Английский - русский
Перевод слова Indoors

Перевод indoors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В помещении (примеров 67)
I don't like to see you wearing it indoors. Мне не нравится, что ты носишь её в помещении.
I thought you're growing indoors with a sunray lamp? Я думал, вы выращиваете в помещении, с ультрафиолетовой лампой?
He's known for his strange accent, being very, very rich, showing off, wearing glasses indoors. Его чтят за странный акцент и за то, что он очень богато рисуется, носит темные очки в помещении.
With the help of IIT, TERI, and learnings from NASA, we discovered that there are three basic green plants, common green plants, with which we can grow all the fresh air we need indoors to keep us healthy. При содействии ИТТ (Индийского Института Технологий) TERI (Институт Энергетики и Ресурсов) и изучения работ NASA мы нашли три простых, распространённых растения, посредством которых можно получать столько чистого воздуха, сколько необходимо для сохранения здоровья в помещении.
I meant gentlemen wearing hats indoors. Я про джентльменов сидящих в помещении в шляпах.
Больше примеров...
Дома (примеров 44)
I taught Miyuki how to keep a dog indoors. Я научил Миюки, как держать собаку дома.
Unable to help her cousins, he advises them to remain indoors and wait for evacuation. Он советует её кузенам оставаться дома и ждать эвакуации.
No-one expects me to hide indoors until the baby's born. Никто не ждёт, что до рождения ребёнка я буду сидеть дома.
For example, the Plains Cree word pīhc-āyi-hk "indoors" has pīhc as its first morpheme, and āyi as its second, but is written ᐲᐦᒑᔨᕽ pīh-cā-yihk. Например, слово равнинного кри pīhc-āyi-hk (внутри дома) состоит из двух морфем: pīhc и āyi, но пишется ᐲᐦᒑᔨᕽ (pīh-cā-yihk).
All children sat with their mothers closed up indoors, behind closed blinds in the dark. Дети сидели вместе с их матерями дома, в 4 стенах, в темноте с завешанными шторами.
Больше примеров...
Внутри (примеров 48)
The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment. Судьба микроорганизмов внутри зависит от сложных взаимодействий с людьми и построенным ими окружением.
Are you sure we should release 300 live doves indoors? Ты уверен, что мы должны выпустить 300 голубей внутри?
Botanical garden consists of plants both outside and indoors. Ботанический сад включает растения, растущие как снаружи, так и внутри помещения.
With regard to article 21 of the Covenant, he said that meetings held indoors did not require the authorization of the Executive Board of the Municipal Council, contrary to meetings held outdoors. Что же касается статьи 21 Пакта, то представитель государства уточнил, что для проведения собраний внутри помещений не требуется разрешения исполкома муниципального совета, в отличие от собраний, происходящих на улице.
He'd like you to hang yourlaundry up indoors... instead of on the window sills. "Он хотел вас попросить развешивать бельё после стирки..." "внутри дома, а не на подоконниках."
Больше примеров...
В помещениях (примеров 32)
And we don't wear head coverings indoors. И мы не носим головные уборы в помещениях
Contact with nature is decreasing in many schools with children having to spend more time indoors; контакты с природой становятся все более редкими во многих школах, где дети проводят больше времени в помещениях;
Miners are exposed directly, but others may also be exposed if amalgam is burned indoors without proper ventilation such as in homes and "gold shops". Золотодобытчики подвергаются прямому воздействию, однако другие лица также могут испытать на себе воздействие ртути, если амальгама нагревается в помещениях без надлежащей вентиляции, например, в домах и мастерских.
Indoors Production methods, which are based on indoors housing Outdoors Методы выращивания, которые основываются на содержании в помещениях
People spend over 90 percent of their lives indoors. Люди проводят в помещениях более 90% жизни.
Больше примеров...
В дом (примеров 10)
Keep out and get back indoors. Не лезьте и зайдите обратно в дом.
I think perhaps we'd better go indoors. Я думаю, что нам лучше пройти в дом.
But in rainy and cold weather, it may wander indoors. Но в дождливую и холодную погоду они могут заползти в дом.
Come indoors, Salvatore. Сальваторе, иди в дом!
Walsh and Horace ran indoors to hide. Уолш и Хорас побежали в дом, чтобы спрятаться.
Больше примеров...
Внутри помещения (примеров 6)
Botanical garden consists of plants both outside and indoors. Ботанический сад включает растения, растущие как снаружи, так и внутри помещения.
The main door of the house is locked and he is confined indoors all the time. Входная дверь дома заперта, и он постоянно находится внутри помещения.
Manual control of the heating capacity should take into account the feeling of thermal comfort indoors. Регулируя вручную тепловую мощность, необходимо руководствоваться чувством теплового комфорта внутри помещения.
Well, at least you get indoors once in a while and off your feet. По крайней мере, Вы находитесь внутри помещения и без обуви.
Be pleasantly surprised by the natural look of modern artificial grass and discover the convincing advantages of this innovative product that can be used both indoors and outdoors. Позвольте приятно удивить Вас натуральным обликом современных искусственных газонов и откройте для себя убедительные преимущества этого инновационного предложения. Искусственное травяное покрытие можно использовать как внутри помещения, так и снаружи.
Больше примеров...
В помещение (примеров 5)
We got to put this investigation on ice and get indoors. Нам придется отложить расследование и перебраться в помещение.
You got to get indoors, all right? Вам нужно в помещение, понимаете?
If it's snowing, you should go indoors! Если идёт снег, ты должен зайти в помещение!
As lighting conditions change, for example when the user goes from indoors to outdoors, the brightness ratio also changes and can cause undesirable vision impairment. При изменении условий освещения, например, когда пользователь переходит из помещения в помещение, соотношение яркости также изменяется и может привести к ухудшению видимости через очки.
