Английский - русский
Перевод слова Inner

Перевод inner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внутренний (примеров 392)
But don't forget that you take your inner self with you wherever you go. Но не забывай, что ты берёшь свой внутренний мир с собой, куда бы ни поехал.
(a) The test is conducted on the inner storage container and the interconnecting pipes between inner storage container and vacuum jacket before the outer jacket is mounted. а) Испытанию подвергают внутренний корпус резервуара для хранения и соединительные трубопроводы, проходящие между внутренним корпусом резервуара и вакуумным кожухом, причем со снятым наружным кожухом.
Biorevitalization will help not only to improve the skin look but also reconstruct the skin inner layer (derma) via substantially decelerating its ageing. Биоревитализация поможет не только улучшить внешний вид кожи, но и реконструировать ее внутренний слой - дерму, заметно замедлив ее старение.
To see that the Petersen graph has no Hamiltonian cycle C, consider the edges in the cut disconnecting the inner 5-cycle from the outer one. Чтобы показать, что граф Петерсена не имеет гамильтонова цикла С, рассмотрим рёбра, соединяющие внутренний цикл из 5 вершин с внешним циклом.
As each iNkhundla is constituted by a number of chiefdoms, a chiefdom is represented on the iNkhundla(constituency) Committee by a democratically elected (she or he serves for a period of five years) representative called Bucopho(inner council). Поскольку в состав каждого "иНкхундла" входит ряд территорий под управлением вождя племени, то последние представлены в комитете "иНкхундла" (избирательного округа) демократически избранным (она или он избираются сроком на пять лет) представителем, называемым "Букофо" (внутренний советник).
Больше примеров...
Внутри (примеров 99)
That was your inner child making that wager, Joey. Это ребёнок внутри тебя заключил это пари!
Like an inner schnapple, if you will? Как бездельник, живущий внутри?
We both have hard exteriors and... inner light. Мы оба внешне жёсткие и неподатливые но сияем внутри.
The sudden knot in my stomach tells me This isn't you embracing your inner nietzsche. У меня всё так сжалось внутри, что видимо ты о чем-то серьёзном говоришь.
Inner piece of what? А внутри чего этот покой?
Больше примеров...
Скалярное (примеров 11)
Mercer's theorem is similar to a generalization of the result from linear algebra that associates an inner product to any positive-definite matrix. Теорема Мерсера подобна обобщению результата из линейной алгебры, которое связывает скалярное произведение с любой положительно определённой матрицей.
A desirable consequence of this is that one does not need to explicitly calculate the transformation ϕ (x) {\displaystyle \phi (x)}, only the inner product via the kernel, which may be a lot quicker, especially when approximated. Поэтому желательно, чтобы не нужно было явно вычислять преобразование φ (x) {\displaystyle \varphi (x)}, а можно было бы вычислять только скалярное произведение через ядро, что может быть много быстрее, особенно при применении аппроксимации.
The inner product of the 4-acceleration and the 4-velocity is therefore always zero. Скалярное произведение 4-скорости и соответствующего 4-ускорения всегда равно нулю.
In the vector representation of the Gosset graph, two vertices are at distance two when their inner product is -8 and at distance three when their inner product is -24 (which is only possible if the vectors are each other's opposite). В векторном представлении графа Госсета две вершины находятся на расстоянии два, когда их скалярное произведение равно -8 и на расстоянии три, если их скалярное произведение равно -24 (что возможно только когда вектора симметричны относительно начала координат).
The non-uniqueness of these examples can be seen as any inner product has an associated orthogonal group, and the essential uniqueness corresponds to the essential uniqueness of the inner product. Неединственность этих примеров можно видеть из того, что любое скалярное произведение имеет ассоциированную ортогональную группу и существенная единственность соответствует существенной единственности скалярного произведения.
Больше примеров...
Скалярного (примеров 6)
In short, the Dynkin diagram describes the angles between the simple roots and their relative lengths, with respect to a Weyl group-invariant inner product on the weight lattice. Вкратце, диаграмма Дынкина описывает углы между простыми корнями и их относительные длины с учётом (группового инварианта Вейля) скалярного произведения на решётке весов.
If H is another compact subgroup of G, then averaging the inner product over H with respect to the Haar measure gives an inner product invariant under H. The operators Ad p with p in P are positive symmetric operators. Если Н является другой компактной подгруппой группы G, то среднее скалярного произведения по H по мере Хаара даёт инвариант скалярного произведения над H. Операторы Ad p при p из P являются положительными симметричными операторами.
Each source signal can be extracted from a set of signal mixtures by taking the inner product of a weight vector and those signal mixtures where this inner product provides an orthogonal projection of the signal mixtures. Каждый источник сигнала может быть выделен из набора смесей сигналов путём вычисления скалярного произведения вектора весов и той смеси сигналов, на которой это скалярное произведение даёт ортогональную проекцию смеси сигналов.
