Search Engines bots indexing (reports for each bot). | Индексация поисковыми системами (отчеты по отдельным ботам). |
Curtailed: selection, acquisition and maintenance of collections for the Geneva Library; cataloguing, indexing and processing of information; provision of information support services; and library automation activities. | Вводятся ограничения в следующих областях: отбор, приобретение и хранение документов и публикаций для Женевской библиотеки; каталогизация, индексация и обработка информации; оказание услуг в области информационного обеспечения; автоматизированное библиотечное обслуживание. |
In the future, during the final phase of the United Nations photo digitization project, the database will serve as a tool for creating metadata (indexing, cataloguing, authority fields) for digital photo records, before posting on the Web. | В будущем, в ходе последнего этапа проекта по оцифровке фотографий, база данных будет использоваться как инструмент для создания метаданных (индексация, каталогизация, полномочия) для регистрации цифровых фотографий до их размещения в Интернете. |
Indexing of benefits paid under the Employment-Assistance (social assistance) program in January 2005. | Индексация пособий, выплачиваемых в рамках программы оказания помощи в трудоустройстве (социальная помощь), в январе 2005 года. |
C. English and French indexing | С. Индексация текстов на английском и французском языках |
In additional, retrospective indexing of Security Council documents issued prior to the establishment of UNBIS has been initiated. | Кроме этого, началось ретроспективное индексирование документов Совета Безопасности, опубликованных до создания ЮНБИС. |
In addition, the Library has completed its United Nations Bibliographic Information (UNBIS) indexing for resolutions issued prior to the establishment of UNBIS in 1978. | Кроме того, для Библиографической информационной системы Организации Объединенных Наций (ЮНБИС) Библиотека завершила индексирование резолюций, которые были опубликованы до создания ЮНБИС в 1978 году. |
[...] A user of Digg, a web of social filtering of news, pick up our text above, Cataloging vs. Indexing, and ordered it to be voted by your community should be an honor for us. | [...] Пользователей Digg, веб-фильтрации социальные новости, забрать наш текст выше, каталогизации против Индексирование и приказали ему быть утвержденным ваше сообщество должно быть честью для нас. |
Random indexing, as used in representation of language, originates from the work of Pentti Kanerva on sparse distributed memory, and can be described as an incremental formulation of a random projection. | Случайное индексирование как представление объектов естественного языка впервые предлагается в работе Пентти Канерва о Sparse Distributed Memory и может быть описано как инкрементальное построение случайных проекций. |
In order to use substring search, you have to create auxiliary substring index first (see part "Indexing" of this manual). | Для поиска по части слова необходимо создать дополнительный индекс (индекс подстрок, см. раздел "Индексирование"). |
In that context, he called for indexing those countries' debt repayment to their exports and terms of trade changes. | В связи с этим оратор призвал к индексированию сумм погашения задолженности этих стран в зависимости от объемов их экспорта и изменений условий торговли. |
It brings a new approach to knowledge generation and acquisition that involves large amounts of curated computable data in addition to semantic indexing of text. | Она использует новый подход к производству и овладению знаниями, включающий большие объёмы курируемой вычислительной информации в дополнение к семантическому индексированию текста. |
In line with the restructuring of the Office, it is proposed that a Document Indexing Sub-unit be created within the Evidence Unit. | В соответствии с реорганизацией Канцелярии в рамках Группы доказательств предлагается создать Подгруппу по индексированию документов. |
Accordingly, it is requested that funds be provided to allow recruitment of 20 indexing clerks for 240 work months, at a cost of $940,000; | Соответственно, испрашиваются средства для найма 20 технических работников по индексированию документов (240 человеко-месяцев) на общую сумму 940000 долл. США; |
Retrospective indexing of pre-1978 documents of the Security Council has been initiated. | Начата работа по ретроспективному индексированию документов Совета Безопасности, выпущенных до 1978 года. |
The indexing and analysis of the video tapes are currently performed by a gratis staff member. | Индексированием и анализом видеокассет в настоящее время занимается один безвозмездно предоставленный сотрудник. |
Each partner would share the processing and indexing of the documents originating in its office by feeding one or more centralized databases, in conjunction with the Optical Disk System network. | Все партнеры будут заниматься обработкой и индексированием документов, выпускаемых их отделениями, направляя информацию в одну или несколько централизованных баз данных через сеть, обслуживающую Оптическую дисковую систему. |
