Английский - русский
Перевод слова Incidentally

Перевод incidentally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кстати (примеров 284)
Incidentally, this record's available in the foyer. Кстати, эту запись можно купить в фойе.
Incidentally, the Committee has so far not declared any complaints against the Netherlands founded. Кстати, до сих пор Комитет не счел ни одну жалобу в отношении Нидерландов обоснованной.
Incidentally, I think that we will have to adjust paragraph 5 on the basis of the decision that we took earlier this morning to elect two additional Vice-Chairmen of the Commission. Кстати, думаю, что нам придется изменить пункт 5 в соответствии с принятым нами сегодня утром решением избрать еще двух заместителей Председателя Комиссии.
Incidentally, I would add that Andorra has suffered from a lingering structural crisis for at least the past four years. This has now been exacerbated by the world economic crisis. Кстати, я хотел бы добавить, что на протяжении, по крайней мере, четырех последних лет Андорра страдала от застарелого структурного кризиса, который сейчас усугубляется мировым экономическим кризисом.
THE PRIME MINISTER'S INSTRUCTION, INCIDENTALLY, IS THESAWFISHBE EXPOSED TO AS FEW DANGERS AS POSSIBLE. Кстати, премьер-министр отдал распоряжение, чтобы "Скорпион" не подвергался бы какому-либо риску без необходимости на это.
Больше примеров...
Между прочим (примеров 83)
It started, incidentally, with an enormous wave of optimism. Между прочим, оно началось с огромной волны оптимизма.
And there is, incidentally, a point. И в этом, между прочим, и заключается смысл.
It was those tumultuous events that radically transformed the situation being investigated by the Commission and, incidentally, led to a delay of more than one year in the publication of the Commission's third report. Именно эти бурные события и изменили радикальным образом ситуацию, которую расследовала Комиссия, и, между прочим, привели к задержке более чем на год публикации третьего доклада Комиссии.
Bala and I, incidentally, are thinking of starting a family, you know, just a few kids... Ѕала и €, между прочим, думаем создать семью, знаети ли, немного реб€тишек...
And, Chuck, not incidentally, it is absolutely vital that we dot our I's and cross our T's here. И, Чак, между прочим, для нас очень важно всегда расставлять точки над "и".
Больше примеров...
Случайно (примеров 34)
And, incidentally, you said yes... И, случайно, ты сказала "да",
But if foreign State organs (who were persons) were not covered by draft article 4, private persons who only incidentally acted under the effective control of an organization would likewise not be covered by draft article 4. Но, если органы иностранных государства (являющиеся лицами) не охвачены проектом статьи 4, частные лица, которые лишь случайно действуют под эффективным контролем организации, также не должны быть охвачены проектом статьи 4.
When I was washing, Incidentally washed it and hanged up. Я занималась стиркой и случайно постирала и это.
incidentally, giving rise to a fascinating myth that Karl Marx tried to dedicate "Das Kapital" to Darwin, which he didn't. It was actually Edward Aveling. случайно, дав начало удивительному мифу, что Карл Маркс пытался посвятить свой "Капитал" Дарвину, чего он не делал. На самом деле это был Эдуард Эвелинг.
Options for energy recovery of plastics containing PBDE (or just the recovery of metals incidentally mixed with BDEcontaining plastics) include: Для рекуперации энергии из пластиков, содержащих ПБДЭ (либо только для рекуперации металлов, случайно перемешанных с содержащими БДЭ пластиками) используют:
Больше примеров...
Впрочем (примеров 9)
Which, incidentally, is only a third correct. Что, впрочем, только на треть верно.
That point, however, was purely conceptual, and did not prevent Brazil from accepting article 10 bis, in which, incidentally, the words "where appropriate" were essential. Однако это понятие является сугубо теоретическим и не мешает Бразилии согласиться со статьей 10-бис, в которой, впрочем, слова "в соответствующих случаях" имеют важное значение.
Incidentally, different names but the same meaning. Впрочем, разные названия, но смысл один.
Incidentally, the Commission's articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States retain "habitual residence in the territory" as a criterion for presumption of nationality. Впрочем, в статьях Комиссии о гражданстве физических лиц в связи с правопреемством государств в качестве критерия презумпции гражданства закреплен критерий «обычного места жительства на территории».
Incidentally, the notorious braces no longer scare people off as they used to, especially if there is an alternative available. Впрочем, пресловутые зубные пластинки уже давно не внушают такого страха, как прежде. Тем более что нередко существует альтернатива.
Больше примеров...
Попутно (примеров 5)
The precision and sensitivity of the instrument is such that it incidentally produced the best available measurement of the thorium spectrum. Разрешение и чувствительность инструмента настолько велики, что он попутно произвёл наиболее точное измерение спектра тория в видимом диапазоне.
It is thus unnecessary to duplicate that general presentation, except to recall that the question of form and procedure for acceptance was touched upon only incidentally. Нет нужды вновь возвращаться к этому общему представлению, разве для того чтобы напомнить, что вопроса о форме и процедуре принятия оговорок мы касались лишь попутно.
Environmental burden is not discussed specifically but only incidentally in the section on national parks in the parts of the report on "Specially protected natural areas" and on "The influence of environmental factors on the preservation of the cultural heritage". Нагрузка на окружающую среду специально не рассматривается, а лишь попутно в разделе о национальных парках части "Особо охраняемые природные территории", а также в части "Влияние экологических факторов на сохранение культурного наследия".
Heating ores will vaporize any Hg present, either emitting it to the atmosphere or incidentally catching it with air pollution control devices, unless special Hg control efforts are made. Нагревание руды сопровождается испарением всей присутствующей ртути, которая либо поступает в атмосферу, либо попутно улавливается оборудованием по очистке выбросов, если не принимаются специальные меры по борьбе с выбросами ртути.
Mainly about particle physics, but incidentally about particle physicists. Главным образом о физике частиц, но попутно и о ее преставителях.
Больше примеров...
Мимоходом (примеров 2)
The organization of accounting operations and procedures was covered only incidentally, while it should have been perceived by both parties as a significant risk. Вопросы организации учетной деятельности и порядка бухгалтерского учета затрагивались лишь мимоходом, хотя обе стороны должны были бы их рассматривать в качестве представляющих существенный риск.
So what I am trying to convey here is just the need to move forward the work of the Conference on Disarmament and I just incidentally mentioned some anecdotes to enliven the discussion. Так что здесь я пытаюсь лишь выразить необходимость продвижения работы КР, и, чтобы оживить дискуссию, я лишь мимоходом упомянул некоторые анекдоты.
Больше примеров...
Слову сказать (примеров 2)
We have, incidentally, just decided to improve access to the market for least developed countries and we look forward to seeing the same commitment from our partners. К слову сказать, мы только что приняли решение расширить доступ наименее развитых стран к рынку и мы с нетерпением ожидаем проявления аналогичной приверженности со стороны наших партнеров.
Incidentally, we must remember that the budgets for peacekeeping operations are much larger than the regular budget. К слову сказать, бюджеты миротворческих операций намного превышают объем регулярного бюджета.
Больше примеров...