The non-uniqueness of these examples can be seen as any inner product has an associated orthogonal group, and the essential uniqueness corresponds to the essential uniqueness of the inner product. Неединственность этих примеров можно видеть из того, что любое скалярное произведение имеет ассоциированную ортогональную группу и существенная единственность соответствует существенной единственности скалярного произведения.
Inner-product invariance: If A and B are 4-vectors, then their inner product (scalar product) is invariant, i.e. their inner product is independent of the frame in which it is calculated. Инвариантность скалярного произведения: Если А и В являются 4-векторами, то их скалярное произведение инвариантно, то есть не зависит от системы отсчета, в которой оно рассчитано.
Больше примеров...
Inner (примеров 25)
Six Degrees of Inner Turbulence was very well received by critics and the press. «Six Degrees of Inner Turbulence» был хорошо принят как критиками, так и прессой.
Next, Anoushka Shankar, Dhani Harrison, and Jeff Lynne performed "The Inner Light", followed by a Ravi Shankar composition "Arpan" (Sanskrit for 'to give'), specially written for the occasion. Потом Анушка Шанкар, уже совместно с Джеффом Линном, исполнили The Inner Light, после чего Рави Шанкар исполнил Arpan (что на санскрите означает «отдавать»), специально написанную по этому случаю.
19.00 - 22.00 Drink reception for Forum delegates and invited guests (Inner Temple Hall, Treasury Office, Inner Temple, London EC4Y 7HL). 19.00 - 22.00 Вечерний прием для делегатов Форума и приглашенных гостей ("Inner Temple Hall", Treasury Office, Inner Temple, London EC4Y 7HL).
In astronomy, an inner moon or inner natural satellite is a natural satellite following a prograde, low-inclination orbit inwards of the large satellites of the parent planet. Внутренний спутник (англ. Inner moon) - естественный спутник с проградным движением на орбите с малым наклоном внутри области крупных спутников планеты.
The frame Squares consists of two parts: Outer Frame - on the image below it is made up of green tiles, and Inner Frame - blue tiles. Рамка Квадратики (Squares) состоит из двух частей: Внешняя рамка (Outer Frame) - на рисунке ниже это квадратики зеленого цвета и Внутренняя рамка (Inner Frame) - квадратики голубого цвета.
Больше примеров...
Городских (примеров 18)
In the inner cities especially, ethnic tension, violence, substance abuse and social disintegration are on the rise. Особенно в бедных городских районах этническое напряжение, насилие, злоупотребление и социальный распад неуклонно растут.
Other points of congestion are urban agglomerations where the issue is being dealt with by a network of trunk roads relieving the inner collector road network. Проблема перегруженности также существует в городских агломерациях, где ее решают при помощи сети магистральных дорог, которые позволяют разгрузить внутренние участки дорожной сети.
The second leg of this policy is in the many programmes and initiatives which have been introduced to regenerate the economy, particularly in the inner cities where the benefit is felt especially by many ethnic minority communities. Другое направление этой политики осуществляется с помощью целого ряда программ и инициатив, которые предпринимаются для возрождения экономики, особенно в старых городских районах, где многие общины этнических меньшинств остро ощущают свою обездоленность.
In Europe, 4,500 cooperative banks employ an estimated 700,000 employees, with more than 56,000 branches playing a vital role in providing services to the continent, particularly to its inner cities and some of its most remote villages. В 4500 кооперативных банках Европы, по оценкам, работают 700000 человек, при этом более 56000 их отделений играют исключительно важную роль в оказании банковских услуг, особенно в городских кварталах и в ряде наиболее отдаленных деревень стран этого региона.
This migration from the inner cities is in great measure the result of the lack of affordability of housing, services and other goods, as well as of the lack of adequate policies. Отток населения из центральных городских районов во многом объясняется недоступностью жилья, услуг и других товаров, а также неадекватностью проводимой политики.
Больше примеров...
Изнутри (примеров 26)
And, having recently served his country as its Permanent Representative to the United Nations, Mr. Kerim is very familiar with the inner workings of the Organization and with the dynamics of this House. В последнее время г-н Керим служил своей стране в качестве Постоянного представителя при Организации Объединенных Наций, и поэтому он очень хорошо знаком с работой нашей Организации изнутри и с динамикой работы этого органа.
The governmental bribe system is itself corrupt, so, of course, information about its inner workings, like anything, can be bought. Правительственная система прогнила изнутри, так что информация о внутренних механизмах компаний может быть запросто куплена.
One of the things we see about life is that it moves from the inner to increasing sociability. Одно из обстоятельств, свойственное жизни - это то, что она движется изнутри на наращивание взаимодествия.
Whatever your Downing Street analysis might be, you might know more about the inner workings of the coalition, but I'm quicker than you. Может ты и способен проанализировать события на Даунинг-стрит, ты можешь знать больше о работе в коалиции изнутри, но я быстрее тебя.
One of the things we see about life is that it moves from the inner to increasing sociability. Одно из обстоятельств, свойственное жизни - это то, что она движется изнутри на наращивание взаимодествия.
Больше примеров...