This incidentally makes Matt's driver excellent for testing against. | Это, кстати, делает драйвера Мэтта прекрасным выбором для тестирования. |
So, incidentally, are they any closer to catching that guy out there? | Да, кстати, они как-то продвинулись в деле поимки этого парня? |
Incidentally, we have found it difficult to envisage situations in which necessity might preclude the wrongfulness of acts in the case of international organizations dealing essentially with international financial obligations. | Кстати, нам оказалось трудно представить себе ситуации, в которых необходимость могла бы исключать противоправность деяний в случае международных организаций, занимающихся главным образом международными финансовыми обязательствами. |
Incidentally, I understand that the members of the Bureau are consulting with their respective regional groups with regard to the disposition of these items. | Кстати, насколько я понимаю, члены Бюро ведут консультации с соответствующими региональными группами по существу этих вопросов. |
Incidentally, how you did our caveman Maxim? | Но, я... Кстати, какое впечатление на тебя произвел наш дикарь? Максим. |
And, incidentally, I have reasonable doubts. | И у меня, между прочим обоснованные сомнения. |
Incidentally, I'm from Russia. | Между прочим, я родом из России. |
Then the second last sms - Might and answer us, Incidentally, something connects. | Тогда второе последнее смс - "Могла бы и ответить, нас, между прочим, что-то связывало". |
Incidentally, the difference between ideas and narratives: the idea is the cause that one believes in; and the narrative is the way to sell that cause - the propaganda, if you like, of the cause. | Между прочим, разница между идеологией и историями: идея это то, во что люди верят, а история это то, как эта вера продается - можно сказать, пропаганда этой идеи. |
And, incidentally, do we really think this is refrigerator-worthy? | И, между прочим, это обязательно должно быть на холодильнике? |
The Australian Government has listed under its endangered species protection legislation some species that may be caught incidentally in the course of fishing operations. | Правительство Австралии включило в список перечисленных в законе о защите видов, находящихся под угрозой исчезновения, некоторые виды, которые могут быть выловлены случайно во время рыболовного промысла. |
"When, as in the Bozano case, national courts have, albeit incidentally, questioned the conformity of a given measure to national legislation, the Court has found it possible to conclude that expulsion and consequently detention were not lawful: | Если, как в связи с делом Bozano, национальные суды, хотя и случайно, ставят под сомнение соответствие какой-либо данной меры внутригосударственному законодательству, Суд счел возможным прийти к заключению о том, что высылка и, следовательно, задержание не носили правомерного характера: |
When I was washing, Incidentally washed it and hanged up. | Я занималась стиркой и случайно постирала и это. |
Options for energy recovery of plastics containing PBDE (or just the recovery of metals incidentally mixed with BDEcontaining plastics) include: | Для рекуперации энергии из пластиков, содержащих ПБДЭ (либо только для рекуперации металлов, случайно перемешанных с содержащими БДЭ пластиками) используют: |
The Web site, whose address, incidentally, is given in the report before the Assembly, served as a resource tool to facilitate the work of the Group. | К счастью, веб-сайт был запущен в действие OSCAL и начал функционировать в конце июня. Веб-сайт, чей адрес был случайно дан в докладе, находящемся на рассмотрении Ассамблеи, служил средством для получения информации с целях облегчения работы Группы. |
Which, incidentally, is only a third correct. | Что, впрочем, только на треть верно. |
Likewise, implementation of the commitment to have greater recourse to open meetings - in accordance, incidentally, with the Council's provisional rules of procedure - is being unduly delayed. | Точно так же выполнение обязательства в большей степени использовать открытые заседания - впрочем, в соответствии с временными правилами процедуры Совета - было несправедливо задержано. |
He feared that the well-informed statement made by the Australian delegation - the high quality of which he incidentally acknowledged - might hide a somewhat worrying reality. | Он опасается, как бы за замысловатым сообщением австралийской делегации, высокий уровень которого он, впрочем, признает, не скрывалась довольно-таки тревожная реальность. |
Incidentally, the Commission's articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States retain "habitual residence in the territory" as a criterion for presumption of nationality. | Впрочем, в статьях Комиссии о гражданстве физических лиц в связи с правопреемством государств в качестве критерия презумпции гражданства закреплен критерий «обычного места жительства на территории». |
Incidentally, the notorious braces no longer scare people off as they used to, especially if there is an alternative available. | Впрочем, пресловутые зубные пластинки уже давно не внушают такого страха, как прежде. Тем более что нередко существует альтернатива. |
The precision and sensitivity of the instrument is such that it incidentally produced the best available measurement of the thorium spectrum. | Разрешение и чувствительность инструмента настолько велики, что он попутно произвёл наиболее точное измерение спектра тория в видимом диапазоне. |
It is thus unnecessary to duplicate that general presentation, except to recall that the question of form and procedure for acceptance was touched upon only incidentally. | Нет нужды вновь возвращаться к этому общему представлению, разве для того чтобы напомнить, что вопроса о форме и процедуре принятия оговорок мы касались лишь попутно. |
Environmental burden is not discussed specifically but only incidentally in the section on national parks in the parts of the report on "Specially protected natural areas" and on "The influence of environmental factors on the preservation of the cultural heritage". | Нагрузка на окружающую среду специально не рассматривается, а лишь попутно в разделе о национальных парках части "Особо охраняемые природные территории", а также в части "Влияние экологических факторов на сохранение культурного наследия". |
Heating ores will vaporize any Hg present, either emitting it to the atmosphere or incidentally catching it with air pollution control devices, unless special Hg control efforts are made. | Нагревание руды сопровождается испарением всей присутствующей ртути, которая либо поступает в атмосферу, либо попутно улавливается оборудованием по очистке выбросов, если не принимаются специальные меры по борьбе с выбросами ртути. |
Mainly about particle physics, but incidentally about particle physicists. | Главным образом о физике частиц, но попутно и о ее преставителях. |
The organization of accounting operations and procedures was covered only incidentally, while it should have been perceived by both parties as a significant risk. | Вопросы организации учетной деятельности и порядка бухгалтерского учета затрагивались лишь мимоходом, хотя обе стороны должны были бы их рассматривать в качестве представляющих существенный риск. |
So what I am trying to convey here is just the need to move forward the work of the Conference on Disarmament and I just incidentally mentioned some anecdotes to enliven the discussion. | Так что здесь я пытаюсь лишь выразить необходимость продвижения работы КР, и, чтобы оживить дискуссию, я лишь мимоходом упомянул некоторые анекдоты. |
We have, incidentally, just decided to improve access to the market for least developed countries and we look forward to seeing the same commitment from our partners. | К слову сказать, мы только что приняли решение расширить доступ наименее развитых стран к рынку и мы с нетерпением ожидаем проявления аналогичной приверженности со стороны наших партнеров. |
Incidentally, we must remember that the budgets for peacekeeping operations are much larger than the regular budget. | К слову сказать, бюджеты миротворческих операций намного превышают объем регулярного бюджета. |