Английский - русский
Перевод слова Impatient

Перевод impatient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетерпеливый (примеров 21)
I wish I could do that, but I'm impatient. Мне бы хотелось это сделать. но Я нетерпеливый.
Dad's so impatient, he'd walk fast and get way ahead. Папа был такой нетерпеливый, он шёл быстро и забегал вперёд.
ls the Nagus always this impatient? Нагус всегда такой нетерпеливый?
Why are you so impatient? Почему ты такой нетерпеливый?
You know, impatient, maybe even a little bit hostile, human. Грубоватый, нетерпеливый, больше на человека стал похож.
Больше примеров...
Нетерпение (примеров 46)
He urged the international community to remain vigilant since transnational crime was spreading rapidly and civil society was becoming increasingly impatient. Господин Ветере призывает международное сообщество хранить бдительность, принимая во внимание, что транснациональная преступность развивается быстрыми темпами, а гражданское общество проявляет все большее нетерпение.
Hundreds of thousands of Rwandans had only just returned, and reconciliation was a slow process, and yet the international community was impatient and pointed an accusing finger at the Government for what it had allegedly failed to do. Сотни тысяч руандийцев вернулись в страну совсем недавно, а примирение - это медленный процесс, однако международное сообщество проявляет нетерпение и обвиняет правительство в том, что ему якобы не удалось сделать.
We already undertook steps in that direction in the past, assuming our full responsibility, and we understand the impatient expectations of some countries in this forum for concrete progress on that path. В прошлом мы уже предприняли шаги в этом направлении, взяв на себя всю полноту своей ответственности, и мы понимаем то нетерпение, с которым на этом форуме некоторые страны рассчитывают на конкретный прогресс в этом направлении.
Yes, I am aware you are impatient. Я понимаю ваше нетерпение.
But at the Bill and Melinda Gates Foundation, we believe we can be very impatient with the way the world is and very optimistic that we will change it. Но мы в Фонде Билла и Мелинды Гейтс считаем, что можем проявлять большое нетерпение в связи с современным состоянием мира и большой оптимизм в связи с тем, что мы изменим его.
Больше примеров...
Не терпелось (примеров 11)
She was impatient to see her family. Ей не терпелось увидеть свою семью.
I'm impatient to hear your story. Я не терпелось услышать вашу историю.
I was too impatient to see you. Не терпелось с вами повидаться, мой друг.
I was too impatient to see you, my friend. Не терпелось с вами повидаться, мой друг.
I've got a camera during the month of August, and my crew is getting impatient to shoot. Я получил камеру в августе, и моей команде не терпелось начать.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 27)
I'm a bit impatient. Просто мне не терпится.
I'm impatient, you know? Мне не терпится, понимаешь?
I tell you, I'm more impatient than ever to see her. Говорю вам, мне не терпится увидеть её.
I'm getting impatient up here. А мне не терпится начать готовить.
But she is impatient. Тебе же не терпится.
Больше примеров...
Теряет терпение (примеров 11)
Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. Мама теряет терпение из-за ваших сомнений.
This debate has also shown that the international community is becoming increasingly impatient and sometimes dissatisfied with the lack of progress in the search for solutions to other conflicts whose prolongation poses a serious threat to peace and security. Эти прения также показали, что международное сообщество теряет терпение и в отдельных случаях испытывает неудовлетворение в связи с отсутствием прогресса в поисках путей урегулирования конфликтов, продолжение которых представляет угрозу миру и безопасности.
My boss is getting impatient. Мой босс теряет терпение.
My client is getting impatient. Мой заказчик теряет терпение.
You're master grows impatient. Наш хозяин теряет терпение.
Больше примеров...