше примеров...
Взаимодействующих (примеров 58)
Cellular automata are a useful concept to abstract some of the concepts of discrete units interacting to give a desired overall behavior. Клеточные автоматы являются полезной абстрактной концепцией, которая позволяет обобщить некоторые понятия дискретных взаимодействующих объектов и придать им желаемое общее поведение.
The framework is composed of three interacting elements: a set of 16 quality standards; a self-assessment process by learning development managers and other staff; and an independent peer review process led by the quality assurance committee. Рамочная система состоит из трех взаимодействующих элементов: набора из 16 стандартов качества, процедуры самооценки руководителей по вопросам развития учебных процессов и других сотрудников, а также процесса независимой коллегиальной оценки под руководством комитета гарантии качества.
Each of the cells in this matrix can be interpreted as contributing to the identification of interacting persons as someone at risk of being discrimination and thus as underlying basis for the measurement and classification as such. Каждая из клеток данной матрицы может интерпретироваться как способствующая идентификации взаимодействующих лиц в качестве подверженных риску дискриминации и, таким образом, в качестве главной основы для измерения и классификации как таковых.
It is very difficult for countries that have set on a pattern with a low technology, low-skill and low-learning specialization to change course without a concerted shift in a large number of interacting markets and institutions. Странам, чья производственная модель характеризуется низкой технологией, низкой квалификацией и медленным обучением, очень сложно изменить ход развития без согласованных сдвигов на большом числе взаимодействующих рынков и институтов.
She identified two new dominant and interacting genetic loci that she named Dissociation (Ds) and Activator (Ac). Мак-Клинток выделила два новых доминантных взаимодействующих локуса: Диссоциатор (англ. Dissociator, Ds) и Активатор (англ. Activator, Ac).
Больше примеров...
Взаимодействовать (примеров 10)
This and a general lack of education services for indigenous peoples prevent them from interacting effectively with the dominant society. Это обстоятельство, а также, как правило, низкий уровень охвата образованием коренных жителей мешают им эффективно взаимодействовать с доминирующим населением.
The Office of the Special Representative will continue interacting on a regular basis with the selected lead agencies. Канцелярия Специального представителя будет продолжать на регулярной основе взаимодействовать с отдельными ведущими учреждениями.
Accessibility issues impeded persons with disabilities from interacting fully in realizing basic rights such as education, health and employment. Проблемы доступа мешают инвалидам полноценно взаимодействовать в осуществлении таких основных прав, как право на образование, здоровье и трудоустройство.
Little is known about how climate change and land degradation processes are currently interacting in different social-ecological systems around the world, or how they might interact under different scenarios in future. Мало что известно о том, каким образом изменение климата и деградация земель тесно взаимодействуют в настоящее время в условиях различных социально-экологических систем в разных районах мира, или о том, каким образом они могут взаимодействовать в рамках различных сценариев в будущем.
While homologous DNA sequences can be found relatively easily, it is much more difficult to predict homologous interactions ("interologs") because the homologs of two interacting proteins do not need to interact. В то время как гомологичные последовательности ДНК можно найти достаточно легко, гомологичные взаимодействия предсказать трудно, поскольку гомологи двух взаимодействующих белков не обязаны взаимодействовать.
Больше примеров...
Взаимодействуя (примеров 7)
Groups, when interacting, create their own culture and attach powerful emotions to it. Взаимодействуя, группы создают собственную культуру и связывают с ней сильные эмоции.
continue to play a lead role, interacting actively with other agencies and international organisations, in promoting world food security; продолжать играть ведущую роль, активно взаимодействуя с другими учреждениями и международными организациями в содействии укреплению всемирной продовольственной безопасности;
I may be using the wrong word, but this is undoubtedly one of the few places in the world where several communities have been able to live side by side without ever really interacting, speaking or intermingling. Я, возможно, употребляю не тот термин, но это, несомненно, один из немногих районов мира, где несколько общин могут жить бок о бок друг с другом, реально не взаимодействуя, не общаясь и не смешиваясь.
The Administrative Officer will perform a coordination role, interacting directly with the Services and with other offices in the Secretariat in the preparation of financial and budgetary documents, monitoring budgetary allocations and handling all administrative and personnel-related issues. Сотрудник по административным вопросам будет играть координационную роль, напрямую взаимодействуя со службами и с другими подразделениями в Секретариате в подготовке бюджетно-финансовой документации, контроле за бюджетными ассигнованиями и рассмотрении всех административных и кадровых вопросов.
