The situation in Ingushetia and North Ossetia is a further matter of deep concern. | Еще одной причиной глубокой обеспокоенности является положение в Ингушетии и Северной Осетии. |
The medical establishments of the Chechen Republic, Stavropol Territory, North Ossetia, Ingushetia and Dagestan admitted 684 children. | В лечебные учреждения Чеченской Республики, Ставропольского края, Северной Осетии, Ингушетии и Дагестана было госпитализировано 684 ребенка. |
As a result, the reality of a safe haven for IDPs in Ingushetia has been preserved. | В результате в Ингушетии были сохранены условия реально обеспечивающие безопасное убежище для ВПЛ. |
Expressing its concern over the acute plight of Chechen refugees now living in camps in Ingushetia and other places in the northern Caucasus, most of whom have little or no medical care or other assistance; | выражая озабоченность по поводу бедственного положения чеченских беженцев, в настоящее время проживающих в лагерях Ингушетии и других районах на Северном Кавказе, при этом большинство беженцев практически не имеют доступа к медицинской и иной помощи, |
In education, UNICEF has succeeded in providing for the enrolment in school of some 75 per cent of Chechen children living in Ingushetia, schools that, in many cases, have recreational and sporting facilities. | Что касается деятельности в области образования, то ЮНИСЕФ успешно обеспечил зачисление почти 75 процентов живущих в Ингушетии детей-чеченцев в школы, в которых во многих случаях имеются возможности для отдыха и занятий спортом. |
UNHCR has deployed two emergency response teams and has offices in Vladikavkaz (North Ossetia), Nazran (Ingushetia) and Makhachkala (Dagestan). | УВКБ направило две группы по чрезвычайным мерам и открыло отделения во Владикавказе (Северная Осетия), Назрани (Ингушетия) и Махачкале (Дагестан). |
In August 2002, the Representative received an invitation to visit the Russian Federation, including the Republic of Ingushetia and the Chechen Republic. | В августе 2002 года Представитель получил приглашение посетить Российскую Федерацию, в том числе Республику Ингушетия и Чеченскую Республику. |
Russian Federation (Kabardino Balkaria and Caucasus region: Republics of Ingushetia, Chechnya and Dagestan) | Российская Федерация (Кабардино-Балкария и Кавказский регион: Республика Ингушетия, Чеченская Республика и Республика Дагестан) |
Since November 2000 to date, IR has been working as an implementing partner for WFP in the Republic of Ingushetia. | С ноября 2000 года по настоящее время ИО выступает в качестве партнера МПП по деятельности в Республике Ингушетия; |
The year 1993 saw the return home of 5,700 Ukrainian nationals, including 1,700 children, who had been forced to leave their places of permanent residence in conflict areas in Azerbaijan, Armenia, Georgia, Tajikistan, and the Russian Federation (North Ossetia, Ingushetia). | За 1993 год в Украину прибыло 5,7 тыс. граждан, из них 1,7 тыс. детей, которые вынужденно оставили места постоянного проживания в районах боевых действий в Азербайджане, Армении, Грузии, Таджикистане, Российской Федерации (Северная Осетия, Ингушетия). |
He appreciates the open and positive exchange of views with officials in Moscow and during his visit to Ingushetia and Chechnya. | Он высоко ценит открытый и позитивный обмен мнениями с должностными лицами в Москве и в ходе своей поездки в Ингушетию и Чечню. |
Amnesty International delegates visited several regions of the Russian Federation, including Ingushetia, North Ossetia and the Urals Federal District. | Делегаты Amnesty International посетили ряд регионов Российской Федерации, в том числе Ингушетию, Северную Осетию и Уральский федеральный округ. |
He was released on 24 January and removed to Ingushetia. | Он был освобожден 24 января и переправлен в Ингушетию. |
The Representative would like to express his gratitude to the Government of the Russian Federation for having invited him to visit the country, including the Republic of Ingushetia and the Chechen Republic. | Представитель хотел бы выразить признательность правительству Российской Федерации за направленное ему приглашение посетить страну, в том числе Республику Ингушетию и Чеченскую Республику. |
On 31 August, Magomed Evloev, a prominent opposition figure and owner of an independent website in Ingushetia, died of injuries sustained while in a police car; he had been detained by police at the airport upon arrival in Ingushetia. | 31 августа в результате ранений, полученных в милицейском автомобиле, погиб Магомед Евлоев - видный оппозиционер и владелец независимого ингушского сайта. Сотрудники милиции арестовали его в аэропорту сразу по прибытии в Ингушетию. |
In early 2000, there was a significant two-way movement between Chechnya and Ingushetia. | В начале 2000 года было зарегистрировано крупное встречное перемещение людей между Чечней и Ингушетией. |
Following the signing of ceasefire and peace agreements on Chechnya in late August 1996, UNHCR began providing small-scale rehabilitation assistance to areas in Chechnya bordering Ingushetia and Daghestan. | Вслед за подписанием соглашений о прекращении огня и мире в Чечне в конце августа 1996 года УВКБ приступило к оказанию локальной реабилитационной помощи в районах Чечни, пограничных с Ингушетией и Дагестаном. |
A Chechen woman the Special Rapporteur spoke to in a TAC between Ingushetia and Grozny shares the dwelling with 12 other persons. | Одна чеченка, с которой Специальный докладчик беседовала в ПВР, расположенном где-то между Ингушетией и Грозным, делит жилище с еще 12 другими людьми. |
The Permanent Council in Vienna has now been tasked by OSCE Foreign Ministers to explore proposals to extend the border monitoring operation to the region bordering Ingushetia in the Russian Federation. | Министры иностранных дел ОБСЕ поручили сейчас Постоянному совету в Вене задачу по изучению предложений по расширению сферы деятельности Операции по мониторингу границы на регион на границе с Ингушетией в Российской Федерации. |
Similarly, there was a need for further information about the conflict between Ossetia and Ingushetia. | Также необходима дополнительная информация о конфликте между Осетией и Ингушетией. |