Английский - русский
Перевод слова Immature

Перевод immature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Незрелый (примеров 34)
Sam (Sam Reich) manages the writing staff, though he is essentially as immature as the rest of them. Сэм (Сэмюэл «Сэм» Райх) - управляющий отделом сценаристов, хотя по существу такой же незрелый, как и его подчиненные.
How am I immature? Как это я незрелый?
Above all, immature. Прежде всего, незрелый.
Charming, but immature. Очаровательный, но незрелый.
By the 17th and 18th centuries, it had become popular to eat peas "green", that is, while they are immature and right after they are picked. К XVII и XVIII векам стали употреблять «зелёный горошек», то есть незрелый горох сразу после сбора.
Больше примеров...
По-детски (примеров 9)
It was hurtful and immature and I'm sorry. Это было грубо и по-детски, и мне жаль.
Look, I know that you're upset with me about the tattoo and everything, but this silent treatment, it's a little immature. Я знаю, что ты обиделся на меня из-за татуировки, но молчать - это так по-детски.
I'm sorry. I know it's immature, but I always giggle when someone says "pianist." Извините, я знаю, что это так по-детски, но я всегда хихикаю, когда кто-то произносит "пианист".
Seems a little immature for grad students. Как-то немного по-детски для выпускников.
That was very immature! Это было очень по-детски!
Больше примеров...
Инфантильный (примеров 5)
Agent Aubrey's actions were thoughtless and immature. Поступок агента Обри бездумный и инфантильный.
That is a very immature response. Это очень инфантильный ответ.
He's self-indulgent, immature. Он эгоистичный, инфантильный.
Am I the kind of person you'd categorize as... Immature? Вот я на твой взгляд... инфантильный?
Immature and bad at math. Инфантильный, да еще и с математикой плохо.
Больше примеров...
Зрелый (примеров 6)
You like me because I'm immature. Я тебе нравлюсь, потому что я не зрелый.
I'm not're immature. Ну нет, я зрелый.
Logan is being immature. Логан такой не зрелый.
I'm not immature. Ну нет, я зрелый.
I am somewhat immature, but you're more immature. Может я в чём-то не зрелый, но ты незрелей.
Больше примеров...
Незрелость (примеров 8)
FAS, ADD, depression, delusional megalomania, unable to anticipate consequences, serious lack of common sense, socially immature. АСП, СНВ, депрессия, бредовая мегаломания, неспособность оценивать последствия, серьёзные недостатки здравого мышления, социальная незрелость.
That's more than a little immature. Это больше, чем маленькая незрелость.
He felt he was immature. Он почувствовал его незрелость.
You know what I was doing, while you were out there being immature? Знаете что я делал, пока вы парни, там на улице доказывали свою незрелость?
It could have been that she herself was immature. Это может указывать на ее собственную незрелость.
Больше примеров...
Недоразвитые (примеров 2)
The guys here are so immature and sexist. Парни здесь такие недоразвитые, девушек за людей не считают.
You are the most immature people I have ever met! Вы самые недоразвитые люди, которых я видела!
Больше примеров...
Недоразвитым (примеров 2)
Since his regeneration, he's become decidedly immature! После его регенерации, он стал определенно недоразвитым!
He was really immature. Он был реально недоразвитым.
Больше примеров...
Как ребенок (примеров 10)
I have been lying... and acting immature, and keeping secrets. Я врал... вел себя как ребенок, скрытничал.
You're so immature. Ты слепа как ребенок!
My ex-boyfriend, he's a little unbalanced, very immature. Мой бывший, он немного неуравновешенный, ведет себя как ребенок.
Stop being so immature. Прекрати вести себя, как ребенок.
You are still... an immature kid. Ты ведешь себя как ребенок!
Больше примеров...