Around 15 million years ago, a tectonic connection between Australia and Southeast Asia allowed the varanids to spread into what is now the Indonesian archipelago. |
Около 15 миллионов лет назад столкновение между Австралией и Юго-Восточной Азией позволило варанам занять Индонезийский архипелаг. |
Tengku Amir Hamzah (Jawi: تڠکو أمير حمزه; 28 February 1911 - 20 March 1946) was an Indonesian poet and National Hero of Indonesia. |
Amir Hamzah) (28 февраля 1911 - 20 марта 1946) - индонезийский поэт и национальный герой Индонезии. |
Warouw attempted to increase military discipline; in February 1990 an Indonesian soldier was prosecuted for unlawful conduct in East Timor, the first such action since the invasion. |
Вароув пытался увеличить военную дисциплину: в феврале 1990 года индонезийский солдат был осуждён за неправомерное поведение в Восточном Тиморе. |
20 July 2011: An Indonesian soldier was killed in an ambush against a military security squad in Puncak Jaya district in Papua. |
20 июля 2011 года: Индонезийский солдат попал в засаду и был убит в районе Пунчак-Джая. |
Muhammad Noer, 92, Indonesian politician, governor of East Java (1967-1976), complications during a medical procedure. |
Ноер, Мухаммад (92) - индонезийский политик, губернатор провинции Восточная Ява (1967-1976). |
Among those elected was the Indonesian nationalist Rustam Effendi, the first subject from the Dutch Indies to enter parliament. |
По списку коммунистов в парламент прошел индонезийский националист Рустам Эффенди, - первый депутат из Голландской Ост-Индии. |
On 2 November, Indonesian military personnel crossed the Tactical Coordination Line in the Cruz area in Oecussi. |
Вскоре после этого он вернулся в индонезийские воды. 2 ноября индонезийский военный персонал пересек Линию тактической координации в районе Круз в Окуси. |
Dunn says it was "a condition of their being allowed to enter Indonesian Timor", and Jolliffe and Jardine confirm this characterization. |
Dunn, 1996, утверждается, что это было «условием их допуска в Индонезийский Тимор», и Джоллифф и Джардин подтверждают эту характеристику, pp. 160. |
Effective subjects are those that are likely to address the status of women in community life, including Indonesian Language, Pancasila and Civic Education, Physical Education, Languages, Arts. |
Эффективные результаты возможны при изучении тех предметов, которые рассматривают положение женщины в общественной жизни, включая индонезийский язык, "панка шила" (философскую основу индонезийского государства) и гражданское воспитание, физкультуру, иностранные языки, гуманитарные предметы. |
Later, Indonesian Foreign Minister Ali Alatas reiterated this position in his 2006 memoir The Pebble in the Shoe: The Diplomatic Struggle for East Timor. |
В дальнейшем индонезийский министр иностранных дел Али Алатас (индон. Ali Alatas) повторил эту позицию в своих мемуарах 2006 года («Камешек в ботинке: Дипломатическая борьба за Восточный Тимор»). |
Indonesian entrepreneurs came to dominate non-Denok/military enterprises, and local manufactures from the Portuguese period made way for Indonesian imports. |
Индонезийские предприниматели стали доминировать в отраслях, неконтролируемых «Denok», а местные производители португальского периода перешли на индонезийский импорт. |
On 7 August, the Nanpo Gun headquarters announced that an Indonesian leader could enact a body called the Preparatory Committee for Indonesian Independence (Indonesian: Panitia Persiapan Kemerdekaan Indonesia (PPKI)). |
7 августа в штаб-квартире Нанпо Ган было объявлено, что индонезийский лидер мог ввести в действие орган под названием PPKI (Комиссия по подготовке независимости Индонезии). |
Similarly Indonesian Professor George Aditjondro, formerly of Salatiga University in Java, concluded from his study of Indonesian Army data that in fact 300,000 Timorese had been killed in the early years of the occupation. |
Похожие цифры приводит индонезийский профессор Джордж Адитджондро, базирующийся на изучении данных индонезийской армии, говоря, что в ранние годы оккупации действительно погибло 300000 тиморцев. |
