All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. | Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
6.1.4.19.1.2 The plastics inner receptacle shall fit snugly inside the outer packaging, which shall be free of any projection that might abrade the plastics material. | 6.1.4.19.1.2 Внутренний пластмассовый сосуд должен плотно прилегать к наружной таре, в которой не должно быть выступов, могущих вызвать истирание пластмассового материала. |
The way to reach it is to create inner capacities and tap innate resources through greater participation and a concern for learning and growth in all social, economic and political interactions. | Для достижения этого необходимо создать внутренний потенциал и задействовать существующие ресурсы на основе расширения участия населения и уделения внимания просвещению и росту в рамках всех форм социального, экономического и политического взаимодействия. |
It's true, we do have a mysterious inner department, which at night, hunts down... "evil conspirators"! | Да, у нас есть таинственный внутренний отдел, что по ночам, преследует... "злых заговорщиков"! |
Inner peace, Captain. | Уйдя во внутренний мир, Капитан. |
I should let it out and express my inner feelings. | И я должен её выпустить, высказать все, что внутри меня. |
Today you re-discover your inner bloke. | Сегодня ты заново откроешь мужика внутри себя. |
and if you look here... engraved in the inner is the very same name... | А если взглянуть здесь... Внутри выгравировано то же имя... |
Breath and feeling intertwined is the given links for the search of inner wisdom and to unlock the hidden inside us. | Переплетение дыхания и чувств - это пути поиска внутренней мудрости и раскрытия спрятанного внутри нас. |
You're going to damage your inner piece of fabric, and no one is going to be able to sew that for you. | Если ты себе порвешь что-нибудь внутри, тебе это уже никто не зашьет, |
Two such vectors are adjacent when their inner product is 8. | Два таких вектора соединены ребром, если их скалярное произведение равно 8. |
For several relevant algorithms, data enters into the algorithm only in expressions involving an inner product of feature vectors, hence the name kernel methods. | Для некоторых важных алгоритмов данные получаются алгоритмом только в выражениях, использующих скалярное произведение от вектора признаков, вследствие чего они и получили название ядерные методы. |
In terms of the underlying linear algebra, a point belongs to a line if the inner product of the vectors representing the point and line is zero. | В терминах линейной алгебры, точка принадлежит прямой, если скалярное произведение векторов, представляющих точку и прямую, равно нулю. |
A desirable consequence of this is that one does not need to explicitly calculate the transformation ϕ (x) {\displaystyle \phi (x)}, only the inner product via the kernel, which may be a lot quicker, especially when approximated. | Поэтому желательно, чтобы не нужно было явно вычислять преобразование φ (x) {\displaystyle \varphi (x)}, а можно было бы вычислять только скалярное произведение через ядро, что может быть много быстрее, особенно при применении аппроксимации. |
The inner product of the 4-acceleration and the 4-velocity is therefore always zero. | Скалярное произведение 4-скорости и соответствующего 4-ускорения всегда равно нулю. |
If H is another compact subgroup of G, then averaging the inner product over H with respect to the Haar measure gives an inner product invariant under H. The operators Ad p with p in P are positive symmetric operators. | Если Н является другой компактной подгруппой группы G, то среднее скалярного произведения по H по мере Хаара даёт инвариант скалярного произведения над H. Операторы Ad p при p из P являются положительными симметричными операторами. |
Each source signal can be extracted from a set of signal mixtures by taking the inner product of a weight vector and those signal mixtures where this inner product provides an orthogonal projection of the signal mixtures. | Каждый источник сигнала может быть выделен из набора смесей сигналов путём вычисления скалярного произведения вектора весов и той смеси сигналов, на которой это скалярное произведение даёт ортогональную проекцию смеси сигналов. |
The non-uniqueness of these examples can be seen as any inner product has an associated orthogonal group, and the essential uniqueness corresponds to the essential uniqueness of the inner product. | Неединственность этих примеров можно видеть из того, что любое скалярное произведение имеет ассоциированную ортогональную группу и существенная единственность соответствует существенной единственности скалярного произведения. |
Note how the calculation of inner product differs from the calculation of the inner product of a 3-vector. | Обратите внимание, как вычисление скалярного произведения отличается от вычисления скалярного произведения З-вектора. |
