| Timor is an Indonesian island with little to do with Portugal. | Тимор - это индонезийский остров, и у него мало общего с Португалией. |
| For that, the Indonesian people are deeply grateful. | За это индонезийский народ выражает искреннюю благодарность. |
| In the last few days, the Indonesian people have shown extraordinary maturity in accepting the changes peacefully. | В последние несколько дней индонезийский народ продемонстрировал необыкновенную зрелость, спокойно встречая перемены. |
| They have the encouragement of my Government and the Indonesian people as they continue reforming themselves. | Мое правительство и индонезийский народ призывают их продолжать внутренние реформы. |
| Batik is an Indonesian cultural heritage which is recognized by UNESCO. | Батик является индонезийский культурное наследие, которое признано ЮНЕСКО. |
| The Indonesian National Disaster Management Authority declared a 12-kilometre exclusion zone around the volcano on 24 September. | Индонезийский национальный орган управления чрезвычайными ситуациями объявил 12-километровую зону отчуждения вокруг вулкана 24 сентября. |
| At the same time, the official language of the country, Indonesian language has become increasingly popular among them. | Одновременно всё большее распространение среди них получал государственный язык страны - индонезийский. |
| And that ugly customer was the last Indonesian rhino on earth. | А это - самый последний индонезийский носорог на земле. |
| However, the Indonesian regime remains defiant, inflexible and arrogant. | Однако индонезийский режим остается безучастным, жестким и наглым. |
| In 2004, a Law Regarding the Elimination of Violence in the Household was passed by the Indonesian Parliament. | В 2004 году индонезийский парламент принял Закон о ликвидации насилия в семье. |
| On 16 September 2003, the Indonesian parliament has adopted the amendments which have accommodated the above inputs. | 16 сентября 2003 года индонезийский парламент принял поправки, учитывающие вышеназванные положения. |
| At the present time, the Government has submitted the Anti Terrorism Bill to the Indonesian Parliament. | В настоящее время правительство представило законопроект о борьбе с терроризмом в индонезийский парламент. |
| By 2008 every Indonesian child is expected to be enrolled in the compulsory basic education programme. | К 2008 году каждый индонезийский ребенок должен быть охвачен программой обязательного начального образования. |
| In addition, the translation of the 2008 SNA into Macedonian and Indonesian was also completed. | Кроме того, завершен также перевод СНС 2008 года на индонезийский и македонский языки. |
| The Captain wants us to try that new Indonesian restaurant he's found. | Капитан хотел, чтобы мы зашли в этот новый индонезийский ресторан, который он нашел. |
| In a separate case, two men are facing criminal charges for raising an Indonesian flag in September. | В рамках отдельного производства двум лицам грозит уголовное обвинение за то, что в сентябре они подняли индонезийский флаг. |
| 14 March 2009: One Indonesian Army soldier was killed during an attack against a security post in Tingginambut. | 14 марта 2009 года: Один индонезийский солдат погиб во время нападения на сторожевой пост в районе деревни Тингинамбут. |
| Mudaffar Sjah, 79, Indonesian politician, Sultan of Ternate (since 1975). | Мудаффар Шах (79) - индонезийский государственный деятель, султан Тернате (с 1975). |
| Hilmar Farid, an Indonesian historian, called the film propaganda mixed with "some fantasies". | Индонезийский историк Нилмар Фарид назвал фильм пропагандой, смешанной с «индон. некоторой фантазией» Нового порядка. |
| Adi Sasono, 73, Indonesian politician, Minister of Cooperatives and Small Businesses (1998-1999). | Сасоно, Ади (73) - индонезийский государственный деятель, министр кооперативов и малого бизнеса (1998-1999). |
| Mahadi Sinambela, 71, Indonesian politician, Minister of Youth and Sport (1999-2000). | Синамбела, Махади (71) - индонезийский государственный деятель, министр по делам молодёжи и спорта (1999-2000). |
| Hasballah M. Saad, 63, Indonesian politician, Human Rights Minister (1999-2000). | Саад, Хасбалла (63) - индонезийский политик, министр по правам человека (1999-2000). |
| Zencafe, an Indonesian distribution designed for internet cafes. | Zencafe, индонезийский дистрибутив, предназначенный для кафе с интернет-сетью. |
| The museum is concentrated on arts and cultures of various ethnic groups that inhabit Indonesian archipelago and formed the modern nation of Indonesia. | Музей специализируется на искусстве и культуре различных этнических групп, которые населяют индонезийский архипелаг и образовали современную индонезийскую нацию. |
| Still, Indonesian is the sole official language and is spoken throughout the country. | Тем не менее, индонезийский является единственным официальным языком и на нём говорят по всей стране. |