Only the rapid rallying of Castilian forces by infante Sancho kept the Marinids from doing more damage. |
Только стремительное прибытие кастильских сил инфанта Санчо помешало Маринидам нанести еще больше урона. |
They then waged war "for some years against the [gentile or pagan] peoples of those parts in the name of the said King Alfonso and of the infante". |
Затем они несколько лет вели войну «против [нехристианских или языческих] народов этих мест во имя указанного короля Альфонса и инфанта». |
Sebastian was soon granted the title of Infante of Portugal and Brazil. |
Вскоре после рождения Себастьян получил титул инфанта Португалии и Бразилии. |
Isabel married her cousin Infante Duarte a son of Manuel I and Maria of Aragon in 1537. |
В 1537 году Изабел вышла замуж за своего двоюродного брата инфанта Дуарте, сына Мануэля I и Марии Арагонской. |
Luigi Boccherini goes to Madrid as the court chamber music composer to the Infante Don Luis. |
Луиджи Боккерини едет в Мадрид в качестве придворным музыканта и композитора инфанта Луиса. |
The Fundación Infante de Orleans, a foundation dedicated to the preservation of historical aircraft in Spain, established in 1989, is named in his honour. |
Фонд имени Инфанта де Орлеана, фонд, посвященный сохранению исторических самолетов в Испании, основанный в 1989 году, назван в его честь. |
In 1260 and in Soria, Constance married Infante Manuel of Castile, the second son of Ferdinand III and his first wife Elisabeth of Hohenstaufen. |
В 1260 году в Сории Констанция вышла замуж за инфанта Мануэля Кастильского, второго сына Фердинандо III и его первой жены Елизаветы Гогенштауфен. |
Honours: Recipient of the Order of Infante D. Henrique ("Comendador"), awarded by the President of the Portuguese Republic. |
Награды: кавалер ордена Инфанта Д. Энрики ("командор"), врученного президентом Португальской Республики. |
The names Jean and Marie are in honour of his godparents, his paternal uncle Jean, duc de Vendôme and his father's cousin Archduchess María of Austria (daughter of Infante Carlos, Duke of Calabria). |
Имена Жан и Мари были получены в честь его крестных, дяди Жана, герцога де Вандома, и кузины его отца - эрцгерцогини Марии Австрийской (род. 1967), дочери инфанта Карлоса, герцога Калабрийского. |
August 17 - Luigi Boccherini is given a pay rise of 12000 reals by his employer, the Infante Luis, Count of Chinchón. |
17 августа - Луиджи Боккерини получает зарплату 12000 реалов от своего работодателя инфанта Луиса Антонио Хайме, графа Чинчон. |
The President of Portugal appointed him the title Do Infante Dom Henrique in 1989, and that same year the French government named him a Chevalier des Arts et des Lettres. |
В 1989 году президент Португалии награждает Табукки рыцарским орденом Инфанта дона Энрике, в том же году награждается правительством Франции орденом искусств и литературы. |
The Rayo left Havana for Cadiz with a minimal complement of 453, accompanied by the ships Princesa, Infante and Galicia and carrying a cargo of sugar and timber. |
«Райо» вышел из Гаваны в Кадис в сопровождении кораблей «Принцесса», «Инфанта» и «Галисия», имея на борту минимальный экипаж в 453 человека, а также груз табака, сахара и древесины. |
Enrique's ducal title was restored, but not the title of Infante. |
Энрике получил назад титул герцога Севильского, но лишился титула инфанта. |
The Infante of Spain hides behind a mask. |
Испанская Инфанта всегда прячется за маской. |
The Infante's main passion was music. |
Но главной страстью инфанта была музыка. |
Grand Cross, Order Infante Don Henrique (Portugal). |
Кавалер ордена Инфанта дом Энрики 1-й степени (Португалия). |
Enrique, who was no longer an Infante of Spain, could not be buried in El Escorial, but was buried in the cemetery of San Isidro, in Madrid. |
Энрике, герцог Севильский, который больше не носил титул инфанта, не мог быть похоронен в Эль-Эскориале, а был похоронен на кладбище Сан-Исидро в Мадриде. |
Ramiro marched on Graus again in the spring of 1063, but this time the Zaragozans had with them 300 Castilian knights under the infante Sancho the Strong and (possibly) his general Rodrigo Díaz de Vivar, better known as El Cid. |
Рамиро снова двинулся на Граус весной 1063 года, но на этот раз ему противостояли 300 кастильских рыцарей под командованием инфанта Санчо и (возможно) его военачальника Родриго Диаса де Вивара, более известного как Сид Кампеадор. |
Despite his family ties, Francisco was never entitled Infante of Spain due to the unequal marriage of his parents, which did not receive approval from Queen Isabella II. |
Несмотря на его семейные связи, Франсиско никогда не носил титул инфанта Испании из-за неравного брака его родителей, который не получил одобрения от королевы Изабеллы II. Франсиско де Паула родился в Тулузе (Франция). |