Inner-product invariance: If A and B are 4-vectors, then their inner product (scalar product) is invariant, i.e. their inner product is independent of the frame in which it is calculated. | Инвариантность скалярного произведения: Если А и В являются 4-векторами, то их скалярное произведение инвариантно, то есть не зависит от системы отсчета, в которой оно рассчитано. |
Protesters marched from the Baltimore City Hall to the Inner Harbor. | Манифестанты проходят маршем от Baltimore City Hall до Inner Harbor. |
The Beltway received full funding; funding for the ambitious Inner Loop Freeway system was partially reallocated toward construction of the Metro system. | Автострада Beltway была полностью профинансирована, а финансирование системы Inner Loop Freeway было частично перераспределено в пользу сооружения системы метрополитена. |
North Canberra, also known as the Inner North, is a district of Canberra, the capital city of Australia, comprising 14 suburbs. | Северная Канберра, англ. North Canberra, также называемая Внутренний Север (англ. Inner North), - округ Канберры, столицы Австралии, объединяет 14 районов. |
2: Scenes from a Memory, the double album Six Degrees of Inner Turbulence and the metal-focused Train of Thought, the band decided to create "a classic Dream Theater album". | 2: Scenes from a Memory, двойной Six Degrees of Inner Turbulence и метал-ориентированный Train of Thought, группа решила записать «классический альбом Dream Theater». |
Inner Radius - the distance between the center of the element and the onset of the petals. The lower the value of this parameter, the closer the petals are to the center. | Внутренний радиус (Inner radius) - расстояние от центра элемента до начала лепестков, чем меньше значение этого параметра, тем ближе к центру элемента рисуются лепестки. |
His 1993 legislation created "empowerment zones", which provided tax incentives for investment and job creation in inner urban areas; it would eventually account for $5 billion in federal spending across the nation's cities. | В 1993 году он добился принятия законодательства о создании «зон расширения полномочий», которые предусматривали налоговые льготы для инвестиций и создания рабочих мест в городских районах, и в конечном счёте привело к вложению $5 млрд долларов из федерального бюджета в развитие городов. |
Therefore the major cities have decided to launch big, tolled ring road projects to make traffic easier and to decrease inner jams; | Поэтому в основных городах начата реализация крупных проектов оснащения кольцевых дорог пунктами взимания сборов для облегчения дорожного движения и ликвидации заторов в городских центрах; |
There are many programmes and initiatives which have been introduced aimed at regenerating the economy and tackling unemployment, particularly in inner cities where many ethnic minority communities live. | Осуществляется много программ и инициативных мероприятий, направленных на оживление экономики и решение проблемы трудоустройства, в частности во внутренних городских районах, где расселены многие общины этнических меньшинств. |
Other points of congestion are urban agglomerations where the issue is being dealt with by a network of trunk roads relieving the inner collector road network. | Проблема перегруженности также существует в городских агломерациях, где ее решают при помощи сети магистральных дорог, которые позволяют разгрузить внутренние участки дорожной сети. |
Is it a coincidence that, right here in the United States, the areas that are perceived to have the greatest drug problems are the areas of dire poverty, mainly in the inner cities? | Разве случайно здесь, в Соединенных Штатах Америки, проблема наркотиков стоит особенно остро в районах крайней нищеты - в основном в городских гетто? |
You are he then, the Matthew Judge engraved on the inner. | Значит, это твоё имя - Мэттью Джодж, выгравировано изнутри. |
The turret consisted of two layers, namely an inner and outer shell, with the outer section acting as spaced armour protecting the inside. | Револьверная головка состоит из двух слоев, а именно из внутренней и внешней оболочки, с внешней секции, выступающей в качестве многослойной брони, защищающая изнутри. |
6.1.4.14.2 Boxes shall be lined with fibreboard or felt packing pieces or shall have an inner liner or coating of suitable material, as required. | 6.1.4.14.2 Ящики должны быть выложены изнутри картонными или войлочными прокладками или иметь вкладыш или внутреннее покрытие из подходящего материала (в зависимости от необходимости). |
The inner cavity of the bag is equipped with at least one pocket (7), which is connected on the inside to the plane (1) in which the main opening is formed. | Внутренняя полость сумки снабжена, по меньшей мере, одним карманом (7), соединенным изнутри с плоскостью (1), в которой выполнено основное отверстие. |
These people who voted for Thatcher and Reagan, these inner directeds, came from any walk of life. | Эти люди, голосовавшие за Тетчер и Рейгана, эти побуждаемые изнутри, были разного социального положения. |