Английский - русский
Перевод слова Impatient

Перевод impatient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетерпеливый (примеров 21)
Annoying, impatient artist ready to lay down a track. Надоедливый, нетерпеливый музыкант готов поработать над песней.
Any reason you're so impatient? А есть причина, почему ты такой нетерпеливый?
You know, he's very impatient when it comes to getting information from people. Но он такой нетерпеливый, когда дело касается выбивания информации из людей.
Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. Нетерпеливый "цветок язвы" угрожает удвоить плату, если ему придётся ждать её ещё хоть сколько-нибудь.
Picky, stubborn, impatient... Придирчивый, упрямый, нетерпеливый...
Больше примеров...
Нетерпение (примеров 46)
I am impatient because the world is not getting better fast enough, or for enough people. Мое нетерпение объясняется тем, что в мире недостаточно быстро происходят изменения к лучшему и для недостаточного числа людей.
and they're growing impatient, right, Vince? и их нетерпение растет. правильно, Винс?
Hammond, if you killed a man, you can't be impatient. Хаммонд, когда убиваешь человека, нехорошо проявлять нетерпение.
Of course, people will be impatient and disappointed, but there is no alternative to the success of this call for freedom. Разумеется, люди будут проявлять нетерпение и высказывать разочарование, но ничего не сможет заменить радость успеха этого призыва к свободе.
Some reports indicate that a growing number of former combatants are becoming increasingly impatient with the delay in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration. Согласно некоторым сообщениям, все большее число бывших комбатантов проявляет нетерпение в связи с задержкой осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Больше примеров...
Не терпелось (примеров 11)
He impatient to see Tycho's data. Ему не терпелось добраться до измерений Тихо.
She was impatient to see her family. Ей не терпелось увидеть свою семью.
She was impatient for her life to begin, for the world to finally catch up to her dreams and ambitions. Ей не терпелось поскорее начать взрослую жизнь, чтобы в конце концов увлечь мир своими мечтами и устремлениями.
I've got a camera during the month of August, and my crew is getting impatient to shoot. Я получил камеру в августе, и моей команде не терпелось начать.
Impatient to see the Emperor himself, he tried to intercept him on his way to Flanders. Эндрю не терпелось лично переговорить с императором и он попытался перехватить его на пути во Фландрию.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 27)
I know that the overwhelming majority of countries represented in this historic room are as impatient as the Canadian delegation to resume important work. Я знаю, что колоссальному большинству стран, представленных в этом историческом зале, так же как и канадской делегации, не терпится возобновить важную работу.
And now the Mink is impatient. А теперь Минку не терпится.
You must be feeling impatient. Как будто тебе не терпится.
But she is impatient. Тебе же не терпится.
I'm sure you are impatient. Наверно, не терпится.
Больше примеров...
Теряет терпение (примеров 11)
Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. Мама теряет терпение из-за ваших сомнений.
My boss is getting impatient. Мой босс теряет терпение.
My client is getting impatient. Мой заказчик теряет терпение.
Your mother grows impatient. Ваша матушка теряет терпение.
You're master grows impatient. Наш хозяин теряет терпение.
Больше примеров...