My father assumed it was Ina and I let him. |
Мой отец обвинил в этом Ину, а я промолчал |
And, anyway, what are you doing visiting Ina when you've got a hotel to run? |
Кстати... Зачем ты навещала Ину, когда в гостинице есть дела? |
I can't pretend to be Ina, I look nothing like her! |
Я не могу выдать себя за Ину. Я совершенно на нее не похожа! |
I've never cheated on Ina. |
Я никогда не обманывал Ину. |
I cannot leave Ina. |
Я не могу бросить Ину. |
You know Ina Harries? |
Вы знаете Ину Харрис? |
It makes me sick for Ina, too. |
Мне тоже жалко Ину. |