Английский - русский
Перевод слова Interacting

Перевод interacting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взаимодействие (примеров 25)
I think it's more like interacting. Я думаю, это скорее взаимодействие.
NHRIs are encouraged to continue interacting and advocating for independent participation in all relevant United Nations mechanisms, including the Commission on the Status of Women, the Conference of States Parties to Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Open-ended Working Group on Ageing. НПЗУ рекомендуется продолжать взаимодействие и пропаганду независимого участия во всех соответствующих механизмах Организации Объединенных Наций, в том числе в Комиссии по положению женщин, Конференции государств - участников Конвенции о правах инвалидов и Рабочей группе открытого состава по вопросам старения.
We could have found two drugs or three drugs that were interacting in a beneficial way. Мы могли найти пару или тройку лекарств, которые бы обеспечили благотворное взаимодействие.
Contact with nature or interacting closely with the natural world связь с природой или тесное взаимодействие с окружающей средой
In corresponding agent-based models, agents are not real people but "computational objects modeled as interacting according to rules" ... "whose micro-level interactions create emergent patterns" in space and time. Моделируемые агенты предстают не как реальные индивиды, но как «вычислительные объекты, взаимодействующие по определённым правилам», причём «взаимодействие на микроуровне образует новые закономерности» во времени и пространстве.
Больше примеров...
Взаимодействующих (примеров 58)
Matter (particles) is simply the momentary manifestation of interacting fields. Материя (частицы) является просто мгновенным проявлением взаимодействующих полей.
Globular cluster formation is prevalent in starburst regions and in interacting galaxies. Образование шаровых скоплений преобладает в регионах со вспышками звёздообразования и во взаимодействующих галактиках.
Families are microcosms of many interacting systems, as highlighted during the International Year of the Family, in 1994. Семья, как подчеркивалось в Международный год семьи (1994 год), представляет собой микрокосмос взаимодействующих систем.
Over time, the industry may shift from a focus on identifying individual antibiotics to identifying entire genes or sets of interacting chemicals. времени эта отрасль может перенести акцент с работы по определению отдельных антибиотиков на работу по выявлению целых генов или комплексов взаимодействующих химических веществ.
She identified two new dominant and interacting genetic loci that she named Dissociation (Ds) and Activator (Ac). Мак-Клинток выделила два новых доминантных взаимодействующих локуса: Диссоциатор (англ. Dissociator, Ds) и Активатор (англ. Activator, Ac).
Больше примеров...
Взаимодействовать (примеров 10)
This and a general lack of education services for indigenous peoples prevent them from interacting effectively with the dominant society. Это обстоятельство, а также, как правило, низкий уровень охвата образованием коренных жителей мешают им эффективно взаимодействовать с доминирующим населением.
The Office of the Special Representative will continue interacting on a regular basis with the selected lead agencies. Канцелярия Специального представителя будет продолжать на регулярной основе взаимодействовать с отдельными ведущими учреждениями.
It not only prevents the people of the two countries concerned from interacting culturally, socially and economically but also has an extraterritorial effect that deters other countries from making fruitful engagements with the people of Cuba. Она не только мешает гражданам этих двух стран взаимодействовать в культурном, социальном и экономическом планах, но и имеет экстерриториальные последствия, которые препятствуют другим странам в установлении полезных контактов с народом Кубы.
There are also procedures in parliament for interacting directly with individuals and organizations, including those dealing with human rights. Парламент располагает также процедурами, позволяющими взаимодействовать напрямую с лицами и организациями, в том числе занимающимися правами человека.
While homologous DNA sequences can be found relatively easily, it is much more difficult to predict homologous interactions ("interologs") because the homologs of two interacting proteins do not need to interact. В то время как гомологичные последовательности ДНК можно найти достаточно легко, гомологичные взаимодействия предсказать трудно, поскольку гомологи двух взаимодействующих белков не обязаны взаимодействовать.
Больше примеров...
Взаимодействуя (примеров 7)
Groups, when interacting, create their own culture and attach powerful emotions to it. Взаимодействуя, группы создают собственную культуру и связывают с ней сильные эмоции.
continue to play a lead role, interacting actively with other agencies and international organisations, in promoting world food security; продолжать играть ведущую роль, активно взаимодействуя с другими учреждениями и международными организациями в содействии укреплению всемирной продовольственной безопасности;
I may be using the wrong word, but this is undoubtedly one of the few places in the world where several communities have been able to live side by side without ever really interacting, speaking or intermingling. Я, возможно, употребляю не тот термин, но это, несомненно, один из немногих районов мира, где несколько общин могут жить бок о бок друг с другом, реально не взаимодействуя, не общаясь и не смешиваясь.
