Английский - русский
Перевод слова Indoors

Перевод indoors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В помещении (примеров 67)
It kept us indoors for weeks. Оно держало нас в помещении несколько недель.
Sorry I'm being rude, sunglasses indoors. Простите за неучтивость, солнечные очки в помещении.
Glad we're indoors. Хорошо что в помещении.
Biomass-burning traditional cookstoves (i.e., stoves using wood, charcoal, animal manure or crop residues), especially when used indoors, are the primary contributor to household air pollution. Главным фактором загрязнения воздуха в домах являются традиционные печи, работающие на биотопливе (т.е. на дровах, древесном угле, навозе или послеуборочных остатках), особенно когда они работают в помещении.
Ken Blackburn held this Guinness World Record for 13 years (1983-1996) and had regained the record on October 1998 by keeping his paper plane aloft for 27.6 seconds (indoors). Кен Блэкберн (Ken Blackburn) удерживал мировой рекорд на протяжении 13 лет (1983-1996) и вновь получил его 8 октября 1998 года, бросив бумажный самолёт в помещении так, что он продержался в воздухе 27,6 секунды.
Больше примеров...
Дома (примеров 44)
Unable to help her cousins, he advises them to remain indoors and wait for evacuation. Он советует её кузенам оставаться дома и ждать эвакуации.
This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear. Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе.
For example, the Plains Cree word pīhc-āyi-hk "indoors" has pīhc as its first morpheme, and āyi as its second, but is written ᐲᐦᒑᔨᕽ pīh-cā-yihk. Например, слово равнинного кри pīhc-āyi-hk (внутри дома) состоит из двух морфем: pīhc и āyi, но пишется ᐲᐦᒑᔨᕽ (pīh-cā-yihk).
Are you telling me that on your day off, you'd spend it indoors? Хочешь сказать, что в выходной ты сидишь дома?
All children sat with their mothers closed up indoors, behind closed blinds in the dark. Дети сидели вместе с их матерями дома, в 4 стенах, в темноте с завешанными шторами.
Больше примеров...
Внутри (примеров 48)
The professional industrial cable reels for the storing and winding of cables for practically every application, indoors as well as outdoors. Промышленные кабельные моталки, предназначенные для хранения и свертывания кабелей любого применения, как внутри так и снаружи зданий.
I was indoors the whole time. Я все время был внутри.
The Hofbräu tent is, with a total of almost 10,000 seats, the largest beer tent at the Oktoberfest (6,018 seats and 1,000 standing places indoors, and an additional 3,022 seats outdoor). Шатёр пивоварни Хофброй на 10000 мест является крупнейшей пивной палаткой на Октоберфест (6518 сидячих мест и 1000 стоячих мест внутри, также 3022 дополнительных сидячих места в саду).
Some wall paintings referred to herein are located outdoors, while others are indoors. Некоторые из упомянутых образцов настенной живописи находятся наружи, а другие - внутри помещений.
Chickens from slow maturing breeds raised with specified low density indoors and outdoors with unrestricted diurnal outdoor access for at least half of their total life. Куры медленно растущих пород выращиваются при соблюдении правила содержания конкретного количества голов на единицу площади внутри помещений и на открытом воздухе при обеспечении возможности неограниченного выгула на открытом воздухе в течение не менее половины срока их жизни.
Больше примеров...
В помещениях (примеров 32)
Both animals were together gekuschelt indoors. Оба животных были вместе gekuschelt в помещениях.
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье.
We got to get indoors! Нужно укрыться в помещениях!
The instrument can be used for air quality measurement indoors, vehicle exhaust, research in bioaerosols, atmospheric studies, and toxicology testing. Прибор может быть использован для характеризации качества воздуха рабочей среды, в помещениях, для исследований выхлопов, биоаэрозолей, атмосферы, качества фильтрации, при токсикологическом тестировании.
According to the Constitution (art. 25), all, except members of the armed forces, the police and the security services, have the right, without prior permission, to assemble publicly and without weapons either indoors or in the open. Согласно Конституции (статья 25) все, кроме лиц, состоящих на службе в вооруженных силах, полиции, службы безопасности, имеют право без предварительного разрешения собираться публично и без оружия как в помещениях, так и под открытым небом.
