| My father assumed it was Ina and I let him. | Мой отец обвинил в этом Ину, а я промолчал |
| And, anyway, what are you doing visiting Ina when you've got a hotel to run? | Кстати... Зачем ты навещала Ину, когда в гостинице есть дела? |
| I can't pretend to be Ina, I look nothing like her! | Я не могу выдать себя за Ину. Я совершенно на нее не похожа! |
| I've never cheated on Ina. | Я никогда не обманывал Ину. |
| I cannot leave Ina. | Я не могу бросить Ину. |
| You know Ina Harries? | Вы знаете Ину Харрис? |
| It makes me sick for Ina, too. | Мне тоже жалко Ину. |