Working within the context of United Nations peace missions, and interacting fully with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, OHCHR has continued to provide support to the human rights components of numerous peace operations by: Осуществляя деятельность в контексте миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и тесно взаимодействуя с Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом по политическим вопросам, УВКПЧ продолжало оказывать поддержку компонентам прав человека в большом числе миссий по поддержанию мира посредством:
Больше примеров...
Взаимодействуют (примеров 14)
Fantini understood that leaders needed to meet the challenge of increased diversity of the groups that are now interacting globally. По мнению Фантини, руководителям необходимо решать проблему растущего разнообразия групп людей, которые сегодня общаются и взаимодействуют на общемировом уровне.
All of these are changing and interacting in new ways under the impact of globalization, technological change, cultural evolution and demographic revolution. Все эти факторы претерпевают изменения и по-новому взаимодействуют в условиях глобализации, технических преобразований, культурной эволюции и демографической революции.
The Earth was a dynamic planet, with the continents, atmosphere, oceans and glaciers in constant change and constantly interacting in myriad ways. Земля является динамично функционирующей планетой, поскольку ее континенты, атмосфера, океаны и ледники постоянно претерпевают изменения и постоянно взаимодействуют друг с другом самым различным образом.
The newly established United Nations Tajikistan Office of Peace-building and the OSCE mission in the country are interacting closely on issues related to consolidation of peace, promotion of the rule of law and democratization. Недавно созданное Отделение Организации Объединенных Наций по миростроительству в Таджикистане и Миссия ОБСЕ в этой стране тесно взаимодействуют друг с другом по вопросам, связанным с укреплением мира, поощрением господства права и демократизации.
communicating with each other, interacting, reverberating, echoing, morphing, transforming one into the other. которые коммуницируют друг с другом, взаимодействуют, отражают и вторят друг другу, трансформируются, преобразуются одна в другую.
Больше примеров...
Взаимодействует (примеров 3)
UNAMA is strengthening its electoral capacity and interacting on a daily basis with the Government of Afghanistan and the Afghan Independent Electoral Commission. МООНСА укрепляет свой избирательный потенциал и на повседневной основе взаимодействует с правительством Афганистана и Независимой избирательной комиссией Афганистана.
The relatively cool central area suggests that the heating caused by previous shock fronts missed the central core, interacting instead with the surrounding gas. Относительно холодная центральная область означает, что нагрев, созданный предшествующими ударными волнами, прошёл центральное ядро и взаимодействует с окружающим газом.
Significantly, the PBC is interacting more and more frequently with external actors, including the International Monetary Fund, the World Bank, the African Union, the Economic Community of West African States, the Organization of American States, the private sector and civil society. Примечательно, что КМС все более часто взаимодействует с внешними субъектами деятельности, включая Международный валютный фонд, Всемирный банк, Африканский союз, Экономическое сообщество западноафриканских государств, Организацию американских государств, частный сектор и гражданское общество.
Больше примеров...
Взаимодействующие (примеров 23)
Hadrons are defined as strongly interacting composite particles. Адроны определяются как сильно взаимодействующие составные частицы.
In corresponding agent-based models, agents are not real people but "computational objects modeled as interacting according to rules" ... "whose micro-level interactions create emergent patterns" in space and time. Моделируемые агенты предстают не как реальные индивиды, но как «вычислительные объекты, взаимодействующие по определённым правилам», причём «взаимодействие на микроуровне образует новые закономерности» во времени и пространстве.
In mammalian cells, two broad groups of centromere-interacting proteins have been described: constitutively binding centromere proteins and 'passenger' (or transiently interacting) proteins. В клетках млекопитающих были описаны две большие группы центромер-взаимодействующих белков: конститутивно связанные центромерные белки и «пассажиры» (или временно взаимодействующие) белки.
For example, NGC 2914 (Arp 137) is merely a spiral galaxy with faint spiral arms, and NGC 4015 (Arp 138) is an interacting pair of galaxies where one galaxy is an edge-on spiral galaxy. Например, NGC 2914 (Arp 137) (практически спиральная галактика со слабовыраженными рукавами) и NGC 4015 (Arp 138) - взаимодействующие галактики, одна из которых окаймлённая спиральная галактика.
In November, the commander of the front troops set interacting compounds ground and air forces. В ноябре командующий войсками фронта установил взаимодействующие между собой соединения сухопутных войск и авиации.
