Английский - русский
Перевод слова Impatient

Перевод impatient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетерпеливый (примеров 21)
Any reason you're so impatient? А есть причина, почему ты такой нетерпеливый?
Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. Нетерпеливый "цветок язвы" угрожает удвоить плату, если ему придётся ждать её ещё хоть сколько-нибудь.
ls the Nagus always this impatient? Нагус всегда такой нетерпеливый?
You're getting a little impatient. Кажется, ты нетерпеливый.
Your son is ill-tempered, distrustful, impatient and stubborn. А ваш недоверчивый, нетерпеливый, импатичный и твердолобый.
Больше примеров...
Нетерпение (примеров 46)
That is why the world should stand by and continue to provide necessary support, assistance and encouragement, rather than being impatient at the perceived slowness of progress in that country. Поэтому международное сообщество должно и впредь оказывать необходимую поддержку, помощь и содействие, а не проявлять нетерпение по поводу кажущихся медленными темпов прогресса в этой стране.
The commitments made at the pledging conference in Washington last year are taking some time to materialize on the ground, and this delay has undoubtedly made the peoples of the region even more impatient to enjoy the fruits of the long-awaited peace. Потребуется время, чтобы реализовать обязательства, взятые странами на конференции по объявлению взносов в Вашингтоне в прошлом году, и эта задержка, безусловно, вызвала еще большее нетерпение народов региона в их стремлении воспользоваться плодами долгожданного мира.
Frustration and guilt feelings are some of the effects of unemployment on young people, while many are becoming impatient with the slow pace of their integration into the economic life of their countries. К числу некоторых последствий безработицы для молодых людей относится возникновение чувства разочарования и вины, многие из них начинают выражать нетерпение по поводу медленных темпов интеграции в экономическую жизнь их стран.
The international community has grown impatient with the situation in South Sudan and with the failure of the political leadership to stop the fighting and reach an agreement that responds to the greater interests of the people of South Sudan. Международное сообщество проявляет нетерпение в связи с положением в Южном Судане и неспособностью политического руководства прекратить боевые действия и заключить соглашение, которое отвечало бы более широким интересам народа Южного Судана.
But at the Bill and Melinda Gates Foundation, we believe we can be very impatient with the way the world is and very optimistic that we will change it. Но мы в Фонде Билла и Мелинды Гейтс считаем, что можем проявлять большое нетерпение в связи с современным состоянием мира и большой оптимизм в связи с тем, что мы изменим его.
Больше примеров...
Не терпелось (примеров 11)
She was impatient to see her family. Ей не терпелось увидеть свою семью.
I was too impatient to see you. Не терпелось с вами повидаться, мой друг.
I was too impatient to see you, my friend. Не терпелось с вами повидаться, мой друг.
Impatient to see the Emperor himself, he tried to intercept him on his way to Flanders. Эндрю не терпелось лично переговорить с императором и он попытался перехватить его на пути во Фландрию.
He was impatient to see his son. Ему не терпелось увидеть сына.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 27)
I bet youngsters are getting impatient. Молодёжи, должно быть, не терпится.
My intended will be impatient to see me. Моей суженой не терпится меня увидеть.
The governor must be impatient to see civilised people. Губернатору, должно быть, не терпится увидеть цивилизованных людей.
I'm impatient to leave this place. Мне не терпится убраться из этого места.
Joe, everyone in this house, they're anxious to get started, and they're growing impatient, right, Vince? Джо, всем в этом доме, им не терпится приступить к работе, и их нетерпение растет. правильно, Винс?
Больше примеров...
Теряет терпение (примеров 11)
Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. Мама теряет терпение из-за ваших сомнений.
This debate has also shown that the international community is becoming increasingly impatient and sometimes dissatisfied with the lack of progress in the search for solutions to other conflicts whose prolongation poses a serious threat to peace and security. Эти прения также показали, что международное сообщество теряет терпение и в отдельных случаях испытывает неудовлетворение в связи с отсутствием прогресса в поисках путей урегулирования конфликтов, продолжение которых представляет угрозу миру и безопасности.
Like she's getting impatient. Как она теряет терпение.
Your mother grows impatient. Ваша матушка теряет терпение.
My uncle grows impatient. Мой дядя теряет терпение.
Больше примеров...