The application managed indexing the test database within a record time for desktop search engines, 5 hours 11 minutes (the index size was 3 gigabytes). | С индексированием тестовой базы данных программа справилась за рекордное время для настольных поисковых систем. 5 часов 11 минут (размер индекса составил 3 гигабайта). |
As the International Tribunal for Rwanda library database is operational, the great percentage of the work required in 2000 would be that of book and documents acquisition, as well as the subsequent indexing and cataloguing of the new materials. | Поскольку база данных Библиотеки МУТР уже функционирует, значительная часть работы, которую необходимо будет выполнить в 2000 году, будет связана с приобретением книг и документов, а также последующим индексированием и каталогизацией новых материалов. |
The parameter defines timeout between the site pages indexing (sec). | Параметр определяет задержку между индексированием страниц сайта. Задается в секундах. |
The United Nations libraries continue to work together on issues such as common indexing policies, digitization operations and United Nations information centres. | Библиотеки Организации Объединенных Наций продолжают совместно работать над такими вопросами, как общая политика составления указателей, оцифровка документов и информационные центры Организации Объединенных Наций. |
The Library also serves as the secretariat of the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, which enables United Nations libraries to work together on issues such as common indexing policies and digitization operations. | Кроме того, Библиотека выполняет функции секретариата Руководящего комитета по модернизации библиотек Организации Объединенных Наций и комплексному управлению ими, что позволяет библиотекам Организации Объединенных Наций совместно работать над такими вопросами, как общая политика составления указателей и оцифровка документов. |
For example, the strict deadlines attached to indexing of documents, as well as the heavy demands placed on the reference and loan services during sessions of the General Assembly, oblige the Library to give priority to General Assembly-related activities during those periods. | Например, жесткие сроки, которые устанавливаются для составления указателей к документам, а также высокий спрос на справочное и абонементное обслуживание во время сессий Генеральной Ассамблеи вынуждают Библиотеку отдавать в такие периоды приоритет деятельности, связанной с Генеральной Ассамблеей. |
The project aims and objectives with respect to indexing place names databases were outlined and examples of the benefits for humanitarian aid were stressed. | Были изложены цели и задачи проекта по составлению указателей в базах данных, содержащих географические названия, и на конкретных примерах была продемонстрирована реальная полезность этой деятельности для целей оказания гуманитарной помощи. |
3.60 Estimated requirements of $37,900, at the maintenance level, would cover specialized indexing services in two languages, namely English and French, for the Supplements to the Repertoire. | 3.60 Сметные ассигнования в размере 37900 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, связаны с оплатой специализированных услуг по составлению указателей на двух языках - английском и французском - для дополнений к «Справочнику по практике Совета Безопасности». |
Integrated library management systems have also enhanced the shared indexing arrangements that have existed between DHL and the UNOG Library, preventing duplication of indexing efforts. | Комплексные системы библиотечного управления способствовали также более эффективному осуществлению соглашений о совместной индексации, которые были заключены между БДХ и Библиотекой ЮНОГ в целях предотвращения дублирования работы по составлению указателей. |
The primary difference is that in the categorical setting one has morphisms that also need indexing. | Основное различие в том, что в категории есть морфизмы, которые тоже нужно индексировать. |
Since ODBPP was always designed with the object model, it understands the hierarchical nature of the objects and is capable of indexing on data contained within. | ODBPP разработан с применением объектной модели, он понимает иерархическую природу объектов и способен индексировать данные, содержащихся в них. |
Depending on document sizes, one indexing clerk and a quality control clerk (working part of his/her time) are able to index between 77 to 100 pages correctly per day. | В зависимости от объема документов один технический сотрудник по индексированию и один технический сотрудник по контролю качества (выполняющий эту функцию неполный рабочий день) смогут безошибочно индексировать от 77 до 100 страниц в день. |