Больше примеров...
В дом (примеров 10)
I think perhaps we'd better go indoors. Я думаю, что нам лучше пройти в дом.
He got her indoors and then came out again. Он завел ее в дом, а затем снова вышел.
Come indoors, Salvatore. Сальваторе, иди в дом!
They went indoors to watch as it came up to the picnic table, licked the dishes clean, and then drank two cans of beer. Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива.
Walsh and Horace ran indoors to hide. Уолш и Хорас побежали в дом, чтобы спрятаться.
Больше примеров...
Внутри помещения (примеров 6)
Botanical garden consists of plants both outside and indoors. Ботанический сад включает растения, растущие как снаружи, так и внутри помещения.
The heating capacity should be adjusted to the ambient temperature indoors and wind force and direction outdoors; the main criterion for adjustment of the heating capacity is the internal temperature around the doors. Тепловая продуктивность должна быть приведена в соответствие с температурой внутри помещения, силой и направлением ветра снаружи; главным критерием регулирования тепловой мощности является температура внутри помещения около дверей.
Manual control of the heating capacity should take into account the feeling of thermal comfort indoors. Регулируя вручную тепловую мощность, необходимо руководствоваться чувством теплового комфорта внутри помещения.
Well, at least you get indoors once in a while and off your feet. По крайней мере, Вы находитесь внутри помещения и без обуви.
Be pleasantly surprised by the natural look of modern artificial grass and discover the convincing advantages of this innovative product that can be used both indoors and outdoors. Позвольте приятно удивить Вас натуральным обликом современных искусственных газонов и откройте для себя убедительные преимущества этого инновационного предложения. Искусственное травяное покрытие можно использовать как внутри помещения, так и снаружи.
Больше примеров...
В помещение (примеров 5)
We got to put this investigation on ice and get indoors. Нам придется отложить расследование и перебраться в помещение.
You got to get indoors, all right? Вам нужно в помещение, понимаете?
If it's snowing, you should go indoors! Если идёт снег, ты должен зайти в помещение!
As lighting conditions change, for example when the user goes from indoors to outdoors, the brightness ratio also changes and can cause undesirable vision impairment. При изменении условий освещения, например, когда пользователь переходит из помещения в помещение, соотношение яркости также изменяется и может привести к ухудшению видимости через очки.
The gold, often used to represent clouds, water, or other background elements, would reflect what little light was available indoors, brightening a castle's dark rooms. Золото часто использовалось им для изображения облаков, воды и других элементов фона; золото отражало свет, попадавший в помещение и делало тёмные комнаты замка светлее.
Больше примеров...
В закрытом помещении (примеров 10)
Is that indoors or outdoors? Это в закрытом помещении или на открытом воздухе?
The Cincinnati Daily Gazette reported that the crowd was too large to be accommodated indoors; hundreds had to remain outside. Газета «Цинцинатти Дейли» писала, что толпа была слишком велика, чтобы уместиться в закрытом помещении; сотни желающих проститься должны были оставаться снаружи.
Enjoy a drink or the traditional afternoon tea indoors, or on the lovely garden terrace. Насладитесь каким-либо напитком или традиционным послеполуденным чаем - в закрытом помещении или на замечательной террасе в саду.
This is indicative to the Panel that these boxes of ammunition have been largely stored indoors or perhaps formed part of a conventional stockpile following their production and have only recently been issued to JEM mobile units. Это позволяет Группе предположить, что указанные ящики с патронами после производства хранились в основном в закрытом помещении, возможно, на обычных оружейных складах, и лишь недавно были выданы мобильным подразделениям ДСР.
(When it is used at all now, it is now sprayed indoors in small amounts to prevent mosquitoes from nesting.) (Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
Больше примеров...
В закрытых помещениях (примеров 16)
Carrying out pyrotechnic stage shows including indoors. проведение сценических пиротехнических шоу, в т.ч. в закрытых помещениях.