The gold, often used to represent clouds, water, or other background elements, would reflect what little light was available indoors, brightening a castle's dark rooms. Золото часто использовалось им для изображения облаков, воды и других элементов фона; золото отражало свет, попадавший в помещение и делало тёмные комнаты замка светлее.
Больше примеров...
В закрытом помещении (примеров 10)
If you feel, building or ground trembling, do not react nervously (Shouts of fear which can affect actions, psychology of other people etc.) 2.If you indoors lay down under a table or a bed. Если вы чувствуете, дрожание здания или земли, не реагируйте нервно (крики от страха, которые могут повлиять на действия, психологию других людей и т.д.) 2.Если вы в закрытом помещении лягте под стол или кровать.
Therefore, we still strongly recommend that everyone stays indoors. Поэтому, мы все еще настоятельно рекомендуем чтобы все оставались в закрытом помещении
ISDB-T can be received indoors with a simple indoor antenna. Сигнал стандарта ISDB-T может быть получен в закрытом помещении даже устройством со встроенной антенной.
Coyote's been spotted in the highlands, and we're asking all the residents to keep their pets indoors. Койоты были замечен в высокогорье, и мы просим всех жителей Держать своих питомцев в закрытом помещении.
(When it is used at all now, it is now sprayed indoors in small amounts to prevent mosquitoes from nesting.) (Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
Больше примеров...
В закрытых помещениях (примеров 16)
Almost all providers reported the expected time from seed to flowering and the expected yield per square metre (indoors) or per plant (outdoors) in grams. Почти все поставщики сообщили, сколько времени предположительно проходит с момента посадки семян до цветения, а также какова планируемая урожайность в расчете на квадратный метр (в закрытых помещениях) или на одно растение (на открытом воздухе) в граммах.
The provisions of this Law pertaining to assembly held indoors do not comply with the Constitution of the Republic of Serbia, for which reason amendments to this Law are being prepared. Положения этого закона, относящиеся к собраниям в закрытых помещениях, не соответствуют Конституции Республики Сербия, в связи с чем в настоящее время готовятся поправки к этому закону.
UNTITLED team has performed very impressive reconstruction for the needs of a corporative event outdoors and indoors. UNTITLED команда выступала очень впечатляет реконструкции для нужд корпоративного мероприятия на открытом воздухе и в закрытых помещениях.
In developed countries, the cooking and heating devices burning biomass indoors are mostly well vented and combustion is usually effective in these installations. В развитых странах для сжигания биомассы в целях обогрева и приготовления пищи в закрытых помещениях используются в основном устройства с хорошим током воздуха, обычно обеспечивающие эффективное сгорание топлива.
The scale of production sites varies from a few plants (home-grown) to large growing operations with several 100 plants; production sites in urban areas are often indoors. Масштабы производства колеблются от нескольких растений (выращиваемых дома) до крупных операций по возделыванию сотен растений; в городских районах места производства часто расположены в закрытых помещениях.
Больше примеров...
Взаперти (примеров 10)
He's more likely to get it if he's indoors. У него больше шансов заболеть, если держать его взаперти.
So they sealed the house with plastic and a special ventilation system, and I spent the rest of my childhood and adolescence indoors. Наш дом обтянули пластиком, сделали специальную вентиляцию, и я провела детство и отрочество взаперти.
You want a king to huddle indoors, like a sick girl? Вам нужен король, который прячется взаперти, как болезненная девчонка?
It was deplorable that the image of the Sudan was being distorted by false reports of women being flogged and kept indoors. Достойно сожаления, что лживые сообщения о том, что женщин в Судане подвергают бичеванию и держат взаперти дома, подрывают репутацию этой страны.
I thought why waste the whole of a lovely day indoors when I could be out committing my case to memory? Я подумал, зачем в такой чудесный день сидеть взаперти, когда можно учить уроки на улице?
Больше примеров...
В доме (примеров 15)
I want you to sleep indoors tonight. Сегодня ты спишь в доме.
Why are you guys indoors? Почему вы в доме, ребята?
And what have I said about primates indoors? И что я тебе говорила о приматах в доме?
And you know there's no smoking indoors! ы знаешь, что в доме курить нельз€!
I need you to convince her to have it indoors. Лучше устроить свадьбу в доме.
Больше примеров...
Улицу (примеров 5)
Many are confined indoors. Многим из них запрещается выходить на улицу.
You're stuck indoors for months, and suddenly, when you least expect it... Месяцами нос невозможно на улицу высунуть, как вдруг, когда меньше всего ожидаешь...
The governor is asking everyone to remain indoors, away from windows and do not venture outside until further notice. Губернатор просит всех оставаться в своих домах, подальше от окон, и ни в коем случае не выходить на улицу до соответствующего уведомления.
Or he got co poisoning indoors and moved outdoors before he'd inhaled enough to make him drop dead. Или он отравился угарным газом в помещении, но вышел на улицу прежде, чем вдохнул достаточно, чтобы упасть замертво.
They said "indoors." Сказали не выходить на улицу.
Больше примеров...
Внутрь (примеров 8)
It's good we moved this tent indoors. Знаешь, а хорошо, что я занёс палатку внутрь.
Come indoors, boy. Идите внутрь, юноша.
You are permitted back indoors by decree of Britta, the mother of Ones. Вам разрешено снова зайти внутрь постановлением Бритты, матери Единичек!
When using cranes indoors, space consideration also plays an important role. Для приводной техники, встраиваемой внутрь механизмов, важную роль играет также оптимальное использование внутреннего пространства.
Ladies, the sale will move indoors! Так, все перемещаемся внутрь!
Больше примеров...