Больше примеров...
Взаимодействующими (примеров 16)
Other objects, such as UGC 10770, are interacting pairs of galaxies with tidal tails that look similar to spiral arms. Другие (например, UGC 10770) являются взаимодействующими галактиками с приливными хвостами, похожими на спиральные рукава.
The shape of wearable knife blades and the grids is modified in such a way that formation of gaps between the interacting surfaces thereof is excluded. Форма изнашиваемых частей лопастей ножей и решеток изменена таким образом, что появление зазоров между их взаимодействующими поверхностями исключено.
Like the spiral galaxies with high surface brightness companions, most of these spiral galaxies are clearly interacting systems. Как и спиральные галактики с яркими компаньонами, большинство этих галактик являются взаимодействующими системами.
The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs. Ведь крыса - это целый организм со взаимодействующими органами.
A multi-agent system (MAS or "self-organized system") is a computerized system composed of multiple interacting intelligent agents. Многоагентная система (МАС, англ. Multi-agent system) - это система, образованная несколькими взаимодействующими интеллектуальными агентами.
Больше примеров...
Общаться (примеров 4)
Inmates and staff started interacting more often and openly and developing a rapport. Заключённые и надзиратели стали общаться чаще и более открыто, появилось взаимопонимание.
If the State which had formulated the reservation was present during the CAHDI meeting, States had the possibility of interacting directly with the State and obtaining additional information to allow them to take an informed decision about possible reactions. Если государство, сформулировавшее оговорку, присутствует на заседании этого Комитета, у государств имеется возможность непосредственно общаться с этим государством и получить необходимую дополнительную информацию, что позволит им принять информированное решение в отношении возможного реагирования.
Interacting, teaching him new things. Общаться с ним, учить чему-нибудь новому.
Interacting's one thing. Общаться - это одно.
Больше примеров...
Взаимосвязанных (примеров 16)
Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these. Пчёлы вымирают по ряду различных взаимосвязанных причин, и я расскажу вам немного о каждой из них.
One of the characteristic features of WHO's programme of work is to deal with a multiplicity of interacting variables and factors determining the health status of populations. Одной из характерных особенностей программы работы ВОЗ является многообразие взаимосвязанных переменных величин и факторов, определяющих состояние здоровья населения.
The IPF/IFF proposals for action cover a wide range of complex and often interacting issues to promote and achieve sustainable forest management at the national, regional and global levels. Практические предложения МГЛ/МФЛ охватывают широкий спектр сложных и часто взаимосвязанных между собой вопросов, касающихся поощрения и обеспечения устойчивого лесопользования на национальном, региональном и глобальном уровнях.
"Management system, for the carriage of radioactive material, means a set of interrelated or interacting elements (system) for establishing policies and objectives and enabling the objectives to be achieved in an efficient and effective manner;" «"Система управления" в случае перевозки радиоактивного материала означает совокупность (систему) взаимосвязанных или взаимодействующих элементов для установления политики и целей и обеспечения эффективного и результативного достижения этих целей.».
In addition, sets of interrelated or interacting activities which transform input into outputs would achieve focused and prioritized improvement opportunities. Кроме того, принятие пакета взаимосвязанных и взаимопересекающихся мер по осуществлению этой программы открывает более четко приоритизированные возможности для совершенствования осуществляемой деятельности.
Больше примеров...
Взаимодействующей (примеров 5)
This accords with predictions of dark matter as only weakly interacting, other than via the gravitational force. Этот вывод согласуется с предполагаемыми свойствами тёмной материи как слабо взаимодействующей, за исключением силы гравитации.
ALICE is focusing on the physics of strongly interacting matter at extreme energy densities. ALICE фокусируется на физике сильно взаимодействующей материи при экстремально высокой плотности энергии.
What does QCD predict for the properties of strongly interacting matter? Какие свойства сильно взаимодействующей материи предсказывает КХД?
Quantum chromodynamics: What are the phases of strongly interacting matter, and what roles do they play in the evolution of cosmos? Квантовая хромодинамика Каковы фазовые состояния сильно взаимодействующей материи и какую роль они играют в космосе?
that each predict the existence of a very weakly interacting, new particle. Каждое из этих построений указывает на существование новой, очень слабо взаимодействующей частицы.
Больше примеров...
Взаимодействующим (примеров 1)
Больше примеров...