The Administrative Officer will perform a coordination role, interacting directly with the Services and with other offices in the Secretariat in the preparation of financial and budgetary documents, monitoring budgetary allocations and handling all administrative and personnel-related issues. Сотрудник по административным вопросам будет играть координационную роль, напрямую взаимодействуя со службами и с другими подразделениями в Секретариате в подготовке бюджетно-финансовой документации, контроле за бюджетными ассигнованиями и рассмотрении всех административных и кадровых вопросов.
Under the President's authority, the Bureau should act as an executive arm of the Office of the President, superintending the work of the Assembly and interacting vertically with the heads of the other United Nations bodies. Под руководством Председателя президиум должен действовать в качестве исполнительного органа Канцелярии Председателя, контролируя работу Ассамблеи и взаимодействуя по вертикали с главами других органов Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Взаимодействуют (примеров 14)
Fantini understood that leaders needed to meet the challenge of increased diversity of the groups that are now interacting globally. По мнению Фантини, руководителям необходимо решать проблему растущего разнообразия групп людей, которые сегодня общаются и взаимодействуют на общемировом уровне.
Related groundwaters are those interacting, directly or indirectly, with surface watercourses, while unrelated groundwaters are those not hydraulically connected to surface watercourses. Взаимосвязанные подземные воды - это воды, которые прямо или косвенно взаимодействуют с поверхностными водотоками, в то время как несвязанные подземные воды - это воды, которые гидрологически не связаны с поверхностными водотоками.
The newly established United Nations Tajikistan Office of Peace-building and the OSCE mission in the country are interacting closely on issues related to consolidation of peace, promotion of the rule of law and democratization. Недавно созданное Отделение Организации Объединенных Наций по миростроительству в Таджикистане и Миссия ОБСЕ в этой стране тесно взаимодействуют друг с другом по вопросам, связанным с укреплением мира, поощрением господства права и демократизации.
Little is known about how climate change and land degradation processes are currently interacting in different social-ecological systems around the world, or how they might interact under different scenarios in future. Мало что известно о том, каким образом изменение климата и деградация земель тесно взаимодействуют в настоящее время в условиях различных социально-экологических систем в разных районах мира, или о том, каким образом они могут взаимодействовать в рамках различных сценариев в будущем.
communicating with each other, interacting, reverberating, echoing, morphing, transforming one into the other. которые коммуницируют друг с другом, взаимодействуют, отражают и вторят друг другу, трансформируются, преобразуются одна в другую.
Больше примеров...
Взаимодействует (примеров 3)
UNAMA is strengthening its electoral capacity and interacting on a daily basis with the Government of Afghanistan and the Afghan Independent Electoral Commission. МООНСА укрепляет свой избирательный потенциал и на повседневной основе взаимодействует с правительством Афганистана и Независимой избирательной комиссией Афганистана.
The relatively cool central area suggests that the heating caused by previous shock fronts missed the central core, interacting instead with the surrounding gas. Относительно холодная центральная область означает, что нагрев, созданный предшествующими ударными волнами, прошёл центральное ядро и взаимодействует с окружающим газом.
Significantly, the PBC is interacting more and more frequently with external actors, including the International Monetary Fund, the World Bank, the African Union, the Economic Community of West African States, the Organization of American States, the private sector and civil society. Примечательно, что КМС все более часто взаимодействует с внешними субъектами деятельности, включая Международный валютный фонд, Всемирный банк, Африканский союз, Экономическое сообщество западноафриканских государств, Организацию американских государств, частный сектор и гражданское общество.
Больше примеров...
Взаимодействующие (примеров 23)
The interacting surfaces of the cutter pairs are curvilinear in form. Взаимодействующие поверхности режущих пар выполнены криволинейными.
The 50 year experience of the United Nations embodies profound indications of the future of a changing world in which the enormous interacting developments have not yet reached the limit. Пятидесятилетний опыт Организации Объединенных Наций отражает глубинные показатели будущего меняющегося мира, в котором важнейшие взаимодействующие события все еще не исчерпали своих резервов.
States interacting in response to disasters have the duty to cooperate in good faith with one another to meet the needs of persons affected by a disaster. Государства, взаимодействующие в процессе реагирования на бедствия, обязаны добросовестно сотрудничать друг с другом в удовлетворении нужд людей, пострадавших от бедствия.
Two interacting galaxies will not always collide head-on (if at all), and the tidal forces will distort each galaxy along an axis pointing roughly towards and away from its perturber. Две взаимодействующие галактики не обязательно испытают лобовое столкновение (если вообще столкнутся), а приливные силы растянут галактики вдоль прямой, направленной от галактики до возмущающего объекта.
In this regard, the many interacting variables preclude a simple comprehensive summary of total potential savings, as the individual measures presented in the present report cannot be merely added together. В этой связи многие взаимодействующие переменные величины исключают возможность подготовки простого всеобъемлющего резюме общей потенциальной экономии, поскольку индивидуальные меры, изложенные в настоящем докладе, не могут быть просто сложены в виде арифметической суммы.
