Английский - русский
Перевод слова Immature

Перевод immature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Незрелый (примеров 34)
You're immature way beyond your age. Твой незрелый путь Не подходит твоему возрасту.
He was too immature, as are all the boys in high school. Он ещё незрелый, как и все парни в школе.
The proposal contained easily applicable maturity requirements to give quality inspectors a tool to remove immature produce from the markets. В этом предложении содержатся удобные для применения требования к зрелости, путем использования которых контролеры качества смогут удалять с рынков незрелый продукт.
Sam (Sam Reich) manages the writing staff, though he is essentially as immature as the rest of them. Сэм (Сэмюэл «Сэм» Райх) - управляющий отделом сценаристов, хотя по существу такой же незрелый, как и его подчиненные.
You're immature, and you're possessive, and you're clingy, and you won't let me breathe. Что? - Ты незрелый, и ревнивый, и навязчивый, и ты меня душишь!
Больше примеров...
По-детски (примеров 9)
It was hurtful and immature and I'm sorry. Это было грубо и по-детски, и мне жаль.
Look, I know that you're upset with me about the tattoo and everything, but this silent treatment, it's a little immature. Я знаю, что ты обиделся на меня из-за татуировки, но молчать - это так по-детски.
I'm sorry. I know it's immature, but I always giggle when someone says "pianist." Извините, я знаю, что это так по-детски, но я всегда хихикаю, когда кто-то произносит "пианист".
Seems a little immature for grad students. Как-то немного по-детски для выпускников.
That was very immature! Это было очень по-детски!
Больше примеров...
Инфантильный (примеров 5)
Agent Aubrey's actions were thoughtless and immature. Поступок агента Обри бездумный и инфантильный.
That is a very immature response. Это очень инфантильный ответ.
He's self-indulgent, immature. Он эгоистичный, инфантильный.
Am I the kind of person you'd categorize as... Immature? Вот я на твой взгляд... инфантильный?
Immature and bad at math. Инфантильный, да еще и с математикой плохо.
Больше примеров...
Зрелый (примеров 6)
You like me because I'm immature. Я тебе нравлюсь, потому что я не зрелый.
I'm not're immature. Ну нет, я зрелый.
Logan is being immature. Логан такой не зрелый.
You can rationalize it any way you want, but to me, all that shows is that you're an immature guy who doesn't realize what a catch I am. Ты можешь оправдываться сколько хочешь, но ты показал, какой ты не зрелый, что не ценишь меня.
I am somewhat immature, but you're more immature. Может я в чём-то не зрелый, но ты незрелей.
Больше примеров...
Незрелость (примеров 8)
That's more than a little immature. Это больше, чем маленькая незрелость.
He felt he was immature. Он почувствовал его незрелость.
Well, all cruelty stems from weakness, and this one's a quivering mess - emotionally immature, aggressively masculine. Жестокость проистекает из слабости, а этот просто комок нервов: эмоциональная незрелость, демонстративная мужественность.
A clever and responsible person has shown that he is immature in certain aspects. Разумный и ответственный человек проявил незрелость в жизни.
The unsub lacks sophistication and shows immaturity In his kills because he is immature. Субъект выказывает неискушеность и незрелость в своих убийствах, потому что он сам незрел.
Больше примеров...
Недоразвитые (примеров 2)
The guys here are so immature and sexist. Парни здесь такие недоразвитые, девушек за людей не считают.
You are the most immature people I have ever met! Вы самые недоразвитые люди, которых я видела!
Больше примеров...
Недоразвитым (примеров 2)
Since his regeneration, he's become decidedly immature! После его регенерации, он стал определенно недоразвитым!
He was really immature. Он был реально недоразвитым.
Больше примеров...
Как ребенок (примеров 10)
I have been lying... and acting immature, and keeping secrets. Я врал... вел себя как ребенок, скрытничал.
If he's acting immature, why are you doing the same thing? Если он ведет себя как ребенок, почему ты повторяешь за ним?
He's very immature. Он ведет себя, как ребенок.
Stop being so immature. Прекрати вести себя, как ребенок.
You are still... an immature kid. Ты ведешь себя как ребенок!
Больше примеров...