As an expression of Indonesian solidarity with the people and Government of Japan, the Indonesian Nuclear Regulatory Agency, apart from sending rescue workers, medical assistance and supplies in the early days of the accident, offered to dispatch its nuclear emergency response team to Fukushima. |
В знак солидарности Индонезии с народом и правительством Японии индонезийский орган ядерного контроля не только направил спасателей, предоставил медицинскую помощь и предметы медицинского назначения в самые первые дни этой трагедии, но и предложил направить на «Фукусиму» группу быстрого реагирования в случае возникновения ядерной опасности. |
In regards to speech, most citizens of Ketapang incorporate a type of Malay accent in their Indonesian, which is somewhat similar to that used in Malaysia. |
Что касается речи, большинство граждан Кетапанга включают в свой индонезийский язык тип малайского акцента, который несколько похож на используемый в Малайзии. |
Kindly note that the West Foyer (Indonesian Lounge) will be in use for a Troika Heads of State meeting on Wednesday, 24 September 2008, from 9.30 to 11.30 a.m. |
Просьба обратить внимание, что 24 сентября 2008 года с 9 ч. 30 м. до 11 ч. 30 м. западное фойе (Индонезийский холл) будет занят мероприятиями в связи с совещанием глав государств «тройки». |
The Indonesian sociologist Ariel Heryanto records students as being "required to pay" to see the film during school hours, a fact not reflected in contemporary records. |
Индонезийский социолог Ариэль Херианто отмечал что студентов «обязали платить» за просмотр фильм во время школьных часов, что не отмечалось в прессе того времени. |
The Indonesian historian and former Minister of Education and Culture Nugroho Notosusanto described Sudirman as "his only idol", citing the general's guerrilla period as the origin of the army's esprit de corps. |
Индонезийский историк и бывший министр образования и культуры Нугрохо Нотосусанто называет Судирмана «своим единственным кумиром», весьма положительно оценивая роль главнокомандующего в партизанской войне против голландцев. |
Among those interned here were Marco Kartodikromo the writer, Mohammad Hatta, who would become the first vice president of Indonesia, and Sutan Sjahrir, the first Indonesian Prime Minister. |
Среди узников лагеря были, писатель Марко Картодикромо, будущий первый вице-президент Индонезии Мохаммад Хатта и будущий первый индонезийский премьер-министр Шарир Сутан. |
Thus, in June, riots broke out in the town of Baucau after an Indonesian guard at a mosque in Baguia posted a picture of the Virgin Mary with a derogatory caption. |
Так, в июне в городе Баукау вспыхнули беспорядки, после того как индонезийский сторож в одной из мечетей в Багиа вывесил изображение Богоматери с непристойной надписью. |
The Indonesian Minister of Mines and Resources, Kuntoro Mankusubroto, said however that the oil and gas reserves in the Timor Gap are not as extensive as first suspected. |
Однако индонезийский министр горнодобывающей промышленности и ресурсов Кунторо Мангусуброто заявил, что запасы нефти и газа в Тиморском желобе не являются столь значительными, как первоначально предполагалось. |
Today, it is duly noted that the Indonesian people have convincingly refuted these concerns: |
Сегодня можно небезосновательно утверждать, что индонезийский народ уверенно опровергнул эти сомнения: |
Indonesia announced that it was working through the government-run Indonesian Red Cross to alleviate the crisis, but the NGO Action for World Development charged that organisation with selling donated aid supplies. |
Индонезия сообщила, что она работает в этом направлении через управляемый правительством Индонезийский Красный Крест, но NGO Action for World Development опровергла эту информацию, сказав, что организация продаёт получаемую ею донорскую помощь. |
Tan Lioe Ie (born 1 June 1958, Denpasar) is an Indonesian poet, the first poet in Indonesia who uses Chinese symbolic images in his poetry. |
Tan Lioe Ie); (1 июня 1958 (1958-06-01), Денпасар) - индонезийский поэт, первый поэт в Индонезии, темой которого стали китайские символические образы. |
Senior Advisor on Gender and Science and Technology, Indonesian Institute of Sciences (1995-present); |
Старший консультант по теме "Гендерная проблематика и наука и техника", Индонезийский институт наук (с 1995 года по настоящее время); |