Больше примеров...
Взаимодействующими (примеров 16)
Climate change was also expected to affect the temporal and spatial association between species interacting at different trophic levels. Также предполагается, что изменение климата будет затрагивать пространственно-временные ассоциации между видами, взаимодействующими на различных уровнях трофической сети.
Their presence illustrates that East Timor is not just a Council responsibility, and that the concept of responsibility, shared among principal interacting players, which will be referred to in the Presidential Statement later on, exists already in practice. Их присутствие указывает на то, что за Восточный Тимор ответственность несет не только Организация Объединенных Наций и что концепция ответственности, разделяемая главными взаимодействующими участниками, на которую позднее будут ссылаться в заявлении Председателя, уже существует в действительности.
The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs. Ведь крыса - это целый организм со взаимодействующими органами.
We synchronize the machines, set them into these staged social interactions, and we eavesdrop on both of the interacting brains. Мы синхронизируем аппараты, инсценируем для них социальную ситуацию и наблюдаем за обоими взаимодействующими мозгами.
Joined with quantum mechanics, this mathematics describes our universe as a growing E8 coral, with particles interacting at every location in all possible ways according to a beautiful pattern. Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор.
Больше примеров...
Общаться (примеров 4)
Inmates and staff started interacting more often and openly and developing a rapport. Заключённые и надзиратели стали общаться чаще и более открыто, появилось взаимопонимание.
If the State which had formulated the reservation was present during the CAHDI meeting, States had the possibility of interacting directly with the State and obtaining additional information to allow them to take an informed decision about possible reactions. Если государство, сформулировавшее оговорку, присутствует на заседании этого Комитета, у государств имеется возможность непосредственно общаться с этим государством и получить необходимую дополнительную информацию, что позволит им принять информированное решение в отношении возможного реагирования.
Interacting, teaching him new things. Общаться с ним, учить чему-нибудь новому.
Interacting's one thing. Общаться - это одно.
Больше примеров...
Взаимосвязанных (примеров 16)
Inadequate access to food and sub-optimal nutritional status may have multiple interacting causes, some of them deeply rooted in malfunctioning of the society. Неадекватный доступ к питанию и недоедание могут иметь множество взаимосвязанных причин и некоторые из них напрямую обусловлены имеющимися в обществе недостатками.
There continues to be a need to explore the various interacting factors that may have resulted in stabilizing trends in the use of certain drugs, as well as the emerging trends with respect to other drugs. Сохраняется потребность в изучении различных взаимосвязанных факторов, которые могли привести к стабилизации потребления одних наркотиков и возникновению новых тенденций потребления других наркотиков.
Interacting together, these initiatives were expected to create a virtuous cycle of attracting investment with technology transfer into productive activities, creating jobs in countries other than South Africa, and stimulating intra- and extraregional trade. Реализация этих взаимосвязанных инициатив, как ожидается, приведет к значительному притоку инвестиций вместе с передачей технологии на цели производственной деятельности, созданию рабочих мест в странах, помимо Южной Африки, и стимулированию торговли внутри и за пределами региона.
In the maritime realm, RS offers a wide range of capabilities, complementing conventional in situ data gathering, for the synoptic and systematic assessment of interacting bio-geo-chemical and physical processes at the regional - as well as global - scale. Что касается водных акваторий, технология ДЗ открывает широкие возможности, дополняющие обычные методы сбора данных на месте, для синоптической и систематической оценки взаимосвязанных био-гео-химических и физических процессов в региональном и глобальном масштабах.
The IPF/IFF proposals for action cover a wide range of complex and often interacting issues to promote and achieve sustainable forest management at the national, regional and global levels. Практические предложения МГЛ/МФЛ охватывают широкий спектр сложных и часто взаимосвязанных между собой вопросов, касающихся поощрения и обеспечения устойчивого лесопользования на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Больше примеров...
Взаимодействующей (примеров 5)
This accords with predictions of dark matter as only weakly interacting, other than via the gravitational force. Этот вывод согласуется с предполагаемыми свойствами тёмной материи как слабо взаимодействующей, за исключением силы гравитации.
ALICE is focusing on the physics of strongly interacting matter at extreme energy densities. ALICE фокусируется на физике сильно взаимодействующей материи при экстремально высокой плотности энергии.
What does QCD predict for the properties of strongly interacting matter? Какие свойства сильно взаимодействующей материи предсказывает КХД?
Quantum chromodynamics: What are the phases of strongly interacting matter, and what roles do they play in the evolution of cosmos? Квантовая хромодинамика Каковы фазовые состояния сильно взаимодействующей материи и какую роль они играют в космосе?
that each predict the existence of a very weakly interacting, new particle. Каждое из этих построений указывает на существование новой, очень слабо взаимодействующей частицы.
Больше примеров...
Взаимодействующим (примеров 1)
Больше примеров...