Lord Chamberlain Hoff, a loud and impatient man who conducts the duties of the otherwise incapable king. | Лорд-камергер Хофф, громкий и нетерпеливый человек, исполняет обязанности неспособного короля. |
Why are you so impatient? | Почему ты такой нетерпеливый? |
President Truman's an impatient man. | Президент Труман - человек нетерпеливый. |
You're getting a little impatient. | Кажется, ты нетерпеливый. |
Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. | Нетерпеливый капитанишка грозится удвоить плату, если мы заставим его ещё ждать. |
However, we must be impatient when it comes to taking action. | А вот в отношении действий необходимо проявлять нетерпение. |
I am impatient because the world is not getting better fast enough, or for enough people. | Мое нетерпение объясняется тем, что в мире недостаточно быстро происходят изменения к лучшему и для недостаточного числа людей. |
But many Afghans are becoming impatient and say that too little is happening, too late. | Однако многие афганцы проявляют нетерпение, заявляя, что делается слишком мало и слишком поздно. |
Hammond, if you killed a man, you can't be impatient. | Хаммонд, когда убиваешь человека, нехорошо проявлять нетерпение. |
Of course, people will be impatient and disappointed, but there is no alternative to the success of this call for freedom. | Разумеется, люди будут проявлять нетерпение и высказывать разочарование, но ничего не сможет заменить радость успеха этого призыва к свободе. |
He impatient to see Tycho's data. | Ему не терпелось добраться до измерений Тихо. |
Because he was very impatient and guerrillas need to be young. | Я отправил его потому, что ему не терпелось сражаться. |
I'm impatient to hear your story. | Я не терпелось услышать вашу историю. |
I was too impatient to see you, my friend. | Не терпелось с вами повидаться, мой друг. |
Impatient to see what awaited her. | Ей не терпелось узнать, что ее ждет. |
I bet youngsters are getting impatient. | Молодёжи, должно быть, не терпится. |
And they're so impatient to begin their lives together they've moved their wedding date up three months. | И им так не терпится начать свою совместную жизнь, что они перенесли дату свадьбы на З месяца раньше. |
Bellal is getting impatient. | Беллалу уже не терпится. |
You're impatient to see your ring and I will give it to you. | Месье Давен, вам не терпится увидеть ваше кольцо, и я вам дам его. |
Joe, everyone in this house, they're anxious to get started, and they're growing impatient, right, Vince? | Джо, всем в этом доме, им не терпится приступить к работе, и их нетерпение растет. правильно, Винс? |
Look, I think should warn you, Lester's getting impatient. | Должна сказать: Лестер теряет терпение. |
Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. | Мама теряет терпение из-за ваших сомнений. |
This debate has also shown that the international community is becoming increasingly impatient and sometimes dissatisfied with the lack of progress in the search for solutions to other conflicts whose prolongation poses a serious threat to peace and security. | Эти прения также показали, что международное сообщество теряет терпение и в отдельных случаях испытывает неудовлетворение в связи с отсутствием прогресса в поисках путей урегулирования конфликтов, продолжение которых представляет угрозу миру и безопасности. |
My client is getting impatient. | Мой заказчик теряет терпение. |
Your mother grows impatient. | Ваша матушка теряет терпение. |