The provisions of this Law pertaining to assembly held indoors do not comply with the Constitution of the Republic of Serbia, for which reason amendments to this Law are being prepared. Положения этого закона, относящиеся к собраниям в закрытых помещениях, не соответствуют Конституции Республики Сербия, в связи с чем в настоящее время готовятся поправки к этому закону.
In developed countries, the cooking and heating devices burning biomass indoors are mostly well vented and combustion is usually effective in these installations. В развитых странах для сжигания биомассы в целях обогрева и приготовления пищи в закрытых помещениях используются в основном устройства с хорошим током воздуха, обычно обеспечивающие эффективное сгорание топлива.
Most Canadian malls still remain indoors after renovations due to the harsh winter climate throughout most of the country, however the Don Mills Centre was turned into an open-air shopping plaza. Большинство канадских торговых центров по-прежнему остаются в закрытых помещениях после ремонта из-за сурового зимнего климата на протяжении большей части страны, однако Don Mills Centreruen был превращен в площадной торговый центр под открытым небом.
The scale of production sites varies from a few plants (home-grown) to large growing operations with several 100 plants; production sites in urban areas are often indoors. Масштабы производства колеблются от нескольких растений (выращиваемых дома) до крупных операций по возделыванию сотен растений; в городских районах места производства часто расположены в закрытых помещениях.
Больше примеров...
Взаперти (примеров 10)
You want a king to huddle indoors, like a sick girl? Вам нужен король, который прячется взаперти, как болезненная девчонка?
I have been cooped up indoors for so long. Я так долго просидела взаперти.
Many women relayed the despair of being trapped indoors because of insecurity and fear of injury from indiscriminate bombardment. Многие женщины говорили о том, что они впали в отчаяние от необходимости сидеть дома взаперти по причине безопасности и из-за страха получить ранения в ходе неизбирательных бомбардировок.
It was deplorable that the image of the Sudan was being distorted by false reports of women being flogged and kept indoors. Достойно сожаления, что лживые сообщения о том, что женщин в Судане подвергают бичеванию и держат взаперти дома, подрывают репутацию этой страны.
I thought why waste the whole of a lovely day indoors when I could be out committing my case to memory? Я подумал, зачем в такой чудесный день сидеть взаперти, когда можно учить уроки на улице?
Больше примеров...
В доме (примеров 15)
I must ask you to remain indoors this evening. Должен попросить вас оставаться сегодня в доме.
I want you to sleep indoors tonight. Сегодня ты спишь в доме.
Why are you guys indoors? Почему вы в доме, ребята?
"No Palm Blast Indoors" "Никакого Палм-Бласта в доме"
But he's always been raised indoors. Но он привык жить в доме.
Больше примеров...
Улицу (примеров 5)
Many are confined indoors. Многим из них запрещается выходить на улицу.
You're stuck indoors for months, and suddenly, when you least expect it... Месяцами нос невозможно на улицу высунуть, как вдруг, когда меньше всего ожидаешь...
The governor is asking everyone to remain indoors, away from windows and do not venture outside until further notice. Губернатор просит всех оставаться в своих домах, подальше от окон, и ни в коем случае не выходить на улицу до соответствующего уведомления.
Or he got co poisoning indoors and moved outdoors before he'd inhaled enough to make him drop dead. Или он отравился угарным газом в помещении, но вышел на улицу прежде, чем вдохнул достаточно, чтобы упасть замертво.
They said "indoors." Сказали не выходить на улицу.
Больше примеров...
Внутрь (примеров 8)
Come indoors, boy. Идите внутрь, юноша.
If it gets moved indoors, he won't be looking out over a vista of any kind. Если он скажет это, заходя внутрь, он больше никак не сможет смотреть через аллею.
You are permitted back indoors by decree of Britta, the mother of Ones. Вам разрешено снова зайти внутрь постановлением Бритты, матери Единичек!
When using cranes indoors, space consideration also plays an important role. Для приводной техники, встраиваемой внутрь механизмов, важную роль играет также оптимальное использование внутреннего пространства.
Ladies, the sale will move indoors! Так, все перемещаемся внутрь!
Больше примеров...