All he needs is the right kind of ink and he's printing Benjamins. | Всё, что ему нужно, - правильные чернила, и парень печатает денежки. |
The ink's hardly dry on the studio deal. | Ещё не высохли чернила на сделке по студии. |
But what would the ink be doing on the stake? | Но что чернила будут делать на деревянном коле? |
With the ink on the Doha Agreement not even dry, the Government of Chad denounced the aggressive posture of the Khartoum regime, which had launched several armed columns, equipped with 350 vehicles, against our country. | Еще не высохли чернила на Дохинском соглашении, а правительство Чада осудило агрессивную позицию хартумского режима, который двинул несколько вооруженных колонн, оснащенных 350 боевыми машинами, против нашей страны. |
Soon as the ink is dry, baby. | Как только высохнут чернила, детка! |
The person who broke in here had ink on multiple fingers. | У человека, который побывал здесь, краска была на нескольких пальцах. |
Special efforts have been made in the recent past to facilitate the delivery to Sarajevo of cultural goods, such as newsprint and ink. | В последнее время предпринимались особые усилия для того, чтобы содействовать доставке в Сараево товаров культурного назначения, таких, как газетная бумага и краска. |
198 Nitrocellulose solutions containing not more than 20% nitrocellulose may be transported as paint or printing ink, as applicable. | 198 Растворы нитроцеллюлозы, содержащие не более 20% нитроцеллюлозы, могут перевозиться, в зависимости от конкретного случая, как краска или типографская краска. |
Ink don't even stick. | Краска совсем не держится. |
Ink's still wet. | Краска еще не высохла. |
This ink stone was given by King Seonjo about 500 years ago. | Этот чернильный камень был подарен Королем Сонджо около 500 лет назад. |
Looks like ink that was transferred From whatever was in his shirt. | Похоже, это чернильный отпечаток того, что было у него в кармане. |
And it will be a voice made of ink and rage. | И мой чернильный... голос будет полон... гнева. |
3-ink color (Color ink cartridge) | З- чернильный цвет (картридж с цветными чернилами) |
Many "intelligent" ink cartridges contain a microchip that communicates the estimated ink level to the printer; this may cause the printer to display an error message, or incorrectly inform the user that the ink cartridge is empty. | Многие «интеллектуальные» чернильные картриджи содержат микрочип, который связывает оцененный уровень чернил с принтером; это может привести к тому, что принтер отобразит сообщение об ошибке или неправильно сообщит пользователю, что чернильный картридж пуст. |
He's got over 200 checks, a gallon of India ink, drafting... | У него больше 200 чеков, тушь, бланки... |
I've gone through so many blueprints, I can taste the ink through my fingers. | Я просмотрел столько чертежей, что тушь уже пальцами чувствую. |
just a way to avoid wasting both electricity ink, this is his nature. | просто способ избежать потери и электричество, тушь, это его природа. |
In our offer for artists, there are to be found first-rate products - graphite pencils, charcoal, red chalk, pastels, crayons, chalk, Indian ink, oil colours, water paints and distemper. | В предложении художественного ассортимента Вы найдете товары высшего качества - графитовые карандаши, уголь, сепии, пастели, цветные карандаши, мел, тушь, темперные, масляные и акварельные краски. |
I stole ink slabs, pens And I broke some antiques | Я выкрал писчий прибор, кисти, тушь, разбил старинную утварь. |
Three of these men have Two-Threes' ink. | У троих из них есть тату Двух троек . |
All that ink... makes you hard to miss, and juries love details. | Все эти тату... делают тебя очень заметным, а присяжные любят подробности. |
The day after I brought her home, but you have some Ava ink on you. | Сделала ее сразу, как принесла ее домой, но у тебя же есть тату в честь Авы. |
New ink since the last time I saw you. | Новые тату с тех пор, как мы виделись. |
I dig the ink, too. | Я тоже себе тату наколол. |
Avery Dennison Corporation now owns the brand, having acquired Carter's Ink Company in 1975. | Теперь брендом владеет корпорация Avery Dennison, приобретя Cark's Ink Company в 1975 году. |
Teen Ink editor Kathryn J. called Charmander her "favorite Pokémon". | Кэтри Дж., редактор журнала Teen Ink, назвала Чармандера своим любимым покемоном. |
After a catastrophic car accident that left him in a coma, Simon Lewis found ways to recover - physically and mentally - beyond all the INK Conference he tells how thisremarkable story led him to concern over all threats toconsciousness, and how to overcome them. | После серьезной аварии Саймон Льюис впадает в кому, но, ковсеобщему удивлению, он полностью восстанавливается, как физически, так и духовно. На TED-конференции INK он делится своейзамечательной историей, которая заставила его задуматься над тем, что угрожает нашему сознанию и как с этим бороться. |
Kaller has offered a point-by-point rebuttal of both Foster's linguistic analysis and external findings, buttressed by the work of autograph expert James Lowe and Dr. Joe Nickell, author of Pen, Ink and Evidence. | Каллер опроверг как данные лингвистического анализа Фостера, так и экстралинвистические данные, ссылаясь на работы экспертов Джеймса Лоу и Джо Никелла (последний является автором труда Pen, Ink and Evidence). |
In 1925, he founded the company British Printing Ink Co. Ltd. in London, which manufactured and supplied printing ink and dye to several English newspapers. | В 1925 году в Лондоне Крефтинг основал свою компанию - «British Printing Ink Co. Ltd.», производившую чернила для печати нескольких английских газет. |
Would you like help Ink? | Тебе нужна помощь, Инк? |
Why the scars Ink? | Откуда эти шрамы, Инк? |
I'm here for you Ink. | Я здесь ради тебя Инк. |
A UNIFEM grant to the International Women's Tribune Centre early in 1993 ensured that UNIFEM and other women in development materials were efficiently marketed and distributed through a new service, Women Ink. | Субсидии, предоставленные ЮНИФЕМ Международному центру женских форумов в начале 1993 года, обеспечили эффективную реализацию и распространение материалов ЮНИФЕМ и других материалов по участию женщин в развитии через посредство новой службы "Вимен инк.". |
Ink Tech... it-it takes the mess out of all your dry ink needs, right? | "Инк Тех" заботится о всех ваших нуждах в сухой краске, ясно? |
You already got the ink. | У тебя уже есть татуировка. |
Same ink as the Stynes. | Татуировка как у Стайнов. |
Check out my ink. | Какая у меня татуировка. |
I like your ink. | Мне нравится твоя татуировка. |
And by tattooing over the old ink, it sent a clear message to Jen. | И татуировка поверх старой, это недвусмысленное послание Джен. |
But, you know, if you're a street racer, then it might be kind of cool to flash a lot of ink. | Но, ты понимаешь, если ты уличный гонщик, татуировки это круто. |
Fortunately, the ink from the tattoo is made from burned cotton, aluminum, baby oil and urine. | К счастью, чернила татуировки сделаны из жженого хлопка, алюминия, детского масла и мочи. |
Everybody has reasons for the ink they want. | У каждого свои причины хотеть разные татуировки. |
So the red ink came off the tattoo? | Так что, красные чернила сошли с татуировки? |
Tide has created a new self-cleaning shirt that infuses soap into the ink in the logo which is released when it gets You lazy piece of garbage. [laughter] | Согласно новому выпуску армейского устава, скоро солдатам будет запрещено набивать татуировки ниже локтя или колена. |